der messer-kellen-trick \n pieces of paper put on blade of a knife, vanish and appear \n stewart judah
1985
Stewart Judah
|
Der Messer-Kellen-Trick
|
Vol. 11 No. 3 & 4
|
July 1985
|
159
|
|
der messer-kellengriff \n \n unknown
1985
|
Der Messer-Kellengriff
|
Vol. 11 No. 3 & 4
|
July 1985
|
159
|
|
phoenix aus der asche \n two bills are torn, one half of each vanish and appear in envelope \n stewart judah \n "million dollar" bill mystery \n u. f. grant
1985
Stewart Judah
|
Phoenix aus der Asche
|
Inspired by
|
Vol. 11 No. 3 & 4
|
July 1985
|
161
|
|
der bobo münzenaustausch \n \n j. b. bobo
1985
J. B. Bobo
|
Der Bobo Münzenaustausch
|
Vol. 11 No. 3 & 4
|
July 1985
|
162
|
|
bühnen- und salonmagie \n \n unknown
1985
|
Bühnen- und Salonmagie
|
Vol. 11 No. 3 & 4
|
July 1985
|
164
|
|
die knalltüten-restauration \n torn tissue strip put in paper cone, it restores \n stewart judah
1985
Stewart Judah
|
Die Knalltüten-Restauration
|
Vol. 11 No. 3 & 4
|
July 1985
|
164
|
|
der sheriffstern \n sheriff's star done from paper with single cut \n stewart judah
1985
Stewart Judah
|
Der Sheriffstern
|
Vol. 11 No. 3 & 4
|
July 1985
|
166
|
|
lauf, häschen, lauf \n routine with rabbit picture and top hat picture \n stewart judah \n cours lapin, cours \n stewart judah
1985
Stewart Judah
|
Lauf, Häschen, Lauf
|
Also published here
|
Vol. 11 No. 3 & 4
|
July 1985
|
167
|
|
mentalmagie \n \n unknown
1985
|
Mentalmagie
|
Vol. 11 No. 3 & 4
|
July 1985
|
169
|
|
zahlenverwandtschaft \n \n stewart judah \n number affinity \n stewart judah
1985
Stewart Judah
|
Zahlenverwandtschaft
|
Also published here
|
Vol. 11 No. 3 & 4
|
July 1985
|
169
|
|
dreimal die gleiche \n numbers on papers, pairs made, the add up to same total \n stewart judah
1985
Stewart Judah
|
Dreimal die Gleiche
|
Vol. 11 No. 3 & 4
|
July 1985
|
170
|
|
video-report \n \n rudolf braunmüller
1985
Rudolf Braunmüller
|
Video-Report
|
Vol. 11 No. 3 & 4
|
July 1985
|
172
|
|
das okitosystem \n \n rudolf braunmüller \n reinhard müller
1985
Rudolf Braunmüller (reviewer)
|
Das Okitosystem
|
Vol. 11 No. 3 & 4
|
July 1985
|
172
|
|
professional coin magic - basic applications \n \n rudolf braunmüller \n michael rubinstein
1985
Rudolf Braunmüller (reviewer)
|
Professional Coin Magic - Basic Applications
|
Vol. 11 No. 3 & 4
|
July 1985
|
173
|
|
professional coin magic - advanced applications \n \n rudolf braunmüller \n michael rubinstein
1985
Rudolf Braunmüller (reviewer)
|
Professional Coin Magic - Advanced Applications
|
Vol. 11 No. 3 & 4
|
July 1985
|
174
|
|
entertaining close-up magic \n \n rudolf braunmüller \n michael rubinstein
1985
Rudolf Braunmüller (reviewer)
|
Entertaining Close-up Magic
|
Vol. 11 No. 3 & 4
|
July 1985
|
174
|
|
tuchknoten & andere spielereien \n collection of silk knot effects and flourishes, stretching silk
- 1. ein tuch in die länge ziehen
- 2. das nicht zu verknotende tuch
- 3. ein beidhändiger blitzknoten
- 4. zwei blitzknoten
- 5. die vereinigungs-knoten
- 6. der arm-blitzknoten
- 7. ein einhändiger blitzknoten
- 8. fliegende knoten
- 9. einhand-knoten mit zwei tüchern
- 10. ein-hand-end-knoten
- 11. drei-tücher-blitzverknotung
- 12. doppel-schleifen-knoten
- 13. die verschwindenden schleifen-knoten
- 14. verschwindende knoten
- 15. ein tuch mit sieben enden
- 16. zwei knoten aus einem
- 17. ein magisches auffädeln
- 18. tuch durch bein
- 19. die stanley collins' variante
- 20. das schlagen eines knotens ohne loslassen der enden
- 21. das sich selbst entkontende tuch
- 22. ein nützlicher knoten
- 23. das schwebende tuch
- 24. das heimkehrer-tuch
- 25. das herumwirbeln eines tuches
- 26. ein geschicklichkeits-trick \n jean hugard
1985
Jean Hugard
|
Tuchknoten & andere Spielereien
|
Vol. 11 No. 3 & 4
|
July 1985
|
175
|
|
plauderstunde \n \n rudolf braunmüller
1985
Rudolf Braunmüller
|
Plauderstunde
|
Vol. 11 No. 3 & 4
|
July 1985
|
187
|
|
der schnöde mammon (teil iv) \n on magic money with magic
- c. der handel mit und die herstellung von zauberartikeln
-- 1. der großhändler
-- 2. der fachhändler
-- 3. der spezialhändler
-- 4. der ladenhändler \n rudolf braunmüller
1985
Rudolf Braunmüller
|
Der schnöde Mammon (Teil IV)
|
Vol. 12 No. 1
|
Oct. 1985
|
4
|
|
bargeld lacht! \n bills in envelopes that are transparent on one side, paper prints to bills \n shigeo takagi \n genii, oct. 1983
1985
Shigeo Takagi
|
Bargeld Lacht!
|
Also published here
|
Vol. 12 No. 1
|
Oct. 1985
|
9
|
|
verknüpfungen \n two shoe laces link and unlink, several phases, with pen and finger ring \n john a. m. howie \n pentagram, june 1953 \n verschnürt \n john a. m. howie
1985
John A. M. Howie
|
Verknüpfungen
|
Also published here
|
Vol. 12 No. 1
|
Oct. 1985
|
12
|
|
liebe und schicksal \n male and female names are selected, the names match and represent a famous pair from history \n howard a. adams \n fate again \n howard a. adams
1985
Howard A. Adams
|
Liebe und Schicksal
|
Also published here
|
Vol. 12 No. 1
|
Oct. 1985
|
15
|
|
fantasie in seide \n three threads of different color, two are chosen, silk produced from those two colors \n fred kaps \n pentagram, feb. 1953
1985
Fred Kaps
|
Fantasie in Seide
|
Also published here
|
Vol. 12 No. 1
|
Oct. 1985
|
17
|
|
ein nachtrag zu "numismatrick" \n comment about using german coins for the effect \n rudolf braunmüller \n numismatrick \n al thatcher
1985
Rudolf Braunmüller
|
Ein Nachtrag zu "Numismatrick"
|
Related to
|
Vol. 12 No. 1
|
Oct. 1985
|
18
|
|
block-verschwinden \n coin put on a pad of paper, one sheet is torn of with the coin and coin vanishes \n john murray \n pad vanish \n john murray
1985
John Murray
|
Block-Verschwinden
|
Also published here
|
Vol. 12 No. 1
|
Oct. 1985
|
19
|
|
danach geht nicht's mehr! \n column with closers \n rudolf braunmüller
1985
Rudolf Braunmüller
|
Danach geht nicht's mehr!
