duplizität der gedanken \n two decks, same card \n rudolf "wernoli" büchel
1946
Rudolf "Wernoli" Büchel
|
Duplizität der Gedanken
|
Vol. 8 No. 2
|
1946
|
11
|
|
liebe magier \n announcement for upcoming annual meeting of the swiss magic circle \n hans "severus" ernst
1947
Hans "Severus" Ernst
|
Liebe Magier
|
Vol. 8 No. 3&4
|
1947
|
1
|
|
magische lektionen / leçons magiques \n brief explanations of various techniques to control a card, followed by french translation
- reflektor
- sehen des indexes an der gewählten karte
- wo im spiele befindet sich die karte?
- abzählen von der untersten karte
- die x-strahlen karte
- die berührte karte
- auffinden einer karte mit hilfe von wachs
- wie verfährt man, um mit dem spiele zu rauschen?
- forcierung durch das "rauschen"
- ein forcierungs-spiel \n conny steffensen
1947
Conny Steffensen
|
Magische Lektionen / Leçons magiques
|
Vol. 8 No. 3&4
|
1947
|
2
|
|
der telephontrick \n 52 names \n unknown
1947
|
Der Telephontrick
|
Vol. 8 No. 3&4
|
1947
|
6
|
|
die fernsehkarte \n key card \n unknown
1947
|
Die Fernsehkarte
|
Vol. 8 No. 3&4
|
1947
|
7
|
|
ipsophone \n card revealed using answering machine, ipsophone \n jean marc bujard
1947
Jean Marc Bujard
|
Ipsophone
|
Vol. 8 No. 3&4
|
1947
|
8
|
|
trio \n three selections, one placed in envelope with thread and blank card is found with pips on thread, second is placed in paper cone and pierced with knife, and picture of third selection is revealed with cut newspaper \n walter behm \n trio \n walter behm
1947
Walter Behm
|
Trio
|
Also published here
|
Vol. 8 No. 3&4
|
1947
|
9
|
|
fragen und antworten \n - trick with coaster, handkerchief appears from center, pierced with pencil
- transposition of two marked matchboxes
- on a trick called "sympathetische steine"
- how to make a varnish for paper wands \n unknown
1947
|
Fragen und Antworten
|
Vol. 8 No. 3&4
|
1947
|
11
|
|
die zerrissene karte \n card cut into four pieces and one piece is freely selected, other three pieces vanish and card is restored in envelope \n donald holmes
1947
Donald Holmes
|
Die zerrissene Karte
|
Vol. 8 No. 3&4
|
1947
|
13
|
|
kartenscherz!!! \n card divination, as gag \n unknown
1947
|
Kartenscherz!!!
|
Vol. 8 No. 3&4
|
1947
|
14
|
|
fingerspitzengefühl \n \n unknown
1947
|
Fingerspitzengefühl
|
Vol. 8 No. 3&4
|
1947
|
14
|
|
switzerland - happy land \n check changes to bill, bill appears in case and tube \n hans "severus" ernst
1947
Hans "Severus" Ernst
|
Switzerland - Happy Land
|
Vol. 8 No. 3&4
|
1947
|
15
|
|
marfini \n on the stage jubilee of marfini, biographical notes \n unknown
1947
|
Marfini
|
Vol. 9 No. 1
|
1947
|
1
|
|
erfolgs psychologie des zauberkünstlers \n on the mysterious and success of a magic act, applause \n carl "j. n. teroga" schnetzer
1947
Carl "J. N. Teroga" Schnetzer
|
Erfolgs Psychologie des Zauberkünstlers
|
Vol. 9 No. 1
|
1947
|
2
|
|
ein neues kartensteiger kästchen \n in box, multiple cards rise from center \n rudolf rieth
1947
Rudolf Rieth
|
Ein neues Kartensteiger Kästchen
|
Vol. 9 No. 1
|
1947
|
4
|
|
general-versammlung m.r.s. 22. märz 1947 \n on the annual meeting of the swiss magic circle in hotel krone in zürich, public show with, oscarell, bert alas, albinoco, old brecht, marfini, ernesto, carltoni \n jean "es-zed" sandoz
1947
Jean "Es-Zed" Sandoz
|
General-Versammlung M.R.S. 22. März 1947
|
Vol. 9 No. 1
|
1947
|
6
|
|
aus nichts... alles \n cards are selected and calculation is made, cards can be named eventually, with card map and "realwert-karten" stack \n paul dienst
1947
Paul Dienst
|
Aus Nichts... Alles
|
Vol. 9 No. 1
|
1947
|
8
|
|
zauberei in der badehose \n anecdote of marfini, in lido lucerne 1937 \n unknown
1947
|
Zauberei in der Badehose
|
Vol. 9 No. 1
|
1947
|
10
|
|
frage + antwort \n - how to build a silk tube (wernoli)
- how to build a ink transposition \n unknown
1947
|
Frage + Antwort
|
Vol. 9 No. 1
|
1947
|
11
|
|
liebe freunde \n on the magazine, dr. van klaveren, paul dienst, furst, rudolph rieth \n hans "severus" ernst
1948
Hans "Severus" Ernst
|
Liebe Freunde
|
Vol. 9 No. 2&3
|
1948
|
1
|
|
eine schwarz-rot suggestion \n \n dr. f. w. van klaveren
1948
Dr. F. W. van Klaveren
|
Eine Schwarz-Rot Suggestion
|
Vol. 9 No. 2&3
|
1948
|
2
|
|
die betrogenen betrüger \n story trick, a guy apparently got heckled, aces found together in the deck \n dr. f. w. van klaveren
1948
Dr. F. W. van Klaveren
|
Die betrogenen Betrüger
|
Vol. 9 No. 2&3
|
1948
|
3
|
|
news usa \n on the magic scene in the usa and in new york, sam, dixie hotel, dai vernon, john scarne, francis carlyle, cardini, russell swann, frakson, blackstone, okito, fu man chu, dell o'dell, bert allerton \n dr. stanley jaks
1948
Dr. Stanley Jaks
|
News USA
|
Vol. 9 No. 2&3
|
1948
|
4
|
|
durchdringungen der materie \n glass penetrates top hat under handkerchief, without special table \n w. flammarion
1948
W. Flammarion
|
Durchdringungen der Materie
|
Vol. 9 No. 2&3
|
1948
|
6
|
|
paris 1947 \n on the congrès magique international, willane, edeling, miss elisa, borosko, niberco \n unknown
1948
|
Paris 1947
|
Vol. 9 No. 2&3
|
1948
|
8
|
|
un cadeau du congrès des magiciens à paris \n - triple delivrance \n arnold furst
1948
Arnold Furst
|
Un cadeau du Congrès des Magiciens à Paris
|
Vol. 9 No. 2&3
|
1948
|
10
|
|
zauberkünstler sind kurios aber \n short changing routine, with t-fold bill gimmick \n hans "severus" ernst
1948
Hans "Severus" Ernst
|
Zauberkünstler sind kurios aber
|
Vol. 9 No. 2&3
|
1948
|
11
|
|
2x aufsitzer \n two stories by stephen leacock's "literary lapses" \n dr. f. w. van klaveren
1948
Dr. F. W. van Klaveren
|
2x Aufsitzer
|
Vol. 9 No. 2&3
|
1948
|
14
|
|
liebe freunde \n on the annual meeting of the swiss magic circle 1948, corini, alfred gysler, hans meier \n hans "severus" ernst
1948
Hans "Severus" Ernst
|
Liebe Freunde
|
Vol. 9 No. 4
|
1948
|
1
|
|
das geheimnis des kartenspiels \n on the history of playing cards \n hans "severus" ernst
1948
Hans "Severus" Ernst
|
Das Geheimnis des Kartenspiels
|
Vol. 9 No. 4
|
1948
|
2
|
|
1 karte + 1 gedanke \n \n dr. f. w. van klaveren
1948
Dr. F. W. van Klaveren
|
1 Karte + 1 Gedanke
|
Vol. 9 No. 4
|
1948
|
3
|
|
das stechforcieren \n with knife \n unknown
1948
|
Das Stechforcieren
|
Vol. 9 No. 4
|
1948
|
4
|
|
das abgewandte forcieren \n cut force behind back \n unknown
1948
|
Das abgewandte Forcieren
|
Vol. 9 No. 4
|
1948
|
4
|
|
das fächerforcieren \n bottom card is forced \n unknown
1948
|
Das Fächerforcieren
|
Vol. 9 No. 4
|
1948
|
4
|
|
1 karte + 1 idee \n "der höfliche könig", king moves up from card to say goodbye \n walter behm
1948
Walter Behm
|
1 Karte + 1 Idee
|
Vol. 9 No. 4
|
1948
|
5
|
|
1 karte + 1 magisches wort \n "ein karten-buchstabieren" \n walter behm
1948
Walter Behm
|
1 Karte + 1 magisches Wort
|
Vol. 9 No. 4
|
1948
|
6
|
|
der singende papagei \n joke, dog is ventriloquist \n unknown
1948
|
Der singende Papagei
|
Vol. 9 No. 4
|
1948
|
6
|
|
1 karte + 1 schrift \n "eine effektvolle geisterschrift", name of chosen card appears on signed paper \n w. flammarion
1948
W. Flammarion
|
1 Karte + 1 Schrift
|
Vol. 9 No. 4
|
1948
|
7
|
|
magicana \n on passez muscade, jean lombard, dead of will goldston, magikeren \n unknown
1948
|
Magicana
|
Vol. 9 No. 4
|
1948
|
8
|
|
1 karte + 1 tuch \n "silcardo", several methods to find selection with handkerchief \n dr. f. w. van klaveren
1948
Dr. F. W. van Klaveren
|
1 Karte + 1 Tuch
|
Vol. 9 No. 4
|
1948
|
9
|
|
aufklärung \n rabbit joke \n unknown
1948
|
Aufklärung
|
Vol. 9 No. 4
|
1948
|
10
|
|
ein fabelhafter trick \n humorous story \n unknown
1948
|
Ein fabelhafter Trick
|
Vol. 9 No. 4
|
1948
|
10
|
|
betrachtung zum internationalen magischen kongress paris 1947 \n on the congrès magique international 1947 in paris, critical thoughts \n oscar "oscarelli" rey
1948
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Betrachtung zum Internationalen magischen Kongress Paris 1947
|
Vol. 9 No. 4
|
1948
|
11
|
|
new york, im juni 1948 \n on sam convention, marvels, audley walsh, ade duval, bert allerton, vernon, hugard, scarne, savoy plaza \n dr. stanley jaks
1948
Dr. Stanley Jaks
|
New York, im Juni 1948
|
Vol. 9 No. Sondernummer 1
|
1948
|
1
|
|
six card repeat \n with changing bag and card silk \n dr. f. w. van klaveren
1948
Dr. F. W. van Klaveren
|
Six Card Repeat
|
Vol. 9 No. Sondernummer 1
|
1948
|
2
|
|
halbfarben \n silk changes color in tube, finally it is shown to have two colors \n conny steffensen
1948
Conny Steffensen
|
Halbfarben
|
Vol. 9 No. Sondernummer 1
|
1948
|
3
|
|
alles verkehrt \n finding selection under handkerchief, two decks, using "realwert-karten" stack \n paul dienst
1948
Paul Dienst
|
Alles verkehrt
|
Vol. 9 No. Sondernummer 1
|
1948
|
5
|
|
die lügenkarte \n cards are named, spectator lies when selection turns up \n max giebe
1948
Max Giebe
|
Die Lügenkarte
|
Vol. 9 No. Sondernummer 1
|
1948
|
6
|
|
vom zufall bestimmt \n cut to card used to find selection \n max giebe
1948
Max Giebe
|
Vom Zufall bestimmt
|
Vol. 9 No. Sondernummer 1
|
1948
|
6
|
|
tric dog trucs \n tricks using magnets from tric dog toys \n unknown
1948
|
Tric Dog Trucs
|
Vol. 9 No. Sondernummer 1
|
1948
|
7
|
|
1. die schwebende mumie \n mummy floats in little box \n unknown \n originalvortrag zu der schwebenden mumie \n dr. william weyeneth \n la momie voltigeante \n dr. william weyeneth
1948
|
1. Die schwebende Mumie
|
Related toAlso published here
|
Vol. 9 No. Sondernummer 1
|
1948
|
7
|
|
2. der lächelnde buddha \n finding selection with little buddha \n unknown
1948
|
2. Der lächelnde Buddha
|
Vol. 9 No. Sondernummer 1
|
1948
|
12
|
|
3. die durchdringung der materie \n coin penetrates hand, with matchbook \n unknown
1948
|
3. Die Durchdringung der Materie
|
Vol. 9 No. Sondernummer 1
|
1948
|
12
|
|
4. der lästige hausschlüssel \n drawn hook on paper is used to hang a key \n unknown \n der magische schlüssel \n dr. william weyeneth \n sala-schnetzer
1948
|
4. Der lästige Hausschlüssel
|
Also published here
|
Vol. 9 No. Sondernummer 1
|
1948
|
12
|
|
aus der magischen welt \n on davenport, nordnes, le magicien, dunninger, ade duval, stanley jaks, retta, hans trunk, carl rosin, kalanag, magischer club wien, anton zverina, okati \n oscar "oscarelli" rey
1948
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Aus der magischen Welt
|
Vol. 9 No. Sondernummer 2
|
1948
|
1
|
|
wettbewerb \n \n unknown
1948
|
Wettbewerb
|
Vol. 9 No. Sondernummer 2
|
1948
|
2
|
|
originalvortrag zu der schwebenden mumie \n presentation for floating mummy trick \n dr. william weyeneth \n 1. die schwebende mumie \n unknown
1948
Dr. William Weyeneth
|
Originalvortrag zu der schwebenden Mumie
|
Related to
|
Vol. 9 No. Sondernummer 2
|
1948
|
3
|
|
notizen vom kongress 1948 \n report on first fism convention in lausanne 1948, anton furst, jules d'hotel, john ramsey, borosko, oscarelli, lötscher, van dyil, gauthron, guy bert, badet, zano, miss baird, edeling, sanas, jean valton, willane
- wettbewerb
- gala-vorstellungen in theater
- preisgericht
- geschäftliche sitzungen der delegierten \n dr. william weyeneth
1948
Dr. William Weyeneth
|
Notizen vom Kongress 1948
|
Vol. 9 No. Sondernummer 2
|
1948
|
4
|
|
congrès magique international \n report on first fism convention in lausanne 1948, paulus, lötscher, guy bert, burtini \n aage rasmussen
1948
Aage Rasmussen
|
Congrès Magique International
|
Vol. 9 No. Sondernummer 2
|
1948
|
8
|
|
international brotherhood of magicians - british ring's 12. kongress in bournemouth, 30. sept. - 3. okt. 1948. \n on herbert collings, stickland, ren clark, guy bert, vermeyden, charles wicks, fritz olai, stanley norman, jimmy green, peter warlock, geoffrey robinson, george smallwood, elisabeth & alice mcclay, jean poisson, arnold furst, wilfred tyler, percy bee, horace king, deveen, harold pool, marius, george slvestre, raoul and comp., john ramsay, tummers \n fritz olai \n "magi"
1948
Fritz Olai
|
International Brotherhood of Magicians - British Ring's 12. Kongress in Bournemouth, 30. Sept. - 3. Okt. 1948.