|
Vol. 12 No. 1
|
Oct. 1985
|
20
|
|
mein zweimännertrick am tisch \n \n rudolf braunmüller
1985
Rudolf Braunmüller
|
Mein Zweimännertrick am Tisch
|
Vol. 12 No. 1
|
Oct. 1985
|
20
|
|
out of this world \n \n paul curry
1985
Paul Curry
|
Out of this World
|
Vol. 12 No. 1
|
Oct. 1985
|
22
|
|
die karte im umschlag \n one card in borrowed wallet, one in envelope \n francis carlyle \n genii, 1981
1985
Francis Carlyle
|
Die Karte im Umschlag
|
Also published here
|
Vol. 12 No. 1
|
Oct. 1985
|
27
|
|
heimkehrer-karte \n \n rudolf braunmüller \n francis carlyle \n homing card \n francis carlyle
1985
Rudolf Braunmüller, Francis Carlyle
|
Heimkehrer-Karte
|
Inspired by
|
Vol. 12 No. 1
|
Oct. 1985
|
29
|
|
pokerface \n gag in which performer moves obviously at selection as tell \n unknown
1985
|
Pokerface
|
Vol. 12 No. 1
|
Oct. 1985
|
31
|
|
mein zauberkoffer-tisch \n suitcase that can be opened to a table \n harry baron \n magic info, jan./feb. 1980
1985
Harry Baron
|
Mein Zauberkoffer-Tisch
|
Also published here- Magic Info, Jan./Feb. 1980
|
Vol. 12 No. 1
|
Oct. 1985
|
32
|
|
der fliegende ring \n without reel \n hans e. trixer \n the wizard, apr. 1955
1985
Hans E. Trixer
|
Der fliegende Ring
|
Also published here
|
Vol. 12 No. 1
|
Oct. 1985
|
34
|
|
plauderstunde \n 3. münchner zauber-symposium \n rudolf braunmüller
1985
Rudolf Braunmüller
|
Plauderstunde
|
Vol. 12 No. 1
|
Oct. 1985
|
36
|
|
der schnöde mammon (teil v) \n on making money with magic
- teil i: ein zauberkünstler zu sein
- teil ii: wie man sich selbst verkauft
- teil iii: die assistentin
- teil iv: die tricks
- teil v: die kleidung
- teil vi: der gebrauch des telefons
- teil vii: zusätzliche werbemittel \n gene s. baker \n charles kraus
1986
Gene S. Baker, Charles Kraus
|
Der schnöde Mammon (Teil V)
|
Vol. 12 No. 2
|
May 1986
|
45
|
|
wirkungsvolle laientricks \n intro \n michael rubinstein
1986
Michael Rubinstein
|
Wirkungsvolle Laientricks
|
Vol. 12 No. 2
|
May 1986
|
54
|
|
der zerschnittene und wiederhergestellte gummiring \n - varianten
- eine variante für laien (double restoration) \n michael rubinstein
1986
Michael Rubinstein
|
Der zerschnittene und wiederhergestellte Gummiring
|
Vol. 12 No. 2
|
May 1986
|
54
|
|
visitenkarten-produktion \n business card production with plastic wallet \n michael rubinstein
1986
Michael Rubinstein
|
Visitenkarten-Produktion
|
Vol. 12 No. 2
|
May 1986
|
58
|
|
through-the-first flourish \n \n unknown
1986
|
Through-the-First Flourish
|
Vol. 12 No. 2
|
May 1986
|
61
|
|
ring durch tisch \n borrowed ring on (soft) close-up mat, coin pressed onto ring and ring penetrates table \n michael rubinstein
1986
Michael Rubinstein
|
Ring durch Tisch
|
Vol. 12 No. 2
|
May 1986
|
62
|
|
case solved \n marked coin and selection vanish and reappear in card case \n michael rubinstein
1986
Michael Rubinstein
|
Case Solved
|
Vol. 12 No. 2
|
May 1986
|
63
|
|
one-hand turnover switch \n \n geoffrey latta
1986
Geoffrey Latta
|
One-Hand Turnover Switch
|
Vol. 12 No. 2
|
May 1986
|
64
|
|
chicago opener topp(it)et \n with cards to pocket (through topit tunnel) climax \n michael rubinstein \n chicago opener \n frank everhart
1986
Michael Rubinstein
|
Chicago Opener Topp(it)et
|
Inspired by
|
Vol. 12 No. 2
|
May 1986
|
69
|
|
sherlock holmes und die gestohlenen juwelen \n biddle trick variation with props and story presentation \n michael rubinstein
1986
Michael Rubinstein
|
Sherlock Holmes und die gestohlenen Juwelen
|
Vol. 12 No. 2
|
May 1986
|
72
|
|
grifftechnik (anhang) \n \n unknown
1986
|
Grifftechnik (Anhang)
|
Vol. 12 No. 2
|
May 1986
|
74
|
|
der retention pass \n \n michael rubinstein \n snap back vanish \n al schneider \n david roth on the retention pass \n david roth
1986
Michael Rubinstein
|
Der Retention Pass
|
Inspired by
|
Vol. 12 No. 2
|
May 1986
|
74
|
|
das doppelabheben \n \n dai vernon
1986
Dai Vernon
|
Das Doppelabheben
|
Vol. 12 No. 2
|
May 1986
|
76
|
|
das winnipeg-falschabheben \n one simple cut \n mel stover \n winnipeg false cut \n mel stover
1986
Mel Stover
|
Das Winnipeg-Falschabheben
|
Also published here
|
Vol. 12 No. 2
|
May 1986
|
77
|
|
die umklapp-force \n bluff, top card given to spectator \n unknown
1986
|
Die Umklapp-Force
|
Vol. 12 No. 2
|
May 1986
|
77
|
|
das biddle-falschzählen \n \n elmer biddle \n genii, apr. 1947
1986
Elmer Biddle
|
Das Biddle-Falschzählen
|
Also published here
|
Vol. 12 No. 2
|
May 1986
|
78
|
|
neunundvierzig \n number card chosen from 123-deck predicted, using spelling \n howard a. adams \n rudolf braunmüller \n howard a. adams effect in genii
1986
Howard A. Adams, Rudolf Braunmüller
|
Neunundvierzig
|
Inspired by- Howard A. Adams effect in Genii
|
Vol. 12 No. 2
|
May 1986
|
79
|
|
das carmo ei-mysterium \n \n jonathan neal brown \n genii, sep. 1981
1986
Jonathan Neal Brown
|
Das Carmo Ei-Mysterium
|
Also published here
|
Vol. 12 No. 2
|
May 1986
|
81
|
|
kaplan's uhren-trick \n card from circle to matchbox, thirteen duplicates \n george g. kaplan \n kaplan's clock trick \n george g. kaplan
1986
George G. Kaplan
|
Kaplan's Uhren-Trick
|
Also published here
|
Vol. 12 No. 2
|
May 1986
|
85
|
|
ich kann etwas, was du nicht kannst! \n tricks in which the spectator cannot duplicate the performer's actions \n unknown
1986
|
Ich kann etwas, was Du nicht kannst!