|
Also published here
|
Vol. 9 No. Sondernummer 2
|
1948
|
10
|
|
der hokus-pokus sendet.... \n no proper title, on three free tricks added to this issue, jastrow illusion, compass trick and multi-pip card
- 1. die zwillinge
- 2. die verwandlungskarte
- 3. der compass \n unknown
1948
|
Der Hokus-Pokus sendet....
|
Vol. 9 No. Sondernummer 3
|
1948
|
1
|
|
mitteilungen \n on how many issues of hokus pokus were published in the preceding years \n unknown
1948
|
Mitteilungen
|
Vol. 9 No. Sondernummer 3
|
1948
|
2
|
|
das unerschöpfliche fass \n beer barrel is filled with water, any drink named is produced, then barrel is opened to show flowers and silks \n iskari
1948
Iskari
|
Das unerschöpfliche Fass
|
Vol. 9 No. Sondernummer 3
|
1948
|
3
|
|
zettelschreiben \n pocket writing, prop in pocket to write more securely \n dr. william weyeneth
1948
Dr. William Weyeneth
|
Zettelschreiben
|
Vol. 9 No. Sondernummer 3
|
1948
|
5
|
|
teufelspost \n three cards are placed inside three envelopes, three mail boxes with different colors and three balloon with same color are on stage, when envelopes are placed inside mail boxes, balloons with same color pop and cards appear \n paul dienst
1948
Paul Dienst
|
Teufelspost
|
Vol. 9 No. Sondernummer 3
|
1948
|
6
|
|
10 jahre mrs \n 10 years jubilee of swiss magic circle \n unknown
1949
|
10 Jahre MRS
|
Vol. 10 No. 1
|
1949
|
1
|
|
wir teilen mit \n on gasbor, oscarelli, sorcar \n unknown
1949
|
Wir teilen mit
|
Vol. 10 No. 1
|
1949
|
2
|
|
wunder stab \n wand is placed under handkerchief, silk cigarettes and burning match are produced, then wand vanishes \n walter behm
1949
Walter Behm
|
Wunder Stab
|
Vol. 10 No. 1
|
1949
|
3
|
|
ein unfehlbarer fingerhuthalter \n design for thimble holder \n dr. william weyeneth
1949
Dr. William Weyeneth
|
Ein unfehlbarer Fingerhuthalter
|
Vol. 10 No. 1
|
1949
|
4
|
|
ein unterhaltsamer tischscherz \n cigarette is balanced on matchbox, magnetic \n dr. william weyeneth
1949
Dr. William Weyeneth
|
Ein unterhaltsamer Tischscherz
|
Vol. 10 No. 1
|
1949
|
4
|
|
ein neuer absonderlicher kartentrick \n face-up and face-down cards are shuffled, performer separates cards behind back so one pile consists of same amount of face up cards as the other, same as hummer's magic separation \n unknown \n the magic separation \n bob hummer
1949
|
Ein neuer absonderlicher Kartentrick
|
Related to
|
Vol. 10 No. 1
|
1949
|
5
|
|
potage aux fleurs \n flowers appear between two plates \n walter behm
1949
Walter Behm
|
Potage aux fleurs
|
Vol. 10 No. 1
|
1949
|
6
|
|
trio \n three selections, one placed in envelope with thread and blank card is found with pips on thread, second is placed in paper cone and pierced with knife, and picture of third selection is revealed with cut newspaper
three selections, one placed in envelope with thread and blank card is found with pips on thread, second is placed in paper cone and pierced with knife, and picture of third selection is revealed with cut newspaper \n walter behm \n trio \n walter behm
1949
Walter Behm
|
Trio
|
Also published here
|
Vol. 10 No. 1
|
1949
|
7
|
|
internationaler kongress 1949 \n announcement of fism convention in amsterdam \n alfred "agys" gysler
1949
Alfred "Agys" Gysler
|
Internationaler Kongress 1949
|
Vol. 10 No. 2
|
1949
|
9
|
|
bericht über den vorführabend von dr. w. weyeneth \n as h.m., report of lecture and show for magicians \n unknown
1949
(reviewer)
|
Bericht über den Vorführabend von Dr. W. Weyeneth
|
Vol. 10 No. 2
|
1949
|
10
|
|
der magische ring der schweiz zaubert vor geladenen gästen \n on a public show by the swiss magic circle on the 26th march in hotel krone zürich, william weyeneth, allenspach, lötscher, corini, sala, hans ernst, oscarelly, adlatus \n alfred "agys" gysler
1949
Alfred "Agys" Gysler (reviewer)
|
Der Magische Ring der Schweiz zaubert vor geladenen Gästen
|
Vol. 10 No. 2
|
1949
|
11
|
|
eperny in zürich \n on charly eperny beeing in zürich \n dr. william weyeneth
1949
Dr. William Weyeneth
|
Eperny in Zürich
|
Vol. 10 No. 2
|
1949
|
12
|
|
das tanzende skelett \n prediction of names words in glove hanging from ceiling, with appearing skeleton \n dr. william weyeneth
1949
Dr. William Weyeneth
|
Das tanzende Skelett
|
Vol. 10 No. 2
|
1949
|
13
|
|
das changieren eines zettels mittels einer cigarettenschachtel \n billet is switched under cigarette box, billet clipped with paper clip \n dr. william weyeneth
1949
Dr. William Weyeneth
|
Das Changieren eines Zettels mittels einer Cigarettenschachtel
|
Vol. 10 No. 2
|
1949
|
15
|
|
eine brr... lücke, lücke \n on the selection of spectators as assistants \n carl "j. n. teroga" schnetzer
1949
Carl "J. N. Teroga" Schnetzer
|
eine Brr... Lücke, Lücke
|
Vol. 10 No. 3
|
1949
|
17
|
|
devil telepathie \n medium in other room divines card, code using pencils \n paul dienst
1949
Paul Dienst
|
Devil Telepathie
|
Vol. 10 No. 3
|
1949
|
19
|
|
praktische winke \n silk tube, different design \n dr. william weyeneth
1949
Dr. William Weyeneth
|
Praktische Winke
|
Vol. 10 No. 3
|
1949
|
21
|
|
rote augenschrime \n newspaper article on cheating and gambling in the us, marked cards etc. \n unknown \n "wochen-zeitung" nr. 32, 7. august 1948.
1949
|
Rote Augenschrime
|
Also published here- "Wochen-Zeitung" Nr. 32, 7. August 1948.
|
Vol. 10 No. 3
|
1949
|
22
|
|
1. schweiz. kongress der magie \n announcement of the first swiss magic convention, 5. and 6. november 1949, hügli \n unknown
1949
|
1. Schweiz. Kongress der Magie
|
Vol. 10 No. 4
|
1949
|
25
|
|
ein kongresslicher dialog \n fictional dialogue between two magicians \n alfred "agys" gysler
1949
Alfred "Agys" Gysler
|
Ein Kongresslicher Dialog
|
Vol. 10 No. 4
|
1949
|
27
|
|
kalanag's magische schau konstanz \n on watching a show by kalanag, gloria, emil thoma, bert alas, sasso, oscarelli \n willibus
1949
Willibus
|
Kalanag's Magische Schau Konstanz
|
Vol. 10 No. 4
|
1949
|
29
|
|
aus meiner zauberkiste \n with 32 or 52 cards, version with 32 cards over phone \n paul dienst
1949
Paul Dienst
|
Aus meiner Zauberkiste
|
Vol. 10 No. 4
|
1949
|
31
|
|
1. schweiz. kongress der magie \n on the first swiss magic convention, 5. and 6. november 1949, agys, graf x, ernst, leonard, oscarelli, emil thoma, landolt, rex sauty, alfred gysler, weyeneth, gasbor, wipf, hans meier, bert alas, old brecht, carli-otti \n dr. william weyeneth
1949
Dr. William Weyeneth
|
1. Schweiz. Kongress der Magie
|
Vol. 10 No. 5
|
1949
|
33
|
|
die rangliste der gewinner \n ranking of first swiss magic convention 1949 \n unknown
1949
|
Die Rangliste der Gewinner
|
Vol. 10 No. 5
|
1949
|
35
|
|
ein neues forciermittel \n case is placed on chosen card, force \n dr. william weyeneth
1949
Dr. William Weyeneth
|
Ein neues Forciermittel
|
Vol. 10 No. 5
|
1949
|
38
|
|
ein magisches silversterdiner \n nine cards with names of different food, chosen one is divined, picture stack type \n unknown
1949
|
Ein magisches Silversterdiner
|
Vol. 10 No. 5
|
1949
|
39
|
|
liebe freunde \n on weyeneth, gysler, hügli \n hans "severus" ernst
1950
Hans "Severus" Ernst
|
Liebe Freunde
|
Vol. 11 No. 1
|
1950
|
1
|
|
neue bücher aus amerika \n on various publications \n unknown
1950
|
Neue Bücher aus Amerika
|
Vol. 11 No. 1
|
1950
|
2
|
|
magische hilfsmittel und deren anwendung von charly eperny \n \n unknown
1950
(reviewer)
|
Magische Hilfsmittel und deren Anwendung von Charly Eperny
|
Vol. 11 No. 1
|
1950
|
2
|
|
der tetuta trick \n newspaper tree, flag is produced from top \n dr. william weyeneth
1950
Dr. William Weyeneth
|
Der TeTuTa Trick
|
Vol. 11 No. 1
|
1950
|
3
|
|
hans trunk \n on meeting hans trunk in vienna \n unknown
1950
|
Hans Trunk
|
Vol. 11 No. 1
|
1950
|
5
|
|
die magnetische karte \n non-magnetic card is found with magnet on string \n hans trunk
1950
Hans Trunk
|
Die magnetische Karte
|
Vol. 11 No. 1
|
1950
|
6
|
|
das verlorene as \n ace of diamonds vanishes and appear in spectator's pocket, ace of hearts shown as diamonds \n reschado
1950
Reschado
|
Das verlorene As
|
Vol. 11 No. 1
|
1950
|
7
|
|
neues aus usa \n on stanley jaks performing on a cruise ship, meeting fu manchu in buenos aires \n unknown
1950
|
Neues aus USA
|
Vol. 11 No. 1
|
1950
|
8
|
|
oscarelli zu seinem dies \n on oscar rey / oscarelli \n dr. william weyeneth
1950
Dr. William Weyeneth
|
Oscarelli zu seinem Dies
|
Vol. 11 No. 2
|
1950
|
11
|
|
meine erste begegnung mit oscar rey \n on his first meeting with oscarelli \n hans "severus" ernst
1950
Hans "Severus" Ernst
|
Meine erste Begegnung mit Oscar Rey
|
Vol. 11 No. 2
|
1950
|
13
|
|
der kragenknöpflitrick \n with collar stud and stack of coins, tube rolled from paper \n jean beckerelli \n briefkasten \n unknown
1950
Jean Beckerelli
|
Der Kragenknöpflitrick
|
Related to
|
Vol. 11 No. 2
|
1950
|
14
|
|
magischer zirkel von konstanz \n on oscar rey, dr popp, dr. holderried, zimmermann, willy faster, fischer \n hans "severus" ernst
1950
Hans "Severus" Ernst
|
Magischer Zirkel von Konstanz
|
Vol. 11 No. 2
|
1950
|
15
|
|
mitteilung der redaktion \n on alfred gysler \n hans "severus" ernst
1950
Hans "Severus" Ernst
|
Mitteilung der Redaktion
|
Vol. 11 No. 2
|
1950
|
16
|
|
carl albek \n \n unknown
1950
|
Carl Albek
|
Vol. 11 No. 3
|
1950
|
17
|
|
mzvd kongress 1950 münchen \n on the german magic convention in munich, emil thoma, ralf bialla, al torsten, w. allenspach, dr. keck, fred milano, alexander adrion, weyeneth, gabor borgeaud, richard röhl, dr. holderried, giepner, henderson, sala, corini, dr. berry, mustafa, old brecht, francini, jo andersch, axel hellström, bellachini, caroly, dorini, latony, con-conelli, oscarelli \n unknown
1950
|
MZvD Kongress 1950 München
|
Vol. 11 No. 3
|
1950
|
18
|
|
weekend in konstanz \n on meeting magicians in konstanz, dr. popp, sala, schröder, dr. holderried, schlicht, zimmermann, gasbor, rolf andra \n dr. william weyeneth
1950
Dr. William Weyeneth
|
Weekend in Konstanz
|
Vol. 11 No. 3
|
1950
|
22
|
|
das jubiläum des zylinderhuts \n on 150 years jubilee of the top hat \n unknown
1950
|
Das Jubiläum des Zylinderhuts
|
Vol. 11 No. 3
|
1950
|
23
|
|
mitteilungen \n on pierre de biran \n unknown
1950
|
Mitteilungen
|
Vol. 11 No. 4
|
1950
|
26
|
|
willanas \n silks penetrate glass / mirror \n willy lötscher
1950
Willy Lötscher
|
Willanas
|
Vol. 11 No. 4
|
1950
|
27
|
|
magische briefe \n two letters, on competition acts, judging system \n hans "severus" ernst \n carl "j. n. teroga" schnetzer
1950
Hans "Severus" Ernst, Carl "J. N. Teroga" Schnetzer
|
Magische Briefe
|
Vol. 11 No. 4
|
1950
|
29
|
|
der zpp \n on an idea by jules d'hotel, cigarette paper propeller \n carl "j. n. teroga" schnetzer
1950
Carl "J. N. Teroga" Schnetzer
|
Der ZPP
|
Vol. 11 No. 4
|
1950
|
32
|
|
richard röhl \n \n dr. william weyeneth
1950
Dr. William Weyeneth
|
Richard Röhl
|
Vol. 11 No. 5
|
1950
|
34
|
|
der schweizer film "wahrheit oder schwindel?" \n on a new movie \n oscar "oscarelli" rey
1950
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Der Schweizer Film "Wahrheit oder Schwindel?"
|
Vol. 11 No. 5
|
1950
|
34
|
|
which way? \n almost the same as lonley card \n peter a. mcdonald \n the lonely card \n bob hummer
1950
Peter A. McDonald
|
Which Way?
|
Inspired by
|
Vol. 11 No. 5
|
1950
|
35
|
|
neues leben blüht aus alten tricks \n humorous routine with brema nut and rope \n dr. william weyeneth
1950
Dr. William Weyeneth
|
Neues Leben blüht aus alten Tricks
|
Vol. 11 No. 5
|
1950
|
38
|
|
magisches zitronat \n bill vanish under handkerchief, bill sewn in center instead of corner \n dr. william weyeneth
1950
Dr. William Weyeneth
|
Magisches Zitronat
|
Vol. 11 No. 5
|
1950
|
39
|
|
mitteilungen \n on new members \n dr. william weyeneth
1950
Dr. William Weyeneth
|
Mitteilungen
|
Vol. 11 No. 5
|
1950
|
40
|
|
unser neujahresblatt \n on centerfold by alfred gysler \n unknown
1950
|
Unser Neujahresblatt
|
Vol. 11 No. 5
|
1950
|
40
|
|
die schenkung paul altherr \n on a donation to the circle library \n unknown
1951
|
Die Schenkung Paul Altherr
|
Vol. 12 No. 1&2
|
1951
|
1
|
|
mehr logik beim zaubern \n on logical conclusions and justifications in magic tricks \n dr. william weyeneth
1951
Dr. William Weyeneth
|
Mehr Logik beim Zaubern
|
Vol. 12 No. 1&2
|
1951
|
2
|
|
aus dem bundeshaus \n on marfini and swiss president kobelt \n unknown
1951
|
Aus dem Bundeshaus
|
Vol. 12 No. 1&2
|
1951
|
4
|
|
eine neue magische kelle \n coins on paddle, magnet \n dr. william weyeneth
1951
Dr. William Weyeneth
|
Eine neue magische Kelle
|
Vol. 12 No. 1&2
|
1951
|
5
|
|
magische tips \n ring to nest of boxes
- die wunderschachteln \n hans trunk
1951
Hans Trunk
|
Magische Tips
|
Vol. 12 No. 1&2
|
1951
|
6
|
|
gedanke und tat \n \n rolf andra
1951
Rolf Andra
|
Gedanke und Tat
|
Vol. 12 No. 1&2
|
1951
|
9
|
|
eine anekdote \n on fritz kreisler \n unknown
1951
|
Eine Anekdote
|
Vol. 12 No. 1&2
|
1951
|
9
|
|
film kritik \n review of movie "wahrheit oder schwindel" \n alfred "agys" gysler
1951
Alfred "Agys" Gysler (reviewer)
|
Film Kritik
|
Vol. 12 No. 1&2
|
1951
|
10
|
|
diverses \n as a.j.c., on magic convention in the netherlands, german newspaper article about colon and abbott \n unknown
1951
|
Diverses
|
Vol. 12 No. 1&2
|
1951
|
11
|
|
gala magique à bâle \n on annual meeting of swiss magic circle and public show, bert alas, edoardo, lötscher, müllhaupt, olaf spell, sala, alfony, jémès, old brecht, tschan \n carl "j. n. teroga" schnetzer
1951
Carl "J. N. Teroga" Schnetzer (reviewer)
|
Gala magique à Bâle
|
Vol. 12 No. 3
|
1951
|
13
|
|
das verhexte schloss \n keys in envelopes, performer finds correct key, magnet \n tan hock chuan \n "lock and keys" in "sphinx" august, 1939.
1951
Tan Hock Chuan
|
Das verhexte Schloss
|
Also published here- "Lock and Keys" in "Sphinx" August, 1939.
|
Vol. 12 No. 3
|
1951
|
15
|
|
die welt als wille und vorstellung \n blank deck gets faces and backs \n robert greve
1951
Robert Greve
|
Die Welt als Wille und Vorstellung
|
Vol. 12 No. 3
|
1951
|
16
|
|
notizen \n on paul altherr \n unknown
1951
|
Notizen
|
Vol. 12 No. 3
|
1951
|
18
|
|
praktische winke \n on scotch tape \n dr. william weyeneth
1951
Dr. William Weyeneth
|
Praktische Winke
|
Vol. 12 No. 3
|
1951
|
19
|
|
kalanag gloria \n on kalanag in zürich, thoma, léonard \n dr. william weyeneth
1951
Dr. William Weyeneth
|
Kalanag Gloria
|
Vol. 12 No. 3
|
1951
|
20
|
|
obituary of karl lips \n without title \n hans "severus" ernst
1951
Hans "Severus" Ernst
|
Obituary of Karl Lips
|
Vol. 12 No. 4&5
|
1951
|
21
|
|
marino \n \n dr. william weyeneth
1951
Dr. William Weyeneth
|
Marino
|
Vol. 12 No. 4&5
|
1951
|
22
|
|
ein reizender tisch-trick \n coin pushed thru small slit in playing card \n dr. william weyeneth
1951
Dr. William Weyeneth
|
Ein reizender Tisch-Trick
|
Vol. 12 No. 4&5
|
1951
|
23
|
|
diverses \n on magic circle basel and geneva, on fism 1951 in paris, albert sala, tscharaktchiev, kalanag, fritz beyme \n unknown
1951
|
Diverses
|
Vol. 12 No. 4&5
|
1951
|
24
|
|
pariser kongress \n on the fism convention 1951 in paris, geoffrey buckingham, tornedo, albino, tiny, monarque, salvins, palmer & doreen, huguette de lysiolle, geo terros, sala, fred roby, roger perrin, jean weber, frakson, sanas, odips, guy bert, carzola, barrie & mystic craig, jules d'hotel, oltramare, oskar rey \n charles-emile "prof. rex" sauty
1951
Charles-Emile "Prof. Rex" Sauty
|
Pariser Kongress
|
Vol. 12 No. 4&5
|
1951
|
25
|
|
kritiken zum weltkongress der magier in paris \n press reports of fism 1951 in paris, salvin, weyeneth, buckingham, morgenthaler, \n unknown
1951
|
Kritiken zum Weltkongress der Magier in Paris
|
Vol. 12 No. 4&5
|
1951
|
27
|
|
zur problematik einer rangstufe an kongress-wettbewerben \n on the problem of judging competition acts \n dr. william weyeneth
1951
Dr. William Weyeneth
|
Zur Problematik einer Rangstufe an Kongress-Wettbewerben
|
Vol. 12 No. 4&5
|
1951
|
29
|
|
ein bombenerfolg \n ring of rope, rope pulled through sleeves \n dr. william weyeneth \n mitteilungen \n hans "severus" ernst
1951
Dr. William Weyeneth
|
Ein Bombenerfolg
|
Related to
|
Vol. 12 No. 4&5
|
1951
|
31
|
|
die restaurierte trick-ruine \n add a number idea, using nail writer, idea from american magazine \n dr. william weyeneth
1951
Dr. William Weyeneth
|
Die restaurierte Trick-Ruine
|
Vol. 12 No. 4&5
|
1951
|
32
|
|
liebe freunde, \n on producing the magazine and resigning as an editor \n hans "severus" ernst
1951
Hans "Severus" Ernst
|
Liebe Freunde,
|
Vol. 12 No. 6
|
1951
|
33
|
|
briefkasten \n - what is the difference between a svengali and a mene-tekel deck?