|
Vol. 12 No. 2
|
May 1986
|
87
|
|
scherensalto \n scissors rotate around both fourth fingers, spectator cannot duplicate it \n unknown
1986
|
Scherensalto
|
Vol. 12 No. 2
|
May 1986
|
87
|
|
brille zu monokel \n rope figure, spectator cannot duplicate it \n unknown
1986
|
Brille zu Monokel
|
Vol. 12 No. 2
|
May 1986
|
88
|
|
ein seemanns-rätsel \n rope figure, spectator cannot duplicate it \n unknown
1986
|
Ein Seemanns-Rätsel
|
Vol. 12 No. 2
|
May 1986
|
88
|
|
desintegration \n knot pulled off rope, spectator cannot duplicate it \n unknown
1986
|
Desintegration
|
Vol. 12 No. 2
|
May 1986
|
89
|
|
die fliegende zigarren-bauchbinde \n paper strip jumps from first to second finger and back as hand is hit on other arm, optical illusion \n unknown
1986
|
Die fliegende Zigarren-Bauchbinde
|
Vol. 12 No. 2
|
May 1986
|
90
|
|
die herausforderung \n \n jean hugard \n wristwatch challenge \n jean hugard
1986
Jean Hugard
|
Die Herausforderung
|
Also published here
|
Vol. 12 No. 2
|
May 1986
|
92
|
|
hugard's schmetterling \n butterflies are torn from a napkin, then snow storm with butterflies done with fan and water \n jean hugard \n hugard's butterflies \n jean hugard
1986
Jean Hugard
|
Hugard's Schmetterling
|
Also published here
|
Vol. 12 No. 2
|
May 1986
|
95
|
|
die strafe folgt auf dem fuß \n challenge that the spectator should grab a coin under a hat as soon as the hat is lifted by the performer, coin transformed into a lemon or raw egg \n unknown
1986
|
Die Strafe folgt auf dem Fuß
|
Vol. 12 No. 2
|
May 1986
|
97
|
|
video-report \n \n rudolf braunmüller
1986
Rudolf Braunmüller
|
Video-Report
|
Vol. 12 No. 2
|
May 1986
|
98
|
|
master coin technique, band i-iv \n \n rudolf braunmüller \n michael rubinstein
1986
Rudolf Braunmüller (reviewer)
|
Master Coin Technique, Band I-IV
|
Vol. 12 No. 2
|
May 1986
|
98
|
|
plauderstunde \n münchner zaubersymposien, josef ziegler, steyr \n rudolf braunmüller
1986
Rudolf Braunmüller
|
Plauderstunde
|
Vol. 12 No. 2
|
May 1986
|
100
|
|
der schnöde mammon (teil vi) \n on making money with magic
- vorwort
- teil i: die einstellung der assistentin zum magier
- teil ii: die persönliche erscheinung
- teil iii: make-up und frisur
- teil iv: positur und körperhaltung
- teil v: sie und ihr publikum
- teil vi: ein paar erlebnisse \n jan jones
1986
Jan Jones
|
Der schnöde Mammon (Teil VI)
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
109
|
|
mit leeren taschen \n intro to the following collection of impromptu magic, mostly from martin gardner's column in hugard's magic monthly \n rudolf braunmüller
1986
Rudolf Braunmüller
|
Mit leeren Taschen
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
117
|
|
beine \n three impromptu magic items and gags with legs \n unknown
1986
|
Beine
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
117
|
|
besen \n four impromptu magic items and gags with brooms \n unknown
1986
|
Besen
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
118
|
|
bier \n two impromptu magic items and gags with beer \n unknown
1986
|
Bier
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
118
|
|
brille \n two impromptu magic items and gags with glasses \n unknown
1986
|
Brille
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
118
|
|
bücher \n five impromptu magic items and gags with books \n unknown
1986
|
Bücher
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
119
|
|
chips \n three impromptu magic items and gags with chips
- das poker chip faromischen \n unknown
1986
|
Chips
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
119
|
|
fingerhüte \n five impromptu magic items and gags with thimbles \n unknown
1986
|
Fingerhüte
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
121
|
|
gläser \n seventeen impromptu magic items and gags with a glass \n unknown
1986
|
Gläser
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
122
|
|
gummiringe \n two impromptu magic items and gags with rubber bands \n unknown
1986
|
Gummiringe
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
124
|
|
hände \n twenty-one impromptu magic items and gags with hands \n unknown
1986
|
Hände
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
125
|
|
hüte \n nine impromptu magic items and gags with hats \n unknown
1986
|
Hüte
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
129
|
|
kerzen \n three impromptu magic items and gags with candles \n unknown
1986
|
Kerzen
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
131
|
|
kugelschreiber & füllfederhalter \n four impromptu magic items and gags with pen and pencils \n unknown
1986
|
Kugelschreiber & Füllfederhalter
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
131
|
|
kuverts \n two impromptu magic items and gags with envelopes \n unknown
1986
|
Kuverts
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
132
|
|
messer \n three impromptu magic items and gags with knives \n unknown
1986
|
Messer
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
133
|
|
münzen \n seventeen impromptu magic items and gags with coins \n unknown
1986
|
Münzen
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
133
|
|
nüsse \n impromptu magic items and gags with nuts \n unknown
1986
|
Nüsse
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
136
|
|
papier \n - das doppelte moebius-band
- die "6er-prophezeiung" \n unknown
1986
|
Papier
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
136
|
|
ringe \n two impromptu magic items and gags with rings \n bob hummer
1986
Bob Hummer
|
Ringe
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
137
|
|
schere \n four impromptu magic items and gags with scissors \n unknown
1986
|
Schere
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
138
|
|
schusser \n impromptu magic items and gags with pearls \n unknown
1986
|
Schusser
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
141
|
|
teller \n three impromptu magic items and gags with places
- das schleifen eines messers \n unknown
1986
|
Teller
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
142
|
|
weintrauben \n two impromptu magic items and gags with grapes \n unknown
1986
|
Weintrauben
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
143
|
|
zeitungen \n seven impromptu magic items and gags with newspapers \n unknown
1986
|
Zeitungen
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
143
|
|
zucker \n nine impromptu magic items and gags with sugar \n unknown
1986
|
Zucker
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
144
|
|
routinensalat \n \n rudolf braunmüller
1986
Rudolf Braunmüller
|
Routinensalat
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
147
|
|
die fingerguillotine \n \n rudolf braunmüller
1986
Rudolf Braunmüller
|
Die Fingerguillotine
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
147
|
|
die kartenente \n \n rudolf braunmüller
1986
Rudolf Braunmüller
|
Die Kartenente
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
148
|
|
eine kinderroutine mit der "kartenente" \n \n rudolf braunmüller
1986
Rudolf Braunmüller
|
Eine Kinderroutine mit der "Kartenente"
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
151
|
|
die himberbrieftasche \n basic information for himber wallet before some routines \n rudolf braunmüller
1986
Rudolf Braunmüller
|
Die Himberbrieftasche
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
154
|
|
polaroid-geld \n bills change in himber wallet \n richard himber \n polaroid money \n richard himber
1986
Richard Himber
|
Polaroid-Geld
|
Also published here
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
155
|
|
geld aus aller welt \n bill transformation routine with himber wallet \n congar \n trevor lewis \n roy roth
1986
Congar, Trevor Lewis, Roy Roth
|
Geld aus aller Welt
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
156
|
|
der brieftaschen-wendeblock \n himber wallet as add-a-number pad \n unknown
1986
|
Der Brieftaschen-Wendeblock
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
158
|
|
ein zweifaches esp-wunder \n prediction of esp card selections, himber wallet \n unknown
1986
|
Ein zweifaches ESP-Wunder
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
159
|
|
eine unglaubliche kartenwanderung \n card travels from one envelope to another, himber wallet \n unknown
1986
|
Eine unglaubliche Kartenwanderung
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
160
|
|
eine vier-as-routine \n aces transpose with indifferent cards in wallet, getting double facers in and out of play for assembly, himber wallet \n unknown
1986
|
Eine Vier-As-Routine
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
161
|
|
der sandrahmen \n sand frame \n rudolf braunmüller
1986
Rudolf Braunmüller
|
Der Sandrahmen
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
163
|
|
die zerrissene und wiederhergestellte karte \n with sand frame \n unknown
1986
|
Die zerrissene und wiederhergestellte Karte
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
163
|
|
eine doppelwanderung \n two cards travel into picture frame one by one, sand frame \n unknown
1986
|
Eine Doppelwanderung
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
164
|
|
weitere effektideen \n ideas for the sand frame \n rudolf braunmüller
1986
Rudolf Braunmüller
|
Weitere Effektideen
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
167
|
|
das dr. kersten magic deck \n intro to section with routines with the deck, actually monte cristo deck \n rudolf braunmüller
1986
Rudolf Braunmüller
|
Das Dr. Kersten Magic Deck
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
168
|
|
das dreifache mentalmirakel \n three cards chosen in different ways are divined and written on billets, monte cristo deck \n unknown
1986
|
Das dreifache Mentalmirakel
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
168
|
|
das 3-pfeiler-experiment \n card apparently only thought-of is predicted, monte cristo deck \n rudolf braunmüller \n four-sided triangle \n philip t. goldstein
1986
Rudolf Braunmüller
|
Das 3-Pfeiler-Experiment
|
Inspired by
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
170
|
|
bestimmen sie selbst! \n card at any number, monte cristo deck \n josef holzer
1986
Josef Holzer
|
Bestimmen Sie selbst!
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
172
|
|
noch ein paar tips zu bekannten effekten \n \n unknown
1986
|
Noch ein paar Tips zu bekannten Effekten
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
173
|
|
die zerrissene und wiederhergestellte karte \n idea for monte cristo deck \n unknown
1986
|
Die Zerrissene und Wiederhergestellte Karte
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
173
|
|
die mental-epic-tafel \n idea for monte cristo deck \n unknown
1986
|
Die Mental-Epic-Tafel
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
173
|
|
die mental epic tafel \n intro \n rudolf braunmüller
1986
Rudolf Braunmüller
|
Die Mental Epic Tafel
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
174
|
|
das gibt es doch nicht! \n \n unknown
1986
|
Das gibt es doch nicht!
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
174
|
|
der illustrierten-test \n \n unknown
1986
|
Der Illustrierten-Test
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
176
|
|
die drawer oder contra box \n intro \n rudolf braunmüller
1986
Rudolf Braunmüller
|
Die Drawer oder Contra Box
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
177
|
|
eine tiererscheinung \n balloon in drawer box transforms into rabbit \n alan shaxon \n balloon to rabbit \n alan shaxon
1986
Alan Shaxon
|
Eine Tiererscheinung
|
Also published here
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
177
|
|
ein "roter faden" für das kinderprogramm \n running gag with drawer box \n d. e. thomas
1986
D. E. Thomas
|
Ein "Roter Faden" für das Kinderprogramm
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
178
|
|
die zauberkamera \n drawer box as camera \n tommy windsor
1986
Tommy Windsor
|
Die Zauberkamera
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
178
|
|
die fantasta-produktion \n three ideas for the square circle apparatus \n rudolf braunmüller
1986
Rudolf Braunmüller
|
Die Fantasta-Produktion
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
180
|
|
die kartenkassette \n intro \n rudolf braunmüller
1986
Rudolf Braunmüller
|
Die Kartenkassette
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
180
|
|
der kartencomputer \n card travels into card box prop \n philip t. goldstein
1986
Philip T. Goldstein
|
Der Kartencomputer
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
180
|
|
ein anruf im jenseits \n unknown card put in card box, then divined, comedy routine \n oscar h. paulson
1986
Oscar H. Paulson
|
Ein Anruf im Jenseits
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
182
|
|
noch ein paar effektideen - 1. \n card travels into card case apparatus with ribbon going through a hole \n earl rybolt
1986
Earl Rybolt
|
Noch ein paar Effektideen - 1.
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
183
|
|
noch ein paar effektideen - 2. \n skull appears on business card in card box prop (freely named but dead person) \n don tanner \n message in ashes \n don tanner
1986
Don Tanner
|
Noch ein paar Effektideen - 2.
|
Related to
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
183
|
|
noch ein paar effektideen - 3. \n using a card box, card in envelope is placed in box is then outside of envelope \n don tanner \n the houdini card \n don tanner
1986
Don Tanner
|
Noch ein paar Effektideen - 3.
|
Related to
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
183
|
|
noch ein paar effektideen - 4. \n thread, needle and paper put in card case prop, thread sews chosen symbol into card \n lu brent
1986
Lu Brent
|
Noch ein paar Effektideen - 4.
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
183
|
|
plauderstunde \n \n rudolf braunmüller
1986
Rudolf Braunmüller
|
Plauderstunde
|
Vol. 12 No. 3 & 4
|
Dec. 1986
|
184
|
|
sie wollen also profi sein? \n - das marketing
- marktforschung
- die erschließung neuer märkte
- training und erfahrung \n roy trinder \n magic info, 1985
1987
Roy Trinder
|
Sie wollen also Profi sein?
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 1
|
Oct. 1987
|
4
|
|
der zaubernde mathematiker \n intro \n rudolf braunmüller
1987
Rudolf Braunmüller
|
Der zaubernde Mathematiker
|
Vol. 13 No. 1
|
Oct. 1987
|
8
|
|
die phänomen-würfel \n five dice with three-digit numbers, speed calculation effects
- effekt nr. 1
- effekt nr. 2
- effekt nr. 3
- effekt nr. 4 \n royal vale heath \n rudolf braunmüller
1987
Royal Vale Heath, Rudolf Braunmüller
|
Die Phänomen-Würfel
|
Vol. 13 No. 1
|
Oct. 1987
|
8
|
|
zyklische zahlen \n five uses \n rudolf braunmüller
1987
Rudolf Braunmüller
|
Zyklische Zahlen
|
Vol. 13 No. 1
|
Oct. 1987
|
11
|
|
rechenkünste \n - die geheimnisvolle zahl 1001
- zwei trick-additionsmethoden \n rudolf braunmüller
1987
Rudolf Braunmüller
|
Rechenkünste
|
Vol. 13 No. 1
|
Oct. 1987
|
17
|
|
zahlenforcen: das neuner-prinzip \n \n l. vosburgh lyons \n rudolf braunmüller \n r. machford \n nine \n l. vosburgh lyons
1987
L. Vosburgh Lyons, Rudolf Braunmüller, R. Machford
|
Zahlenforcen: Das Neuner-Prinzip
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 1
|
Oct. 1987
|
19
|
|
zahlenquadrat-forcen \n number force with magic square
- 1.