- is the "kragenknöpfli-trick" described in hokus pokus an original beckerelli trick? \n unknown \n der kragenknöpflitrick \n jean beckerelli
1951
|
Briefkasten
|
Related to
|
Vol. 12 No. 6
|
1951
|
34
|
|
aphorismen \n as karl schnetzer \n carl "j. n. teroga" schnetzer
1951
Carl "J. N. Teroga" Schnetzer
|
Aphorismen
|
Vol. 12 No. 6
|
1951
|
35
|
|
ein hans trunk-abend \n on a meeting with hans trunk in zürich \n hans "severus" ernst
1951
Hans "Severus" Ernst
|
Ein Hans Trunk-Abend
|
Vol. 12 No. 6
|
1951
|
35
|
|
die rätselhafte zusammenkunft \n performer's and spectator's selection are found \n rolf andra
1951
Rolf Andra
|
Die rätselhafte Zusammenkunft
|
Vol. 12 No. 6
|
1951
|
36
|
|
mitteilungen \n credit correction \n hans "severus" ernst \n ein bombenerfolg \n dr. william weyeneth
1951
Hans "Severus" Ernst
|
Mitteilungen
|
Related to
|
Vol. 12 No. 6
|
1951
|
36
|
|
fingerhut tuchball \n production of a silk, using a thimble to form a small packet and manipulating the ball before producing it \n hans "severus" ernst
1951
Hans "Severus" Ernst
|
Fingerhut Tuchball
|
Vol. 12 No. 6
|
1951
|
37
|
|
sylvester-zauber \n - die atlaskarte (balancing glass on playing cad)
- ein telephontrick \n unknown
1951
|
Sylvester-Zauber
|
Vol. 12 No. 6
|
1951
|
39
|
|
hokus-pokus 1952 \n on hans ernst quitting job as editor \n oscar "oscarelli" rey
1952
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Hokus-Pokus 1952
|
Vol. 13 No. 1
|
1952
|
1
|
|
magisches allerlei \n on jules d'hotel, bouchaert, leon maguire, al baker, john c. green, ellis stanyon, sphinx, genii, vermeyden \n oscar "oscarelli" rey
1952
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Magisches Allerlei
|
Vol. 13 No. 1
|
1952
|
2
|
|
der vorstand an der arbeit \n on testing new candidates for the magic cirlce, hans ernst, magic ritual when member dies written by weyeneth \n unknown
1952
|
Der Vorstand an der Arbeit
|
Vol. 13 No. 1
|
1952
|
6
|
|
magische zeitschriften \n on presti, magie, walter sperling, peter ringger \n unknown
1952
|
Magische Zeitschriften
|
Vol. 13 No. 1
|
1952
|
7
|
|
aus aller welt \n on kassner, kalanag and gloria, karl schröder, albert sala, mzvd, leist-bernini, unispik \n unknown
1952
|
Aus aller Welt
|
Vol. 13 No. 1
|
1952
|
8
|
|
ein prämierter kartentrick \n four pieces of torn selection are found among other pieces in handkerchief \n oscar "oscarelli" rey
1952
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Ein prämierter Kartentrick
|
Vol. 13 No. 1
|
1952
|
10
|
|
der 6. sinn \n magazine test, several identical magazines with different covers \n dr. stanley jaks
1952
Dr. Stanley Jaks
|
Der 6. Sinn
|
Vol. 13 No. 1
|
1952
|
12
|
|
ehrenmitglieder des mrs \n list of honorary member of the swiss magic circle \n unknown
1952
|
Ehrenmitglieder des MRS
|
Vol. 13 No. 2
|
1952
|
12
|
|
vorstand \n ne board of swiss magic circle \n unknown
1952
|
Vorstand
|
Vol. 13 No. 2
|
1952
|
12
|
|
goldene ehrennadel \n \n unknown
1952
|
Goldene Ehrennadel
|
Vol. 13 No. 2
|
1952
|
12
|
|
an oscarelli zu seinem rücktritt als präsident \n letter to oscarelly, resigination as president \n dr. william weyeneth
1952
Dr. William Weyeneth
|
An Oscarelli zu seinem Rücktritt als Präsident
|
Vol. 13 No. 2
|
1952
|
13
|
|
die generalversammlung in luzern 6. v. 1952 \n on the annual general assembly of the swiss magic circle \n unknown
1952
|
Die Generalversammlung in Luzern 6. V. 1952
|
Vol. 13 No. 2
|
1952
|
14
|
|
mitteilungen \n on corini forster, emil eiberle, kurt mikultis, hans trunk, kassner in zürich \n unknown
1952
|
Mitteilungen
|
Vol. 13 No. 2
|
1952
|
14
|
|
ehrungen \n on kalanag, rey, weyeneth \n unknown
1952
|
Ehrungen
|
Vol. 13 No. 2
|
1952
|
16
|
|
realisierte idee aus einem wettbewerb \n quick change of dress \n minar \n "l'escamoteur" nr. 34.
1952
Minar
|
Realisierte Idee aus einem Wettbewerb
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 2
|
1952
|
16
|
|
ching-chang-chong = t'sun-schynt-schö \n three disks with different colors, chosen color penetrates ribbon \n unknown
1952
|
Ching-Chang-Chong = T'Sun-schynt-schö
|
Vol. 13 No. 2
|
1952
|
17
|
|
glänzend geraten! \n cut a pile and remember number and card \n unknown
1952
|
Glänzend geraten!
|
Vol. 13 No. 2
|
1952
|
18
|
|
gedanke und tat! \n spectator and performer think of a number, selection is found at same number \n rolf andra
1952
Rolf Andra
|
Gedanke und Tat!
|
Vol. 13 No. 2
|
1952
|
19
|
|
ein interessanter seiltrick \n with spectator, sucker element \n unknown \n joe wildon's "magische monatsbetriebe"
1952
|
Ein interessanter Seiltrick
|
Also published here- Joe Wildon's "Magische Monatsbetriebe"
|
Vol. 13 No. 2
|
1952
|
20
|
|
die geisterröhre \n glass tube sealed with paper and rubber bands, silk appears inside, variation of drumhead-tube \n m. hillenius \n "trollkarlen" no. 24, 1952.
1952
M. Hillenius
|
Die Geisterröhre
|
Also published here- "Trollkarlen" No. 24, 1952.
|
Vol. 13 No. 2
|
1952
|
23
|
|
unsere ortsringe \n on the local magic clubs \n unknown
1952
|
Unsere Ortsringe
|
Vol. 13 No. 2
|
1952
|
25
|
|
offizielle publikation \n the board, mutations and honorary members of the swiss magic circle \n unknown
1952
|
Offizielle Publikation
|
Vol. 13 No. 3
|
1952
|
24
|
|
zauberer besuchen eine zauberhafte stadt \n on the annual meeting and convention of the swiss magic circle held in luzern, weyeneth, marfini, olaf spell, münch, old brecht, meier, thönig, minnig \n ben-karo
1952
Ben-Karo
|
Zauberer besuchen eine zauberhafte Stadt
|
Vol. 13 No. 3
|
1952
|
26
|
|
der luzerner ortsring \n donation to the library of the swiss magic cirlce \n unknown
1952
|
Der Luzerner Ortsring
|
Vol. 13 No. 3
|
1952
|
28
|
|
der hokus pokus bekommt einen begleiter \n on "magische rundschau" being added to hokus pokus \n unknown
1952
|
Der Hokus Pokus bekommt einen Begleiter
|
Vol. 13 No. 3
|
1952
|
28
|
|
frankenmagie \n marked coin vanishes in envelope and appears in apple \n egonni \n "trollkarlen" nr. 24, 1952.
1952
Egonni
|
Frankenmagie
|
Also published here- "Trollkarlen" Nr. 24, 1952.
|
Vol. 13 No. 3
|
1952
|
29
|
|
the all clear card transformation \n selection is found reversed and with different back at position indicated by card chosen by performer, cross sum force \n stewart james
1952
Stewart James
|
The All Clear Card Transformation
|
Vol. 13 No. 3
|
1952
|
31
|
|
die taubenkasserole 1x anders \n dove pan with balloon and fake rabbit \n frank herman \n "genii"
1952
Frank Herman
|
Die Taubenkasserole 1x anders
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 3
|
1952
|
33
|
|
die rote karte hat sich nicht gedreht. \n card turns over in small fan \n unknown
1952
|
Die rote Karte hat sich nicht gedreht.
|
Vol. 13 No. 3
|
1952
|
34
|
|
paul gillieron-petitmermet \n on paulus i \n unknown
1952
|
Paul Gillieron-Petitmermet
|
Vol. 13 No. 3
|
1952
|
36
|
|
kurze mitteilungen \n on iron, blöchlinger, schnetzer, sphy, tschan, brunori, claveren, musty, thoma, d'oree \n unknown
1952
|
Kurze Mitteilungen
|
Vol. 13 No. 3
|
1952
|
37
|
|
unsere ortsringe \n on the local magic clubs \n unknown
1952
|
Unsere Ortsringe
|
Vol. 13 No. 3
|
1952
|
37
|
|
offizielle publikation \n the board, mutations and honorary members of the swiss magic circle \n unknown
1952
|
Offizielle Publikation
|
Vol. 13 No. 4
|
1952
|
36
|
|
zauberabend im pfrundhaus am 27. mai 1952 \n brief report on public show of the magic circle zürich, hans meier \n dr. william weyeneth
1952
Dr. William Weyeneth (reviewer)
|
Zauberabend im Pfrundhaus am 27. Mai 1952
|
Vol. 13 No. 4
|
1952
|
37
|
|
book donation \n to the library of the swiss magic circle, hans herrmann \n oscar "oscarelli" rey
1952
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Book donation
|
Vol. 13 No. 4
|
1952
|
37
|
|
zauber-abend in konstanz \n report of public show in konstanz, gustav fischer, wilhelmy, d'oree, emil thoma \n unknown
1952
(reviewer)
|
Zauber-Abend in Konstanz
|
Vol. 13 No. 4
|
1952
|
38
|
|
wie gustl schieb, wien seinen "karli" vorführt \n handling for skullocation \n gustl schieb
1952
Gustl Schieb
|
Wie Gustl Schieb, Wien seinen "Karli" vorführt
|
Vol. 13 No. 4
|
1952
|
39
|
|
die magische wäscheleine - ein wirklicher lachschlager \n stretching a rope \n unknown
1952
|
Die magische Wäscheleine - Ein wirklicher Lachschlager
|
Vol. 13 No. 4
|
1952
|
42
|
|
internationaler kongress der magie - 11. bis 15. september 1952 \n announcement for fism 1952, article on geneva \n unknown
1952
|
Internationaler Kongress der Magie - 11. bis 15. September 1952
|
Vol. 13 No. 4
|
1952
|
44
|
|
zwei gleiche karten aus dem dunkeln \n with decks in pockets of performer and spectator \n unknown
1952
|
Zwei gleiche Karten aus dem Dunkeln
|
Vol. 13 No. 4
|
1952
|
46
|
|
die kartenwanderung von einem stuhl zum anderen \n transposition of cards, two spectator sit on a pile and exchange one card, others follow \n unknown
1952
|
Die Kartenwanderung von einem Stuhl zum anderen
|
Vol. 13 No. 4
|
1952
|
47
|
|
unsere ortsringe \n on the local magic clubs \n unknown
1952
|
Unsere Ortsringe
|
Vol. 13 No. 4
|
1952
|
49
|
|
auf zum kongress! \n promotion for fism convention 1952 in geneva \n unknown
1952
|
Auf zum Kongress!