- 2. die neunkarten-force \n rudolf braunmüller
1987
Rudolf Braunmüller
|
Zahlenquadrat-Forcen
|
Vol. 13 No. 1
|
Oct. 1987
|
20
|
|
kuriositäten \n - 1. einsteins theorie
- 2. das siebener-problem
- 3. das 7-streichhölzer-problem \n rudolf braunmüller
1987
Rudolf Braunmüller
|
Kuriositäten
|
Vol. 13 No. 1
|
Oct. 1987
|
22
|
|
magie a la ken brooke \n intro, following tricks translated from lewis ganson publications \n rudolf braunmüller
1987
Rudolf Braunmüller
|
Magie a la Ken Brooke
|
Vol. 13 No. 1
|
Oct. 1987
|
24
|
|
ken brooke's becherspiel \n \n ken brooke \n ken brooke's cups and balls \n ken brooke
1987
Ken Brooke
|
Ken Brooke's Becherspiel
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 1
|
Oct. 1987
|
24
|
|
retention vanish \n \n dai vernon
1987
Dai Vernon
|
Retention Vanish
|
Vol. 13 No. 1
|
Oct. 1987
|
24
|
|
ken's kragenknopftrick-routine \n cap and pence routine \n ken brooke \n the ken brooke routine for the cap and pence \n ken brooke
1987
Ken Brooke
|
Ken's Kragenknopftrick-Routine
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 1
|
Oct. 1987
|
30
|
|
meine direkt-vorhersage \n prediction put in hat, then three items borrowed and one chosen, it is predicted \n ken brooke \n a clean prediction \n ken brooke
1987
Ken Brooke
|
Meine Direkt-Vorhersage
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 1
|
Oct. 1987
|
33
|
|
die konstruktion des "annemann-zettelindex" \n \n theodore annemann
1987
Theodore Annemann
|
Die Konstruktion des "Annemann-Zettelindex"
|
Vol. 13 No. 1
|
Oct. 1987
|
35
|
|
ausgekramt! \n intro to a collection of "hidden treasures" \n rudolf braunmüller
1987
Rudolf Braunmüller
|
Ausgekramt!
|
Vol. 13 No. 1
|
Oct. 1987
|
38
|
|
hummer addition \n spectator reverses some cards, below table magician reverses more so named total is achieved, as kicker all are one color \n harry lorayne \n hummer addition \n harry lorayne
1987
Harry Lorayne
|
Hummer Addition
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 1
|
Oct. 1987
|
38
|
|
vierertreff \n four of a kind to free selection is produced \n harry lorayne \n foursome \n harry lorayne
1987
Harry Lorayne
|
Vierertreff
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 1
|
Oct. 1987
|
40
|
|
peek key card placement \n \n unknown
1987
|
Peek Key Card Placement
|
Vol. 13 No. 1
|
Oct. 1987
|
40
|
|
braue addition and switch \n \n frederick braue
1987
Frederick Braue
|
Braue Addition and Switch
|
Vol. 13 No. 1
|
Oct. 1987
|
43
|
|
drauf und drunter \n eight cards removed below the table by performer and spectator, packet used to find aces via deal & duck \n harry lorayne \n bill simon \n deal & duck \n bill simon \n harry lorayne
1987
Harry Lorayne, Bill Simon
|
Drauf und Drunter
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 1
|
Oct. 1987
|
45
|
|
tarot-telepathie \n medium divines selection \n james g. thompson jr. \n tarot telepathy \n james g. thompson jr.
1987
James G. Thompson Jr.
|
Tarot-Telepathie
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 1
|
Oct. 1987
|
49
|
|
der zwei-männer-trick \n with discussion and credit information \n erich tauer-turmi \n "ein weg zur magie" (tauer-turmi)
1987
Erich Tauer-Turmi
|
Der Zwei-Männer-Trick
|
Also published here- "Ein Weg zur Magie" (Tauer-Turmi)
|
Vol. 13 No. 1
|
Oct. 1987
|
54
|
|
card across \n \n dr. reinhard rohnstein
1987
Dr. Reinhard Rohnstein
|
Card Across
|
Vol. 13 No. 1
|
Oct. 1987
|
54
|
|
card across \n \n reinhold woda
1987
Reinhold Woda
|
Card Across
|
Vol. 13 No. 1
|
Oct. 1987
|
59
|
|
die kerzenvermehrung \n multiplying candles apparatus, between fingers
- routine nr. 1 (4 kerzen)
- routine nr. 2 (8 kerzen)
- routine nr. 3 (8 kerzen) \n lewis ganson \n the multiplying lighted candles \n lewis ganson
1987
Lewis Ganson
|
Die Kerzenvermehrung
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 1
|
Oct. 1987
|
60
|
|
plauderstunde \n münchner zauberstammtisch \n rudolf braunmüller
1987
Rudolf Braunmüller
|
Plauderstunde
|
Vol. 13 No. 1
|
Oct. 1987
|
65
|
|
sie wollen also profi sein? \n part ii
- das analysieren magischer darbietungen
- nervosität und lampenfieber
- die erzeugung von selbstvertrauen \n roy trinder \n magic info, 1985
1987
Roy Trinder
|
Sie wollen also Profi sein?
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 2
|
Dec. 1987
|
74
|
|
autoren-stelldichein \n intro to translation of parts of "between two minds" \n rudolf braunmüller
1987
Rudolf Braunmüller
|
Autoren-Stelldichein
|
Vol. 13 No. 2
|
Dec. 1987
|
77
|
|
mein freund tonto \n writing appears on card and selection is found face up in the deck \n ned rutledge \n my friend, tonto \n ned rutledge
1987
Ned Rutledge
|
Mein Freund Tonto
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 2
|
Dec. 1987
|
77
|
|
ein paar gedanken zum einwegspiel \n intro \n ned rutledge \n james g. thompson jr.
1987
Ned Rutledge, James G. Thompson Jr.
|
Ein paar Gedanken zum Einwegspiel
|
Vol. 13 No. 2
|
Dec. 1987
|
78
|
|
one mitwirkung des magiers \n three methods to reverse a card in a one way deck \n ned rutledge \n james g. thompson jr. \n without benefit of magician \n james g. thompson jr.
1987
Ned Rutledge, James G. Thompson Jr.
|
One Mitwirkung des Magiers
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 2
|
Dec. 1987
|
79
|
|
das heimliche sortieren eines einwegspiels \n method to sort a one-way deck \n ned rutledge \n james g. thompson jr. \n one way to one way \n james g. thompson jr.
1987
Ned Rutledge, James G. Thompson Jr.
|
Das heimliche Sortieren eines Einwegspiels
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 2
|
Dec. 1987
|
79
|
|
slop shuffle \n \n sid lorraine
1987
Sid Lorraine
|
Slop Shuffle
|
Vol. 13 No. 2
|
Dec. 1987
|
79
|
|
mentalwaage \n spectator deals amount of cards on the table, stops and remembers next card, performer cuts same amount and locates selection \n ned rutledge \n james g. thompson jr. \n mental scales \n ned rutledge \n james g. thompson jr.
1987
Ned Rutledge, James G. Thompson Jr.
|
Mentalwaage
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 2
|
Dec. 1987
|
80
|
|
5 karten werden gedacht \n five times four card, impromptu version with slop shuffle \n ned rutledge \n james g. thompson jr. \n five think \n james g. thompson jr. \n ned rutledge
1987
Ned Rutledge, James G. Thompson Jr.
|
5 Karten werden gedacht
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 2
|
Dec. 1987
|
82
|
|
mitten dazwischen \n two cards, written on blank card, card stabbed in center \n james g. thompson jr. \n the "in" card \n james g. thompson jr.
1987
James G. Thompson Jr.
|
Mitten Dazwischen
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 2
|
Dec. 1987
|
83
|
|
das kantenmarkierte spiel \n edgemarked deck \n james g. thompson jr. \n ned rutledge \n on edge \n james g. thompson jr. \n ned rutledge
1987
James G. Thompson Jr., Ned Rutledge
|
Das Kantenmarkierte Spiel
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 2
|
Dec. 1987
|
84
|
|
tuchfantasie \n three thought of cards are removed and put under a handkerchief, performer divines all three, edgemarked deck \n james g. thompson jr. \n fabric fantasy \n james g. thompson jr.