|
Vol. 13 No. 5
|
1952
|
49
|
|
ein alter trick u. seine fortsetzung \n knot is made over ring, ends held by spectator \n unknown \n der wunderknoten im seil! \n dr. william weyeneth
1952
|
Ein alter Trick u. seine Fortsetzung
|
Related to
|
Vol. 13 No. 5
|
1952
|
50
|
|
der künstler als hellseher \n button as shiner \n unknown
1952
|
Der Künstler als Hellseher
|
Vol. 13 No. 5
|
1952
|
51
|
|
fingerhutfärben \n one-handed \n besora \n in "le magicien"
1952
Besora
|
Fingerhutfärben
|
Also published here
|
Vol. 13 No. 5
|
1952
|
52
|
|
internationale automaten-ausstellung \n on a automata exhibition during fism 1952, alfred chapuis \n unknown
1952
|
Internationale Automaten-Ausstellung
|
Vol. 13 No. 5
|
1952
|
52
|
|
piff paff puff \n cut and restored rope, knots made of flash paper to restore rope \n unknown
1952
|
Piff Paff Puff
|
Vol. 13 No. 5
|
1952
|
53
|
|
unveröffentlichte, neue kartentrickfolge \n on previously unpublished tricks by wilsman \n unknown
1952
|
Unveröffentlichte, neue Kartentrickfolge
|
Vol. 13 No. 5
|
1952
|
54
|
|
mirakel \n punched deck system \n dr. a. ch. wilsmann
1952
Dr. A. Ch. Wilsmann
|
Mirakel
|
Vol. 13 No. 5
|
1952
|
54
|
|
praktische winke \n tips on using duoplast (sticky product), rope and magnets \n dr. william weyeneth
1952
Dr. William Weyeneth
|
Praktische Winke
|
Vol. 13 No. 5
|
1952
|
57
|
|
karten-kolorieren \n color change, card is pushed with first finger in thumb palm of other hand \n edward victor
1952
Edward Victor
|
Karten-Kolorieren
|
Vol. 13 No. 5
|
1952
|
58
|
|
in letzter stunde höre ich, dass \n on carl schnetzer, leist-bernini, kellerhals \n oscar "oscarelli" rey
1952
Oscar "Oscarelli" Rey
|
In letzter Stunde höre ich, dass
|
Vol. 13 No. 5
|
1952
|
60
|
|
unsere ortsringe \n on the local magic clubs \n unknown
1952
|
Unsere Ortsringe
|
Vol. 13 No. 5
|
1952
|
61
|
|
congres magique international \n convention report of fism 1952 in geneva, jean de merry, roger perrin, max reywill & nady flora, morso, emil thoma, old brecht, gerry jee, hugo pfohe, mac fink, jackson, hernest, tomaneck, fedson, makima, cleaver, peterson, bernat, carolus, laquier, carlo tornedo, recroy, ann hardy, edeling, fred kaps, mireldo, gribouille, mystic craig \n oscar "oscarelli" rey
1952
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Congres Magique International
|
Vol. 13 No. 6
|
1952
|
61
|
|
liste der preisgewinner \n list of fism winners in geneva 1952 \n oscar "oscarelli" rey
1952
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Liste der Preisgewinner
|
Vol. 13 No. 6
|
1952
|
68
|
|
versammlung der delegierten und protokoll \n on fism 1952 in geneva, dr. oltramare kuartz, borgeaud \n oscar "oscarelli" rey
1952
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Versammlung der Delegierten und Protokoll
|
Vol. 13 No. 6
|
1952
|
69
|
|
düsserldorfer kongress \n on the convention in düsseldorf 1952, büskens, berry, recha, old brecht, al torston, easy maya, erika sterath, tommson, ernst mülhaupt, vermeyden
- reminiszenzen von der galavorstellung
- magie im rheinland \n hans "severus" ernst \n düsseldorfer kongress \n hans "severus" ernst
1952
Hans "Severus" Ernst
|
Düsserldorfer Kongress
|
Related to
|
Vol. 13 No. 6
|
1952
|
71
|
|
praktische winke \n two hints, using the invisible deck as an out, solo-kitt glue \n dr. william weyeneth
1952
Dr. William Weyeneth
|
Praktische Winke
|
Vol. 13 No. 6
|
1952
|
73
|
|
meta morphosen \n four cards change to queens, part of description is missing \n dr. a. ch. wilsmann
1952
Dr. A. Ch. Wilsmann
|
Meta Morphosen
|
Vol. 13 No. 6
|
1952
|
75
|
|
snap-over change \n brief \n unknown
1952
|
Snap-Over Change
|
Vol. 13 No. 6
|
1952
|
76
|
|
ideenflucht \n two decks, spectator and performer select same card, cards travel to envelope \n dr. a. ch. wilsmann
1952
Dr. A. Ch. Wilsmann
|
Ideenflucht
|
Vol. 13 No. 6
|
1952
|
78
|
|
cross sum force \n after cutting the deck \n unknown
1952
|
Cross Sum force
|
Vol. 13 No. 6
|
1952
|
79
|
|
ich habe vernommen, dass \n on toni strusa, charly schürch, leist-bernini, howard de courcy, weyeneth, willy faster, kalanag & gloria, marfini, \n unknown
1952
|
Ich habe vernommen, dass
|
Vol. 13 No. 6
|
1952
|
81
|
|
ein seidentuch durchdringt ein glas \n silk penetrates glass, covered with silk and rubber band \n tan hock chuan \n in "the sphinx golden jubilee book of magic"
1952
Tan Hock Chuan
|
Ein Seidentuch Durchdringt ein Glas
|
Also published here- in "The Sphinx Golden Jubilee Book of Magic"
|
Vol. 13 No. 6
|
1952
|
82
|
|
coincidence and four kings \n deck dealt in four packets, and packets cut by spectator, value is used to count to card which turn out to be the four kings \n percy james
1952
Percy James
|
Coincidence and Four Kings
|
Vol. 13 No. 6
|
1952
|
84
|
|
unsere ortsringe \n on the local magic clubs \n unknown
1953
|
Unsere Ortsringe
|
Vol. 14 No. 1
|
1953
|
85
|
|
dies & das \n on anton stursa, hans trunk, eperny, allan, jochen marvin, beckerelli, kalanag & gloria, maymo, gustel kudermann \n unknown
1953
|
Dies & Das
|
Vol. 14 No. 1
|
1953
|
85
|
|
spezialbericht für den hokus-pokus - "was ich notiere..." \n on the show in corso zürich, weyeneth, sala, ernst, rey, london, johannesburg, durban \n helmut "kalanag" schreiber \n was ich notiere \n helmut "kalanag" schreiber
1953
Helmut "Kalanag" Schreiber
|
Spezialbericht für den Hokus-Pokus - "Was ich notiere..."
|
Related to
|
Vol. 14 No. 1
|
1953
|
87
|
|
düsseldorfer kongress \n on convention in düsseldorf 1952, second part, ernst müllhaupt, axel hellström, parvelli, tschan, merani, ango alexander, leefeld, peter berchto, heinz hendrick, larselli, cordial, predani, akino, alfano, nico, hugo pfohe
- zauberer zaubern für zauberer \n hans "severus" ernst \n düsserldorfer kongress \n hans "severus" ernst
1953
Hans "Severus" Ernst
|
Düsseldorfer Kongress
|
Related to
|
Vol. 14 No. 1
|
1953
|
90
|
|
sefalaljia iii \n ring tied on string, without cover \n charles nyquist \n in "magikern" september 1952. \n sefalaljia iii \n charles nyquist \n james g. thompson jr.
1953
Charles Nyquist
|
Sefalaljia III
|
Also published here
|
Vol. 14 No. 1
|
1953
|
92
|
|
echo vom genfer internationalen kongress 1952 \n articles from magikeren, magie and l'escamoteur on fism 1952 in geneva, robelli, flow, rolly, oltramare \n unknown
1953
|
Echo vom Genfer internationalen Kongress 1952
|
Vol. 14 No. 1
|
1953
|
94
|
|
der schwebende zauberstab \n floating wand, two loops on body \n syenraw \n in "journal de la prestidigitation"
1953
Syenraw
|
Der schwebende Zauberstab
|
Also published here- in "Journal de la Prestidigitation"
|
Vol. 14 No. 1
|
1953
|
95
|
|
originelles anzünden eines streichholzes \n flourish way of lighting a match \n mayette
1953
Mayette
|
Originelles Anzünden eines Streichholzes
|
Vol. 14 No. 1
|
1953
|
96
|
|
unsere ortsringe \n on the local magic clubs \n unknown
1953
|
Unsere Ortsringe
|
Vol. 14 No. 1
|
1953
|
97
|
|
was ich notiere \n on performing in johannesburg, murray, le foe, alan cooper-smith, abott, stenmann, maymo, kistenmacher, hans trunk, on the first lecture in 1925 in munich, charles larson, jaks, buckingham, gene gordon, sorcar, goodliffe, cecil lyle, hans trixer, j. findlay \n helmut "kalanag" schreiber \n spezialbericht für den hokus-pokus - "was ich notiere..." \n helmut "kalanag" schreiber
1953
Helmut "Kalanag" Schreiber
|
Was ich notiere
|
Related to
|
Vol. 14 No. 2
|
1953
|
97
|
|
das chamaeleonmesser \n paddle move with pocket knife \n haakon edeling \n in "journal de la prestidigitation"
1953
Haakon Edeling
|
Das Chamaeleonmesser
|
Also published here- in "Journal de la Prestidigitation"
|
Vol. 14 No. 2
|
1953
|
102
|
|
1x aesthetisch \n three spongeballs and a thread are placed inside fist, balls end up threaded on string \n oscar "oscarelli" rey
1953
Oscar "Oscarelli" Rey
|
1x Aesthetisch
|
Vol. 14 No. 2
|
1953
|
102
|
|
die auf dem tuch gleitende sicherheitsnadel \n safety pin is moved while attached to silk \n unknown \n in "journal de la prestidigitation"
1953
|
Die auf dem Tuch gleitende Sicherheitsnadel
|
Also published here- in "Journal de la Prestidigitation"
|
Vol. 14 No. 2
|
1953
|
104
|
|
mysteriöse befreiung der sicherheitsnadel aus dem taschentuch \n safety pin attached to silk is pulled out without destroying the silk \n unknown \n in "journal de la prestidigitation"
1953
|
Mysteriöse Befreiung der Sicherheitsnadel aus dem Taschentuch
|
Also published here- in "Journal de la Prestidigitation"
|
Vol. 14 No. 2
|
1953
|
104
|
|
neues tucherscheinen \n production of handkerchief from rolled magazine \n fred mintz \n in " sphinx the golden jubilee book of magic"
1953
Fred Mintz
|
Neues Tucherscheinen
|
Also published here- in " Sphinx the golden Jubilee Book of Magic"
|
Vol. 14 No. 2
|
1953
|
106
|
|
eine neuigkeit, die uns magier interessiert \n on a new paper color "velva-glo", usable for magic props \n ben-karo
1953
Ben-Karo
|
Eine Neuigkeit, die uns Magier interessiert
|
Vol. 14 No. 2
|
1953
|
106
|
|
ein unsichtbarer beginn ist die halbe arbeit \n silk in chosen color appears in matchbox \n e. padt \n "triks"
1953
E. Padt
|
Ein unsichtbarer Beginn ist die halbe Arbeit
|
Also published here
|
Vol. 14 No. 2
|
1953
|
108
|
|
eine neue vorführung mit dem eiersack \n \n eddie joseph \n in "magikeren" july / august 1952
1953
Eddie Joseph
|
Eine neue Vorführung mit dem Eiersack
|
Also published here- in "Magikeren" July / August 1952
|
Vol. 14 No. 3
|
1953
|
109
|
|
zum dessert \n special way to cut a lemon, peel is linked \n unknown
1953
|
Zum Dessert
|
Vol. 14 No. 3
|
1953
|
118
|
|
kristallzucker wird zu würfelzucker \n sugar to sugar cube \n oscar "oscarelli" rey
1953
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Kristallzucker wird zu Würfelzucker
|
Vol. 14 No. 3
|
1953
|
118
|
|
magnetisiertes seidentuch \n silk sticks to hand, two methods \n oscar "oscarelli" rey
1953
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Magnetisiertes Seidentuch
|
Vol. 14 No. 3
|
1953
|
118
|
|
3mal dasselbe \n brief explanation of two tricks
- same card is selected by two people by counting and dealing
- two cards lost in the deck end up on the bottom \n unknown \n in "triks"
1953
|
3mal dasselbe
|
Also published here
|
Vol. 14 No. 3
|
1953
|
120
|
|
klimax \n on the climax \n carl "j. n. teroga" schnetzer
1953
Carl "J. N. Teroga" Schnetzer
|
Klimax
|
Vol. 14 No. 4
|
1953
|
121
|
|
ein telepathisches kunststück \n some cards face up and some face down, card is remembered and cards gathered again, divination of selection \n valentino graziadei
1953
Valentino Graziadei
|
Ein Telepathisches Kunststück
|
Vol. 14 No. 4
|
1953
|
124
|
|
die zwillingskarte \n two spectators select same card, second card is remembered while riffling through the deck \n dr. a. ch. wilsmann
1953
Dr. A. Ch. Wilsmann
|
Die Zwillingskarte
|
Vol. 14 No. 4
|
1953
|
125
|
|
forming injong \n card hit through loosely held deck to form injog \n unknown
1953
|
Forming Injong
|
Vol. 14 No. 4
|
1953
|
125
|
|
riffle force \n with injogged card, spectator remembers card which can be seen \n unknown
1953
|
Riffle Force
|
Vol. 14 No. 4
|
1953
|
126
|
|
ein uhr mysterium \n watch vanishes and appears in orange which was inside a bag and a box \n unknown \n in "magikeren"
1953
|
Ein Uhr Mysterium
|
Also published here
|
Vol. 14 No. 4
|
1953
|
127
|
|
mitteilungen \n on emil thomas, carlos bucheli, maymo, werner thönig, magic circle norway, flotiron, bucheli, irion, frey, weyeneth, trollkarlen, uni-spik, stanley jaks, oscar rey, weyeneth, kalanag, jean valton, magic circle basel \n oscar "oscarelli" rey \n dr. william weyeneth
1953
Oscar "Oscarelli" Rey, Dr. William Weyeneth
|
Mitteilungen
|
Vol. 14 No. 4
|
1953
|
130
|
|
bücher u. zeitschriften \n on aladin, eperny, allan, magisches magazin \n oscar "oscarelli" rey
1953
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Bücher u. Zeitschriften
|
Vol. 14 No. 4
|
1953
|
135
|
|
offizielle mitteilungen \n on the 2nd national swiss magic convention, beckerelli, magic circle germany \n oscar "oscarelli" rey
1953
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Offizielle Mitteilungen
|
Vol. 14 No. 5
|
1953
|
137
|
|
ehrenmitglied dr. jaks - ferien in der schweiz \n on stanley jaks's holidays in switzerland \n dr. william weyeneth
1953
Dr. William Weyeneth
|
Ehrenmitglied Dr. Jaks - Ferien in der Schweiz
|
Vol. 14 No. 5
|
1953
|
138
|
|
dr. jaks bei den zürcher magiern \n on stanley jaks meeting with the magicians from zürich, weyeneth \n oscar "oscarelli" rey
1953
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Dr. Jaks bei den Zürcher Magiern
|
Vol. 14 No. 5
|
1953
|
139
|
|
und nochmals: der eiersack \n switching egg bag, so it can be examined \n oscar "oscarelli" rey \n m. odin
1953
Oscar "Oscarelli" Rey, M. Odin
|
Und nochmals: Der Eiersack
|
Vol. 14 No. 5
|
1953
|
140
|
|
neue verbesserung beim seiltrick \n using a wand to load extra piece \n dr. william weyeneth
1953
Dr. William Weyeneth
|
Neue Verbesserung beim Seiltrick
|
Vol. 14 No. 5
|
1953
|
141
|
|
neuste magische erfindung \n gag \n dr. william weyeneth
1953
Dr. William Weyeneth
|
Neuste Magische Erfindung
|
Vol. 14 No. 5
|
1953
|
142
|
|
zahlen-forcieren \n two ways to force a four-digit number
- with dice
- with bills \n walter behm
1953
Walter Behm
|
Zahlen-Forcieren
|
Vol. 14 No. 5
|
1953
|
142
|
|
eine tolle sache \n using cross sum of cut pile \n walter behm
1953
Walter Behm
|
Eine tolle Sache
|
Vol. 14 No. 5
|
1953
|
146
|
|
praktische winke \n method to produce a burning match, matchbook as card stand and simple construction for a pull, see page 154 for illustrations \n oscar "oscarelli" rey
1953
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Praktische Winke
|
Vol. 14 No. 5
|
1953
|
147
|
|
geld zählen \n two coins travel to fifteen coins held by spectator, with strange counting principle \n oscar h. paulson \n in "trix"
1953
Oscar H. Paulson
|
Geld Zählen
|
Also published here
|
Vol. 14 No. 5
|
1953
|
148
|
|
die berührte karte \n location of card which was only touched, counting and key card \n valentino graziadei
1953
Valentino Graziadei
|
Die Berührte Karte
|
Vol. 14 No. 5
|
1953
|
149
|
|
eine Überraschung \n deck is cut and card remembered, then cards are dealt in four piles \n valentino graziadei
1953
Valentino Graziadei
|
Eine Überraschung
|
Vol. 14 No. 5
|
1953
|
151
|
|
beckerelli-gedenkfeier \n commemoration of jean beckerelli in st. gallen 1953, eiberle, oscarelli, albinotti, ben karo, edoardo, brunori, paini, sasso, olaf spell, old brecht, bucheli, man-tho, eperny \n hans "severus" ernst
1953
Hans "Severus" Ernst
|
Beckerelli-Gedenkfeier
|
Vol. 14 No. 6
|
1953
|
153
|
|
ansprache zur beckerelli-gedenkfeier \n "anprache", speech of the beckerelli commemoration \n emilio eiberle
1953
Emilio Eiberle
|
Ansprache zur Beckerelli-Gedenkfeier
|
Vol. 14 No. 6
|
1953
|
156
|
|
mit einer karte... \n spectator and performer put packet in pocket and last cards removed are selections \n dr. william weyeneth
1953
Dr. William Weyeneth
|
Mit einer Karte...
|
Vol. 14 No. 6
|
1953
|
157
|
|
blitzartige verdoppelung eines seidentuches \n doubling of a silk \n dr. william weyeneth
1953
Dr. William Weyeneth
|
Blitzartige Verdoppelung eines Seidentuches
|
Vol. 14 No. 6
|
1953
|
159
|
|
das hohelied des eiersackes \n presentation \n dr. william weyeneth
1953
Dr. William Weyeneth
|
Das Hohelied des Eiersackes
|
Vol. 14 No. 6
|
1953
|
159
|
|
enzyklopaedie der mikromagie! \n recommendation of eperny books \n dr. william weyeneth
1953
Dr. William Weyeneth
|
Enzyklopaedie der Mikromagie!
|
Vol. 14 No. 6
|
1953
|
162
|
|
praktische winke \n using sticky duoplast on pocket watch to get duplicate billet \n dr. william weyeneth
1953
Dr. William Weyeneth
|
Praktische Winke
|
Vol. 14 No. 6
|
1953
|
162
|
|
magisches aus aller welt \n on vermeyden, louis tummers, hamburg, crochet, werry, fred kaps, william lersen, sphinx, zina bennett \n unknown
1953
|
Magisches aus aller Welt
|
Vol. 14 No. 6
|
1953
|
163
|
|
gerd maron in der börsebar, zürich! \n gerd maron performing in zürich \n dr. william weyeneth
1953
Dr. William Weyeneth
|
Gerd Maron in der Börsebar, Zürich!
|
Vol. 14 No. 6
|
1953
|
164
|
|
zum neuen jahr \n new year speech \n dr. william weyeneth
1954
Dr. William Weyeneth
|
Zum Neuen Jahr
|
Vol. 15 No. 1
|
1954
|
165
|
|
kongress 1954 \n announcement for convention in zürich 1954 \n unknown
1954
|
Kongress 1954
|
Vol. 15 No. 1
|
1954
|
166
|
|
neue bücher! \n on walter sperling's "zaubern mit karten" \n oscar "oscarelli" rey \n walter "h.w. tagrey" sperling
1954
Oscar "Oscarelli" Rey (reviewer)
|
Neue Bücher!
|
Vol. 15 No. 1
|
1954
|
166
|
|
ein trick aus dem zufall geboren \n using lionleum on pad \n dr. william weyeneth
1954
Dr. William Weyeneth
|
Ein Trick aus dem Zufall geboren
|
Vol. 15 No. 1
|
1954
|
167
|
|
der wunderknoten im seil! \n knot is made over ring, ends held by spectator, different method \n dr. william weyeneth \n ein alter trick u. seine fortsetzung \n unknown
1954
Dr. William Weyeneth
|
Der Wunderknoten im Seil!
|
Related to
|
Vol. 15 No. 1
|
1954
|
168
|
|
falsche bezeichnung der zauberkunst \n on the reputation of magic, leist-bernini \n friedrich "fritz" hügli
1954
Friedrich "Fritz" Hügli
|
Falsche Bezeichnung der Zauberkunst
|
Vol. 15 No. 1
|
1954
|
170
|
|
praktische winke - zinkung der karten für kurzsichtige! \n method to mark cards, chloroform \n dr. william weyeneth
1954
Dr. William Weyeneth
|
Praktische Winke - Zinkung der Karten für Kurzsichtige!
|
Vol. 15 No. 1
|
1954
|
172
|
|
humor-hypnose \n piercing a person's head with a sword, under handkerchief, only images \n bob evison \n in "genii" \n puncture proof \n bob evison
1954
Bob Evison
|
Humor-Hypnose
|
Also published here
|
Vol. 15 No. 1
|
1954
|
173
|
|
vorstandssitzung v. 28.11.53. \n on the annual board meeting of the swiss magic circle held in 1953 \n unknown
1954
|
Vorstandssitzung v. 28.11.53.
|
Vol. 15 No. 1
|
1954
|
174
|
|
zaubervorstellung basel \n on a public show of the magic circle basel in 1953 \n carl "j. n. teroga" schnetzer
1954
Carl "J. N. Teroga" Schnetzer
|
Zaubervorstellung Basel
|
Vol. 15 No. 1
|
1954
|
176
|
|
hauptversammlung mrs in biel \n announcement of annual meeting of the swiss magic circle \n unknown
1954
|
Hauptversammlung MRS in Biel
|
Vol. 15 No. 2
|
1954
|
165
|
|
schweiz. zauberkunst in st. gallen \n on the cancellation of the beckerelli commemoration in 1954 \n unknown
1954
|
Schweiz. Zauberkunst in St. Gallen
|
Vol. 15 No. 2
|
1954
|
165
|
|
eperny, wien \n on charly epernys stage jubilee \n unknown
1954
|
Eperny, Wien
|
Vol. 15 No. 2
|
1954
|
166
|
|
an den magischen ring der schweiz \n invitation to the magic convention in triberg, germany \n willi faster
1954
Willi Faster
|
An den Magischen Ring der Schweiz
|
Vol. 15 No. 2
|
1954
|
167
|
|
praktische winke \n three cards are divined, tearing corner off \n dr. william weyeneth
1954
Dr. William Weyeneth
|
Praktische Winke
|
Vol. 15 No. 2
|
1954
|
168
|
|
ein experiment mit einer zeitung \n cross sum of date of a coin and value of card are added to select page \n dr. stanley jaks
1954
Dr. Stanley Jaks
|
Ein Experiment mit einer Zeitung
|
Vol. 15 No. 2
|
1954
|
169
|
|
al bakers prophecy \n one out of eight cards is chosen, value leads to selection, everything was predicted \n dr. stanley jaks
1954
Dr. Stanley Jaks
|
Al Bakers Prophecy
|
Vol. 15 No. 2
|
1954
|
170
|
|
"oskar findet die karte" \n card selected by cutting and counting cross sum, selection is found by spelling a sentence, over phone \n dr. stanley jaks
1954
Dr. Stanley Jaks
|
"Oskar findet die Karte"
|
Vol. 15 No. 2
|
1954
|
171
|
|
nachrichten aus wien \n obituary of paul dienst \n unknown
1954
|
Nachrichten aus Wien
|
Vol. 15 No. 2
|
1954
|
171
|
|
die befreiung der karte \n deck and two wooden disks with hole in center are threaded with ribbon, selection rises and penetrates ribbon \n auguste errien \n in "miro"
1954
Auguste Errien
|
Die Befreiung der Karte
|
Also published here
|
Vol. 15 No. 2
|
1954
|
172
|
|
allerlei mit karten \n story trick, four aces are produced during the routine \n walter behm
1954
Walter Behm
|
Allerlei mit Karten
|
Vol. 15 No. 2
|
1954
|
175
|
|
uni-spik-wosko \n on p. de biran \n unknown
1954
|
Uni-Spik-Wosko
|
Vol. 15 No. 2
|
1954
|
176
|
|
hauptversammlung biel: 27./28. märz 1954 \n on the general assembly of the swiss magic circle in biel, edoardo, maxwell, enrico, bucheli, borosko, thomas, faster, holdenries, pop, rudolf hägler, peter wilker, engelbert bütler, ronald wohl, robertus,el achim, najaros, olaf spell, nussbaumer, willana, sasso, jean fernand, old brecht, sandoz, schürch, rebmann, kalanag, eperny, oscarelli \n dr. william weyeneth
1954
Dr. William Weyeneth
|
Hauptversammlung Biel: 27./28. März 1954
|
Vol. 15 No. 3
|
1954
|
177
|
|
etwas für billardball-manipulationen \n two color changes and tip for better grip \n walter behm
1954
Walter Behm
|
Etwas für Billardball-Manipulationen
|
Vol. 15 No. 3
|
1954
|
181
|
|
ein gruss aus dem orient \n on carlo corini performing in tehran \n unknown
1954
|
Ein Gruss aus dem Orient
|
Vol. 15 No. 3
|
1954
|
182
|
|
die basler haben die augen offen! \n on carl tschan \n unknown
1954
|
Die Basler haben die Augen offen!