1987
James G. Thompson Jr.
|
Tuchfantasie
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 2
|
Dec. 1987
|
86
|
|
deck switch \n while looking for handkerchief \n unknown
1987
|
Deck Switch
|
Vol. 13 No. 2
|
Dec. 1987
|
86
|
|
das hellsehende medium \n edgemarked deck and code \n ned rutledge \n james g. thompson jr. \n medium rare \n ned rutledge \n james g. thompson jr.
1987
Ned Rutledge, James G. Thompson Jr.
|
Das hellsehende Medium
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 2
|
Dec. 1987
|
87
|
|
der pulsschlag - eine besondere raffinesse \n reason to look at the side of the deck, while spotting the missing card, edgemarked \n ned rutledge \n hearbeat - a subtlety \n ned rutledge
1987
Ned Rutledge
|
Der Pulsschlag - eine besondere Raffinesse
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 2
|
Dec. 1987
|
88
|
|
ich weiß alles! \n cards are removed and pushed back in the deck or in spectator's pocket, performer divines amount of moved cards and also the name of the cards, edgemarked \n ned rutledge \n mr. know-it-all \n ned rutledge
1987
Ned Rutledge
|
Ich weiß alles!
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 2
|
Dec. 1987
|
88
|
|
kartenstechen \n stabbing a knife next to a named card, edgemarked \n james g. thompson jr. \n deck stabbing \n james g. thompson jr.
1987
James G. Thompson Jr.
|
Kartenstechen
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 2
|
Dec. 1987
|
89
|
|
anmerkungen \n edgemarked deck by magiro-weißl, 1979 \n rudolf braunmüller
1987
Rudolf Braunmüller
|
Anmerkungen
|
Vol. 13 No. 2
|
Dec. 1987
|
90
|
|
einfache zwei-perseonen-mentalcodes \n intro \n ned rutledge \n james g. thompson jr.
1987
Ned Rutledge, James G. Thompson Jr.
|
Einfache Zwei-Perseonen-Mentalcodes
|
Vol. 13 No. 2
|
Dec. 1987
|
90
|
|
sympathesia \n medium removes selected card from a deck, two decks, easy code \n james g. thompson jr. \n sympathesia \n james g. thompson jr.
1987
James G. Thompson Jr.
|
Sympathesia
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 2
|
Dec. 1987
|
90
|
|
zwei minuten zur telepathie \n easy two person code, word for values and suits \n james g. thompson jr. \n ned rutledge \n two minutes to telepathy \n ned rutledge \n james g. thompson jr.
1987
James G. Thompson Jr., Ned Rutledge
|
Zwei Minuten zur Telepathie
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 2
|
Dec. 1987
|
92
|
|
der uhrzeit-code \n seconds counting \n james g. thompson jr. \n telepathy by the clock \n james g. thompson jr.
1987
James G. Thompson Jr.
|
Der Uhrzeit-Code
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 2
|
Dec. 1987
|
93
|
|
die sprechenden münzen \n four thoughts are directed to four coins (as well as noted on a pad), medium divines four thoughts, carbon \n ned rutledge \n the babbling coins \n ned rutledge
1987
Ned Rutledge
|
Die sprechenden Münzen
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 2
|
Dec. 1987
|
93
|
|
payola \n name from telephone book prediction, box with numbers to select name \n ned rutledge \n payola \n ned rutledge
1987
Ned Rutledge
|
Payola
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 2
|
Dec. 1987
|
95
|
|
der gute christdemokrat \n prediction of future president, humorous routine \n james g. thompson jr. \n the "good republican" \n james g. thompson jr.
1987
James G. Thompson Jr.
|
Der gute Christdemokrat
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 2
|
Dec. 1987
|
99
|
|
gedankenmelodie \n people summing songs in their heads, performer divines them, spectators write songs down, as a climax two people think of same song \n ned rutledge \n singin' in the brain \n ned rutledge
1987
Ned Rutledge
|
Gedankenmelodie
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 2
|
Dec. 1987
|
102
|
|
plauderstunde \n \n rudolf braunmüller
1987
Rudolf Braunmüller
|
Plauderstunde
|
Vol. 13 No. 2
|
Dec. 1987
|
105
|
|
die kunst in der zauberkunst \n - die wahren geheimnisse der zauberkunst
- die drei arten der kunst \n john nevil maskelyne \n our magic
1988
John Nevil Maskelyne
|
Die Kunst in der Zauberkunst
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 3
|
Feb. 1988
|
114
|
|
edwards' schmelzende knoten \n \n charlie edwards \n dissolving knots \n charlie edwards
1988
Charlie Edwards
|
Edwards' Schmelzende Knoten
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 3
|
Feb. 1988
|
117
|
|
false knot \n for sympathetic silks \n unknown
1988
|
False Knot
|
Vol. 13 No. 3
|
Feb. 1988
|
118
|
|
der schwindelknoten \n \n unknown
1988
|
Der Schwindelknoten
|
Vol. 13 No. 3
|
Feb. 1988
|
120
|
|
seil durch handfessel \n hands tied together, rope through hands \n charlie edwards \n the rope through the tied wrists \n charlie edwards
1988
Charlie Edwards
|
Seil durch Handfessel
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 3
|
Feb. 1988
|
122
|
|
die kartenpyramide \n mathematical layout of spot cards, end result is predicted, for waters credit see reference \n harry lorayne \n thomas alan waters \n the card pyramid \n harry lorayne \n thomas alan waters
1988
Harry Lorayne, Thomas Alan Waters
|
Die Kartenpyramide
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 3
|
Feb. 1988
|
127
|
|
zeitungszerreißtrick \n with one piece missing \n al koran \n simplex torn and restored newspaper \n al koran
1988
Al Koran
|
Zeitungszerreißtrick
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 3
|
Feb. 1988
|
134
|
|
peekaboo! \n code for sixty-four objects, grid \n james g. thompson jr. \n magic to delight
1988
James G. Thompson Jr.
|
Peekaboo!