|
Vol. 15 No. 3
|
1954
|
183
|
|
der mrs-vorstand \n on stefan rebmann, charly schürch, kalanag, faster, corini, jaks \n unknown
1954
|
Der MRS-Vorstand
|
Vol. 15 No. 3
|
1954
|
183
|
|
neue gedankenübertragung mittels telephon \n one of twelve cards is divined by assistant over phone \n adriano vaz velho
1954
Adriano Vaz Velho
|
Neue Gedankenübertragung mittels Telephon
|
Vol. 15 No. 3
|
1954
|
184
|
|
es ist immer die zwölfte! \n automatic placement and crosses made with cards, equivoque elimination \n walter behm
1954
Walter Behm
|
Es ist immer die zwölfte!
|
Vol. 15 No. 3
|
1954
|
186
|
|
magischer kongress triberg \n announcement for german convention \n unknown
1954
|
Magischer Kongress Triberg
|
Vol. 15 No. 3
|
1954
|
187
|
|
darf ich das neue ehrenmitglied kalanag vorstellen? \n on kalanag becoming a honorary member of the swiss magic circle \n oscar "oscarelli" rey
1954
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Darf ich das neue Ehrenmitglied Kalanag vorstellen?
|
Vol. 15 No. 3
|
1954
|
188
|
|
aus aller welt \n on müllerano, kalanag & gloria, magic circle vienna, sorcar, pik dame, magisches magazin, magische welt, presti, bialla, club de magiciens de genève, rezvani, rieth \n unknown
1954
|
Aus aller Welt
|
Vol. 15 No. 3
|
1954
|
189
|
|
elbe's ballontrick \n selections appear in chosen ballon, without apparatus \n elbe \n in "trollkarlen" nr. 31, 1953.
1954
Elbe
|
Elbe's Ballontrick
|
Also published here- in "Trollkarlen" Nr. 31, 1953.
|
Vol. 15 No. 3
|
1954
|
192
|
|
der verschwindende spazierstock \n ideas for the vanishing cane \n oscar "oscarelli" rey
1954
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Der verschwindende Spazierstock
|
Vol. 15 No. 3
|
1954
|
194
|
|
der kopf des chinesen \n head of burnt match jumps off \n unknown
1954
|
Der Kopf des Chinesen
|
Vol. 15 No. 3
|
1954
|
195
|
|
das "camel" als wüstenwanderer \n camel on cigarette box moves \n samiro \n in "trollkarlen"
1954
Samiro
|
Das "Camel" als Wüstenwanderer
|
Also published here
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
21
|
|
vermehrtes magisches leben im ortsring zürich \n on the magic circle of zürich \n unknown
1954
|
Vermehrtes magisches Leben im Ortsring Zürich
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
189
|
|
liebe magier des in- & ausland \n announcement of convention held in zürich 1954 \n stefan rebmann
1954
Stefan Rebmann
|
Liebe Magier des In- & Ausland
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
198
|
|
neue gedankenübertragung mittels telefon \n apparently calling a random person \n walter behm
1954
Walter Behm
|
Neue Gedankenübertragung mittels Telefon
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
199
|
|
ein zettelzerreisstrick \n using sticky glue on hand to steal center piece \n dr. william weyeneth
1954
Dr. William Weyeneth
|
Ein Zettelzerreisstrick
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
201
|
|
zum kongress 1954 in zürich! \n on the convention in zürich 1954, graf x \n unknown
1954
|
Zum Kongress 1954 in Zürich!
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
201
|
|
magischer ausflug des mrs \n on a meeting of members of the swiss magic circle, tschan, rolf andra, borgeaud, oscarelli \n dr. william weyeneth
1954
Dr. William Weyeneth
|
Magischer Ausflug des MRS
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
202
|
|
zauber-ring basel \n on public shows of the magic circle basel, tschanelly, spell, andré, hemaris, chery maxim, teroga, rolf andra, taroh \n carl "j. n. teroga" schnetzer
1954
Carl "J. N. Teroga" Schnetzer
|
Zauber-Ring Basel
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
203
|
|
ein reisendes zaubertheater \n on public shows organized by the swiss magic circle \n unknown
1954
|
Ein reisendes Zaubertheater
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
204
|
|
mysterium der 3 tassen \n various news, hanussen, rinoldi, axel hellstroem \n charly schürch
1954
Charly Schürch
|
Mysterium der 3 Tassen
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
204
|
|
various news and annoucements \n magic festival in basel, international convention in london, national convention in groeningen, fickenwirt, pik dame, die magie, die zauberkunst, paul sterr, g. gloria, kalanag & gloria, magische welt, hans berchtold, brunori, borosco \n unknown
1954
|
Various news and annoucements
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
206
|
|
der ambitiöse ring \n ring penetrates knotted rope, cut and restored rope \n larry becker \n in "genii" nr. 11.
1954
Larry Becker
|
Der ambitiöse Ring
|
Also published here
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
209
|
|
30 jahre zauberer \n on the stage jubilee of maxwell / max lüthy \n dr. william weyeneth
1954
Dr. William Weyeneth
|
30 Jahre Zauberer
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
212
|
|
praktische winke \n tip for loading bill in lemon, when lemon is inside pocket \n dr. william weyeneth
1954
Dr. William Weyeneth
|
Praktische Winke
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
212
|
|
abschied \n on hans joos moving to south africa \n unknown
1954
|
Abschied
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
212
|
|
die magische lotterie \n with three envelopes, with stand \n walter behm
1954
Walter Behm
|
Die Magische Lotterie
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
213
|
|
aberglaube in paris u. amerika \n on superstition in paris and the usa \n unknown
1954
|
Aberglaube in Paris u. Amerika
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
214
|
|
die armbanduhr \n watch vanishes from handkerchief and appears back on arm, basically oswald williams' "watch your watch" \n unknown
1954
|
Die Armbanduhr
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
216
|
|
la prestidigitation en suisse romande \n on the magic scene in the french speaking part of switzerland \n najaros
1954
Najaros
|
La Prestidigitation en Suisse Romande
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
217
|
|
le club de magiciens de neuchatel \n founding of the magic circle of neuchatel in 1950 \n najaros
1954
Najaros
|
Le Club de Magiciens de Neuchatel
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
218
|
|
un bon truc pour forcer une couleur a choix sur quatre \n forcing a coulor with a grid \n najaros \n a method in annemann's "202 methods o forcing"
1954
Najaros
|
Un Bon Truc Pour Forcer Une Couleur A Choix Sur Quatre
|
Inspired by- a method in Annemann's "202 Methods o Forcing"
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
219
|
|
dernières publications en francais \n newest french books and magazines \n najaros
1954
Najaros
|
Dernières Publications En Francais
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
220
|
|
schweiz. kongress der magie 1954 \n on the swiss national convention in zürich 1954, dr. holderried, weyeneth, oscarelli, thoma, old brecht, behm, olaf becher, eduardo marino & rino, graf x, albinotti, al hakim, jemes, hans meier, ernst müllhaupt, willy faster, oltramare, javier de plandolit, aage rassmussen \n hans "severus" ernst
1954
Hans "Severus" Ernst
|
Schweiz. Kongress der Magie 1954
|
Vol. 15 No. 5
|
1954
|
221
|
|
wettbewerb \n contest \n oscar "oscarelli" rey \n wettbewerb weihnacht 1954 \n oscar "oscarelli" rey
1954
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Wettbewerb
|
Related to
|
Vol. 15 No. 5
|
1954
|
225
|
|
kongress international 1955 \n on the fism 1955 being in amsterdam instead of london \n unknown
1954
|
Kongress International 1955
|
Vol. 15 No. 5
|
1954
|
227
|
|
neues aus unserem verband \n on weyeneth, nussbaumer, magic circle basel, maxwell, eduardo, graf x \n unknown
1954
|
Neues aus unserem Verband
|
Vol. 15 No. 5
|
1954
|
227
|
|
notizen vom redaktionstisch \n on magicus, magie, kalanag, magisches magazin, kurt volkmann, areny plandolit, rolf andra \n oscar "oscarelli" rey
1954
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Notizen vom Redaktionstisch
|
Vol. 15 No. 5
|
1954
|
229
|
|
die beste & billigste kartenkassette der welt \n card box made from cigarette box \n hans trunk \n in "aladin" \n die billigste kartenkassette der welt \n oscar "oscarelli" rey
1954
Hans Trunk
|
Die beste & billigste Kartenkassette der Welt
|
Related toAlso published here
|
Vol. 15 No. 5
|
1954
|
231
|
|
ringo \n ring knotted on silk, ring appears on finger \n larry becker \n in "genii" september, 1954.