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 3
|
Feb. 1988
|
141
|
|
plauderstunde \n steyr, wittus witt \n rudolf braunmüller
1988
Rudolf Braunmüller
|
Plauderstunde
|
Vol. 13 No. 3
|
Feb. 1988
|
145
|
|
die kunst in der zauberkunst (1. fortsetzung) \n \n john nevil maskelyne \n our magic
1988
John Nevil Maskelyne
|
Die Kunst in der Zauberkunst (1. Fortsetzung)
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 4
|
Apr. 1988
|
154
|
|
intensivkursus Ärmeln \n article on sleeving, intro, see following items \n ross bertram \n hugard's magic monthly, 1951/1952
1988
Ross Bertram
|
Intensivkursus Ärmeln
|
Also published here- Hugard's Magic Monthly, 1951/1952
|
Vol. 13 No. 4
|
Apr. 1988
|
160
|
|
aus der palmage \n sleeving a coin from palm position
- die wiedergewinnung der münze \n ross bertram \n hugard's magic monthly, 1951/1952
1988
Ross Bertram
|
Aus der Palmage
|
Also published here- Hugard's Magic Monthly, 1951/1952
|
Vol. 13 No. 4
|
Apr. 1988
|
160
|
|
Ärmeln aus der geschlossenen faust \n sleeving from closed fist \n ross bertram \n hugard's magic monthly, 1951/1952
1988
Ross Bertram
|
Ärmeln aus der geschlossenen Faust
|
Also published here- Hugard's Magic Monthly, 1951/1952
|
Vol. 13 No. 4
|
Apr. 1988
|
161
|
|
aus dem linken handteller in den rechten Ärmel \n from left palm into right sleeve
- als verwandlung (as transformation) \n ross bertram \n hugard's magic monthly, 1951/1952
1988
Ross Bertram
|
Aus dem linken Handteller in den rechten Ärmel
|
Also published here- Hugard's Magic Monthly, 1951/1952
|
Vol. 13 No. 4
|
Apr. 1988
|
163
|
|
das durchsteck-verschwinden \n sleeving vanish \n ross bertram \n hugard's magic monthly, 1951/1952
1988
Ross Bertram
|
Das Durchsteck-Verschwinden
|
Also published here- Hugard's Magic Monthly, 1951/1952
|
Vol. 13 No. 4
|
Apr. 1988
|
163
|
|
vom tisch herab \n coin sleeved as it is picked up from table \n ross bertram \n hugard's magic monthly, 1951/1952
1988
Ross Bertram
|
Vom Tisch herab
|
Also published here- Hugard's Magic Monthly, 1951/1952
|
Vol. 13 No. 4
|
Apr. 1988
|
163
|
|
wurf aus linker hand in rechten Ärmel \n \n ross bertram \n hugard's magic monthly, 1951/1952
1988
Ross Bertram
|
Wurf aus linker Hand in rechten Ärmel
|
Also published here- Hugard's Magic Monthly, 1951/1952
|
Vol. 13 No. 4
|
Apr. 1988
|
164
|
|
das kirschkern-verschwinden \n pumkin seed sleeving \n ross bertram \n hugard's magic monthly, 1951/1952
1988
Ross Bertram
|
Das Kirschkern-Verschwinden
|
Also published here- Hugard's Magic Monthly, 1951/1952
|
Vol. 13 No. 4
|
Apr. 1988
|
164
|
|
das umgekehrte kirschkern-verschwinden \n backwards/reverse pumpkin seed vanish \n ross bertram \n hugard's magic monthly, 1951/1952
1988
Ross Bertram
|
Das umgekehrte Kirschkern-Verschwinden
|
Also published here- Hugard's Magic Monthly, 1951/1952
|
Vol. 13 No. 4
|
Apr. 1988
|
165
|
|
das wurf-verschwinden \n sleeving vanish \n ross bertram \n hugard's magic monthly, 1951/1952
1988
Ross Bertram
|
Das Wurf-Verschwinden
|
Also published here- Hugard's Magic Monthly, 1951/1952
|
Vol. 13 No. 4
|
Apr. 1988
|
166
|
|
das fingerschnippen \n snap sleeving \n ross bertram
1988
Ross Bertram
|
Das Fingerschnippen
|
Vol. 13 No. 4
|
Apr. 1988
|
166
|
|
wurf von den linken fingerspitzen in den rechten Ärmel \n \n ross bertram \n hugard's magic monthly, 1951/1952
1988
Ross Bertram
|
Wurf von den linken Fingerspitzen in den rechten Ärmel
|
Also published here- Hugard's Magic Monthly, 1951/1952
|
Vol. 13 No. 4
|
Apr. 1988
|
166
|
|
trickpotpourri \n intro to trick selection from george g. kaplan \n rudolf braunmüller
1988
Rudolf Braunmüller
|
Trickpotpourri
|
Vol. 13 No. 4
|
Apr. 1988
|
167
|
|
die zauberkugel \n wooden ball with hole threaded onto thread, instantly removed under silk, ungaffed \n george g. kaplan \n hugard's magic monthly
1988
George G. Kaplan
|
Die Zauberkugel
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 4
|
Apr. 1988
|
167
|
|
zwei münzen tauschen die plätze \n silver and copper coins transpose with handkerchief \n george g. kaplan \n hugard's magic monthly
1988
George G. Kaplan
|
Zwei Münzen tauschen die Plätze
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 4
|
Apr. 1988
|
169
|
|
perfekte münzextraktion \n two coins wrapped in handkerchief, chosen one penetrates fabric \n george g. kaplan \n coin extraction perfected \n george g. kaplan
1988
George G. Kaplan
|
Perfekte Münzextraktion
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 4
|
Apr. 1988
|
172
|
|
das zerschnittene und wiederhergestellte seil \n \n george g. kaplan \n hugard's magic monthly
1988
George G. Kaplan
|
Das zerschnittene und wiederhergestellte Seil
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 4
|
Apr. 1988
|
173
|
|
der seilzerschneide-knoten \n \n george g. kaplan \n hugard's magic monthly
1988
George G. Kaplan
|
Der Seilzerschneide-Knoten
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 4
|
Apr. 1988
|
175
|
|
zickzack \n spectator remembers a card at a thought-of number from one to ten in one half, performer does same in other half, the cards transpose, ten duplicates or impromptu
- vorführung mit normalem spiel \n george g. kaplan \n zig-zag, hugard's magic monthly
1988
George G. Kaplan
|
Zickzack
|
Also published here- Zig-Zag, Hugard's Magic Monthly
|
Vol. 13 No. 4
|
Apr. 1988
|
177
|
|
ein stegreif-annoncentest \n ads torn out of newspaper and put in envelopes, ad in chosen envelope divined, cross cut force with envelopes \n george g. kaplan \n hugard's magic monthly
1988
George G. Kaplan
|
Ein Stegreif-Annoncentest
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 4
|
Apr. 1988
|
179
|
|
3-2-1 \n divination of a total of three rolled dice \n george g. kaplan \n 3-2-1 \n george g. kaplan
1988
George G. Kaplan
|
3-2-1
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 4
|
Apr. 1988
|
181
|
|
numerologie \n two decks, three cards are counted to in both decks and they match \n george g. kaplan \n numerology??? \n george g. kaplan
1988
George G. Kaplan
|
Numerologie
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 4
|
Apr. 1988
|
182
|
|
plauderstunde \n mzvd kongress in triberg, steyr \n rudolf braunmüller
1988
Rudolf Braunmüller
|
Plauderstunde
|
Vol. 13 No. 4
|
Apr. 1988
|
184
|
|
die kunst in der zauberkunst (2. fortsetzung) \n - einheit \n john nevil maskelyne \n our magic
1988
John Nevil Maskelyne
|
Die Kunst in der Zauberkunst (2. Fortsetzung)
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 5
|
July 1988
|
194
|
|
kartentricks, die wirkung zeigen \n intro to collection of card tricks, translated from genii \n rudolf braunmüller
1988
Rudolf Braunmüller
|
Kartentricks, die Wirkung zeigen
|
Vol. 13 No. 5
|
July 1988
|
199
|
|
geschäftsversicherung \n insurance policy \n tom ogden \n genii
1988
Tom Ogden
|
Geschäftsversicherung
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 5
|
July 1988
|
199
|
|
kreuz und quer \n crossed interlocked cases, red-backed deck put in, then blue-backed deck removed
- effekt nr. 2: die doppel-vorhersage
- effekt nr. 3: doppel-brainwave
- auf der bühne (with jumbo decks) \n doug bennett \n "criss-cross cards", genii, vol. 49 no. 4, oct. 1985
1988
Doug Bennett
|
Kreuz und Quer
|
Also published here- "Criss-Cross Cards", Genii, Vol. 49 No. 4, Oct. 1985
|
Vol. 13 No. 5
|
July 1988
|
200
|
|
Äährlich?! \n \n tom ogden \n genii \n be honest what is it? \n eddie fechter
1988
Tom Ogden
|
Äährlich?!
|
Inspired byAlso published here
|
Vol. 13 No. 5
|
July 1988
|
204
|
|
echte zauberei \n bottom deal demo with aces, then royal flush \n pete biro \n genii
1988
Pete Biro
|
Echte Zauberei
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 5
|
July 1988
|
204
|
|
das larry-jennings-falschabheben \n kind of tabled running cut \n larry jennings \n genii
1988
Larry Jennings
|
Das Larry-Jennings-Falschabheben
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 5
|
July 1988
|
206
|
|
meine karte \n \n tony griffith \n genii \n joe riding, three card trick with four cards
1988
Tony Griffith
|
Meine Karte
|
Inspired by- Joe Riding, three card trick with four cards
Also published here
|
Vol. 13 No. 5
|
July 1988
|
207
|
|
lautloser fliegender ring \n \n bruce cervon \n magicana, genii
1988
Bruce Cervon
|
Lautloser Fliegender Ring
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 5
|
July 1988
|
210
|
|
houdini's gefängnisausbruch \n rubber bands jump from fingers to fingers, with envelope \n dr. raymond l. beebe \n genii, nov. 1984
1988
Dr. Raymond L. Beebe
|
Houdini's Gefängnisausbruch
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 5
|
July 1988
|
214
|
|
seiden-produktion \n silks produced from rolled-up mat \n jonathan neal brown \n genii, mar. 1984
1988
Jonathan Neal Brown
|
Seiden-Produktion
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 5
|
July 1988
|
217
|
|
plauderstunde \n \n rudolf braunmüller
1988
Rudolf Braunmüller
|
Plauderstunde
|
Vol. 13 No. 5
|
July 1988
|
225
|
|
die kunst in der zauberkunst (3. fortsetzung) \n \n john nevil maskelyne \n our magic
1988
John Nevil Maskelyne
|
Die Kunst in der Zauberkunst (3. Fortsetzung)
|
Also published here
|
Vol. 14 No. 1
|
Oct. 1988
|
6
|
|
parallax \n card reverses while spectator holds it, with cut, trapdoor variation \n david britland \n parallax \n david britland
1988
David Britland
|
Parallax
|
Also published here
|
Vol. 14 No. 1
|
Oct. 1988
|
10
|
|
hatch 22 \n with additional climax \n shiv duggal \n parallax \n david britland \n hatch 22 \n shiv duggal
1988
Shiv Duggal
|
Hatch 22
|
Inspired byAlso published here
|
Vol. 14 No. 1
|
Oct. 1988
|
14
|
|
züge & zieher \n german translation of the pull book \n unknown
1988
|
Züge & Zieher
|
Vol. 14 No. 1
|
Oct. 1988
|
17
|
|
einführung \n \n patrick page \n introduction \n patrick page
1988
Patrick Page
|
Einführung
|
Also published here
|
Vol. 14 No. 1
|
Oct. 1988
|
17
|
|
das lampenzylinder-verschwinden \n handkerchief vanishes from plastic tube, with variations of the pull \n patrick page \n lamp chimney vanish \n patrick page
1988
Patrick Page
|
Das Lampenzylinder-Verschwinden
|
Also published here
|
Vol. 14 No. 1
|
Oct. 1988
|
18
|
|
das unmögliche lampenzylinder-verschwinden \n handkerchief vanishes from plastic tube, spectator holds on to tube \n patrick page \n the impossible lamp chimney vanish \n patrick page
1988
Patrick Page
|
Das unmögliche Lampenzylinder-Verschwinden
|
Also published here
|
Vol. 14 No. 1
|
Oct. 1988
|
21
|
|
das schwarze ei \n different designs \n patrick page \n the handkerchief pull \n patrick page
1988
Patrick Page
|
Das schwarze Ei
|
Also published here
|
Vol. 14 No. 1
|
Oct. 1988
|
22
|
|
zweimaliges tuchverschwinden \n special design for pull \n patrick page \n oswald williams \n oswald williams' repeat vanishing handkerchief \n oswald williams \n patrick page
1988
Patrick Page, Oswald Williams
|
Zweimaliges Tuchverschwinden
|
Also published here
|
Vol. 14 No. 1
|
Oct. 1988
|
23
|
|
die verschwindende zigarette \n history and different handlings and designs of pulls, john booth's master gimmick \n patrick page \n vanishing cigarette \n patrick page
1988
Patrick Page
|
Die verschwindende Zigarette
|
Also published here
|
Vol. 14 No. 1
|
Oct. 1988
|
26
|
|
die verschwindende zigarre \n same with pen, pull on cap \n patrick page
1988
Patrick Page
|
Die verschwindende Zigarre
|
Vol. 14 No. 1
|
Oct. 1988
|
30
|
|
amadeo's verschwindende münze \n vanish from handkerchief \n amedeo vacca \n amadeo's vanishing coin \n amedeo vacca
1988
Amedeo Vacca
|
Amadeo's Verschwindende Münze
|
Also published here
|
Vol. 14 No. 1
|
Oct. 1988
|
31
|
|
das go-kum ei \n special design, also to change color of handkerchief and other possibilities \n patrick page \n loyal burke \n the go-kum pull \n loyal burke \n patrick page
1988
Patrick Page, Loyal Burke
|
Das Go-Kum Ei
|
Also published here
|
Vol. 14 No. 1
|
Oct. 1988
|
32
|
|
das universal-ei \n special design, for coins and other objects \n bruce elliott \n patrick page \n a universal pull \n bruce elliott \n patrick page
1988
Bruce Elliott, Patrick Page
|
Das Universal-Ei
|
Also published here
|
Vol. 14 No. 1
|
Oct. 1988
|
33
|
|
das unsichtbare ei \n thumb tip pull \n patrick page \n the invisible pull \n patrick page
1988
Patrick Page
|
Das unsichtbare Ei
|
Also published here
|
Vol. 14 No. 1
|
Oct. 1988
|
35
|
|
plauderstunde \n münchner zauberstammtisch \n rudolf braunmüller
1988
Rudolf Braunmüller
|
Plauderstunde
|
Vol. 14 No. 1
|
Oct. 1988
|
36
|
|
die kunst in der zauberkunst (4. fortsetzung) \n \n john nevil maskelyne \n our magic
1988
John Nevil Maskelyne
|
Die Kunst in der Zauberkunst (4. Fortsetzung)
|
Also published here
|
Vol. 14 No. 2
|
Dec. 1988
|
46
|
|
züge & zieher (1. fortsetzung und schluß) \n \n unknown
1988
|
Züge & Zieher (1. Fortsetzung und Schluß)
|
Vol. 14 No. 2
|
Dec. 1988
|
49
|
|
mechanische zieher \n \n patrick page \n mechanical pulls \n patrick page
1988
Patrick Page
|
Mechanische Zieher
|
Also published here
|
Vol. 14 No. 2
|
Dec. 1988
|
49
|
|
der vogelkäfig-zieher \n \n buatier de kolta \n patrick page \n the bird cage pull \n buatier de kolta \n patrick page
1988
Buatier de Kolta, Patrick Page
|
Der Vogelkäfig-Zieher
|
Also published here
|
Vol. 14 No. 2
|
Dec. 1988
|
50
|
|
der fingerring-zieher \n reel for finger rings \n patrick page \n the ring pull \n patrick page
1988
Patrick Page
|
Der Fingerring-Zieher
|
Also published here
|
Vol. 14 No. 2
|
Dec. 1988
|
52
|
|
der ringzieher \n \n patrick page \n the reel \n patrick page
1988
Patrick Page
|
Der Ringzieher
|
Also published here
|
Vol. 14 No. 2
|
Dec. 1988
|
53
|
|