1954
Larry Becker
|
Ringo
|
Also published here- in "Genii" September, 1954.
|
Vol. 15 No. 5
|
1954
|
232
|
|
ein hellsehtrick \n famous people are named and written on pieces of paper by performer, one is selected and divined \n dr. william weyeneth
1954
Dr. William Weyeneth
|
Ein Hellsehtrick
|
Vol. 15 No. 5
|
1954
|
232
|
|
brief aus münchen \n on martin kopp, oktoberfest, swiss magic convention in zürich, graf x, oltramare, willi faster \n emil thoma
1954
Emil Thoma
|
Brief aus München
|
Vol. 15 No. 5
|
1954
|
234
|
|
die magische streichholzschachtel \n matchbox drawer turns over \n friedrich "fritz" hügli
1954
Friedrich "Fritz" Hügli
|
Die Magische Streichholzschachtel
|
Vol. 15 No. 5
|
1954
|
239
|
|
das würfelwunder \n sympathetic dice, one die in tube has same number on top as rolled die \n fritz porupka \n in "aladin"
1954
Fritz Porupka
|
Das Würfelwunder
|
Also published here
|
Vol. 15 No. 5
|
1954
|
240
|
|
a propos de cuttat \n on francois cuttat / isma visco , borosko, sauty \n najaros
1954
Najaros
|
A Propos de Cuttat
|
Vol. 15 No. 5
|
1954
|
242
|
|
allo les welches!! \n \n najaros
1954
Najaros
|
Allo les Welches!!
|
Vol. 15 No. 5
|
1954
|
244
|
|
generalversammlung mrs basel \n announcement for the general assembly of the swiss magic circle in 1955 in basel \n unknown
1954
|
Generalversammlung MRS Basel
|
Vol. 15 No. 6
|
1954
|
245
|
|
grosses festival des magic circle london \n announcement of convention in london 1955 \n unknown
1954
|
Grosses Festival des Magic Circle London
|
Vol. 15 No. 6
|
1954
|
245
|
|
die billigste kartenkassette der welt \n on weyeneth predating hans trunk, see references \n oscar "oscarelli" rey \n die beste & billigste kartenkassette der welt \n hans trunk \n eureka, ich habs! die cigarettenschachtel als changieretui oder die schachtel mit zwei deckeln \n dr. william weyeneth
1954
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Die billigste Kartenkassette der Welt
|
Related to
|
Vol. 15 No. 6
|
1954
|
246
|
|
wettbewerb weihnacht 1954 \n answers to quiz \n oscar "oscarelli" rey \n wettbewerb \n oscar "oscarelli" rey
1954
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Wettbewerb Weihnacht 1954
|
Related to
|
Vol. 15 No. 6
|
1954
|
246
|
|
symphonie der asse \n \n dr. william weyeneth \n rolf andra
1954
Dr. William Weyeneth (reviewer)
|
Symphonie der Asse
|
Vol. 15 No. 6
|
1954
|
249
|
|
spende an unsere bibliothek \n \n unknown
1954
|
Spende an unsere Bibliothek
|
Vol. 15 No. 6
|
1954
|
249
|
|
fernsehübertragung aus baden-baden \n response of swiss tv station why magic program from germany was not aired \n unknown
1954
|
Fernsehübertragung aus Baden-Baden
|
Vol. 15 No. 6
|
1954
|
249
|
|
cortini \n on the passing of cortini, brief \n unknown
1954
|
Cortini
|
Vol. 15 No. 6
|
1954
|
249
|
|
prof. melachini-caligari \n about his birthday and being the oldest active german magician, with picture \n unknown
1954
|
Prof. Melachini-Caligari
|
Vol. 15 No. 6
|
1954
|
249
|
|
der internationale kongress 1955 \n news of the fism convention 1955 in amsterdam \n unknown
1954
|
Der internationale Kongress 1955
|
Vol. 15 No. 6
|
1954
|
250
|
|
magischer zirkel südbaden \n brief note on the formation of the magic club in freiburg, germany \n unknown
1954
|
Magischer Zirkel Südbaden
|
Vol. 15 No. 6
|
1954
|
250
|
|
kalanag \n brief note on kalanag performing in lyon \n unknown
1954
|
Kalanag
|
Vol. 15 No. 6
|
1954
|
250
|
|
various notes \n on hans ernst, stanley jaks, oscarelli, jean de merry \n dr. william weyeneth
1954
Dr. William Weyeneth
|
Various notes
|
Vol. 15 No. 6
|
1954
|
251
|
|
neue kombination mit einem musty daumen \n paper ribbon changes to confetti in closed fist \n dr. william weyeneth
1954
Dr. William Weyeneth
|
Neue Kombination mit einem Musty Daumen
|
Vol. 15 No. 6
|
1954
|
251
|
|
die bezweifelte behauptung \n cards placed on stand, silk with image of selection is produced \n charly eperny
1954
Charly Eperny
|
Die Bezweifelte Behauptung
|
Vol. 15 No. 6
|
1954
|
252
|
|
au club des magiciens de neuchatel \n news of the magic circle of neuchatel, roger lambelet, karton \n najaros
1954
Najaros
|
Au Club des Magiciens de Neuchatel
|
Vol. 15 No. 6
|
1954
|
255
|
|
generalversammlung mrs \n general assembly of the swiss magic circle in basel, kalanag, oscar rey, willi faster, weyeneth, tschanelly, with annual report of the president \n unknown
1955
|
Generalversammlung MRS
|
Vol. 16 No. 1
|
1955
|
257
|
|
kalanag wird interviewt \n \n dr. william weyeneth \n helmut "kalanag" schreiber
1955
Dr. William Weyeneth, Helmut "Kalanag" Schreiber
|
Kalanag wird interviewt
|
Vol. 16 No. 1
|
1955
|
262
|
|
... und nun die galavorstellung \n on public show in basel, werner wirth, rolf andra, edoardo, willana, polux wano, tschanelli \n oscar "oscarelli" rey
1955
Oscar "Oscarelli" Rey (reviewer)
|
... und nun die Galavorstellung
|
Vol. 16 No. 1
|
1955
|
264
|
|
bücher und zeitungen \n books and other news, fritz mertens, club magico italiano, magie, aladin, melachini, willana, marcello, gillanos, maxwell, edoardo \n oscar "oscarelli" rey
1955
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Bücher und Zeitungen
|
Vol. 16 No. 1
|
1955
|
267
|
|
ein kartentrick aus new york \n \n dr. stanley jaks
1955
Dr. Stanley Jaks
|
Ein Kartentrick aus New York
|
Vol. 16 No. 1
|
1955
|
269
|
|
enzyklopädie der mikromagie \n brief note on books by charly eperny \n unknown
1955
|
Enzyklopädie der Mikromagie
|
Vol. 16 No. 1
|
1955
|
269
|
|
geliehen \n prediction of card, business card in envelope, envelope placed on pile \n walter behm
1955
Walter Behm
|
Geliehen
|
Vol. 16 No. 1
|
1955
|
270
|
|
unglaubliches fingerspitzengefühl \n deck in hat, performer finds aces \n dr. william weyeneth
1955
Dr. William Weyeneth
|
Unglaubliches Fingerspitzengefühl
|
Vol. 16 No. 1
|
1955
|
272
|
|
es tagt in frankreich \n on banning public hypnotism in france \n unknown
1955
|
Es tagt in Frankreich
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
6
|
|
eine kitzlige, zuckersüsse sache \n lifting pile of sugar cubes, bar bet \n m. jules dhotel
1955
M. Jules Dhotel
|
Eine kitzlige, zuckersüsse Sache
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
272
|
|
oscarelli 65 \n on oscarelli's birthday \n dr. william weyeneth
1955
Dr. William Weyeneth
|
Oscarelli 65
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
272
|
|
eine dame wird in 2 teile zerschnitten! \n picture of person is placed inside an envelope and apparently cut into two \n unknown
1955
|
Eine Dame wird in 2 Teile zerschnitten!
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
272
|
|
magier-treffen in olten \n announcement of magic meeting in olten 1955 \n unknown
1955
|
Magier-Treffen in Olten
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
273
|
|
magic circle festival, london \n brief reports on magic convention in london by vermeyden and willy faster \n unknown
1955
|
Magic Circle Festival, London
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
274
|
|
gala-vorstellung in basel \n on willy faster \n oscar "oscarelli" rey
1955
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Gala-Vorstellung in Basel
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
274
|
|
marietta morgand \n performing in basel and zürich \n oscar "oscarelli" rey
1955
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Marietta Morgand
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
275
|
|
kalanag à lyon \n brief note on kalanag performing in lyon \n unknown
1955
|
Kalanag à Lyon
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
275
|
|
fernsehen und wir \n on performing on tv, old brecht \n oscar "oscarelli" rey
1955
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Fernsehen und Wir
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
276
|
|
die verhexte düte \n silk vanishes in bag \n unknown
1955
|
Die verhexte Düte
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
278
|
|
magia blanca \n names of three selections appear on blank cards \n r. w. ricarda \n in "aladin"
1955
R. W. Ricarda
|
Magia Blanca
|
Also published here
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
279
|
|
vortrag zu den reisvasen \n patter for rice bowls \n dr. william weyeneth
1955
Dr. William Weyeneth
|
Vortrag zu den Reisvasen
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
280
|
|
magisches fest in luzern \n convention report, nussbaumer, schmid, schürch, weyeneth, grogg, wipf, bütler, wilker \n unknown
1955
|
Magisches Fest in Luzern
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
281
|
|
auszeichnung am amateurfestival \n on old brecht and edoardo competing at artists competition \n dr. william weyeneth
1955
Dr. William Weyeneth
|
Auszeichnung am Amateurfestival
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
281
|
|
ein verblüffendes kartenfinden \n \n walter behm
1955
Walter Behm
|
Ein verblüffendes Kartenfinden
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
282
|
|
eine geschmacklosigkeit \n rant on not greeting people correctly on stage \n dr. william weyeneth
1955
Dr. William Weyeneth
|
Eine Geschmacklosigkeit
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
283
|
|
ihr wunsch ist mir befehl... \n several cards are chosen all of named suit \n rolf andra
1955
Rolf Andra
|
Ihr Wunsch ist mir Befehl...
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
284
|
|
der schweiz. beobacheter, basel \n on an article about grabuno \n oscar "oscarelli" rey
1955
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Der Schweiz. Beobacheter, Basel
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
285
|
|
l'anneau qui s'échappe \n rubber band puzzle, freeing it without letting go of it \n najaros
1955
Najaros
|
L'anneau qui s'échappe
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
286
|
|
une anecdote certifiée authentique de najaros \n patter idea for silk production \n najaros
1955
Najaros
|
Une anecdote certifiée authentique de Najaros
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
287
|
|
y aviez-vous pensé? \n idea for ropes with magnets \n unknown
1955
|
Y aviez-vous pensé?
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
288
|
|
la chronique romande \n on pierre cartas \n najaros
1955
Najaros
|
La chronique romande
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
288
|
|
gala magique à bienne \n report of public show of the magic circle biel at théeatre de poche, willana, marcello, jémès, wirth von kaenel gillanos, roger-alain, edoardo, wirz \n a. flotiront
1955
A. Flotiront (reviewer)
|
Gala Magique à Bienne
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
289
|
|
belles occasions \n announcement \n najaros
1955
Najaros
|
Belles Occasions
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
290
|
|
weltkongress 1955 \n announcement of fism convention in amsterdam \n unknown
1955
|
Weltkongress 1955
|
Vol. 16 No. 3
|
1955
|
291
|
|
mexican turn-over auf neue art \n using a double facer, as prediction \n dr. william weyeneth
1955
Dr. William Weyeneth
|
Mexican Turn-Over auf neue Art
|
Vol. 16 No. 3
|
1955
|
292
|
|
magiertreffen in olten 12. 6. 55 \n on convention of swiss magic circle in olten, tschanelli, bühler, willy faster, olaf spell, nussbaumer, ron wohl, oscarelli \n dr. william weyeneth
1955
Dr. William Weyeneth
|
Magiertreffen in Olten 12. 6. 55
|
Vol. 16 No. 3
|
1955
|
293
|
|
various news \n on salminen, vilman & wally \n unknown
1955
|
Various news
|
Vol. 16 No. 3
|
1955
|
294
|
|
magische rundschau \n on a convention in linz, reinhard rohnstein, cercle magiciens de genève, stursa, axel hellstroem, kalanag & gloria \n oscar "oscarelli" rey
1955
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Magische Rundschau
|
Vol. 16 No. 3
|
1955
|
295
|
|
constanze - die jüngste zauberkünstlerin am varieté \n on constanze, trikson \n max bühler
1955
Max Bühler
|
Constanze - die jüngste Zauberkünstlerin am Varieté
|
Vol. 16 No. 3
|
1955
|
297
|
|
charly eperny \n brief note on eperny's birthday \n unknown
1955
|
Charly Eperny
|
Vol. 16 No. 3
|
1955
|
297
|
|
ursache und wirkung \n three problems posed, as competition \n peter wilker
1955
Peter Wilker
|
Ursache und Wirkung
|
Vol. 16 No. 3
|
1955
|
298
|
|
mein tituba trick \n pegasus page from chosen magazine, to nest of envelopes which were checked before \n gustl schieb
1955
Gustl Schieb
|
Mein Tituba Trick
|
Vol. 16 No. 3
|
1955
|
300
|
|
ein amüsanter tisch-scherz \n bar bet, turning over a card without touching it, apparently by "musti" \n dr. william weyeneth
1955
Dr. William Weyeneth
|
Ein amüsanter Tisch-Scherz
|
Vol. 16 No. 3
|
1955
|
305
|
|
x+1 ein kartentrick \n card and number remembered, performer puts selection inside pocket \n rolf andra
1955
Rolf Andra
|
X+1 Ein Kartentrick
|
Vol. 16 No. 3
|
1955
|
306
|
|
indische seiltricks \n on various methods of the indian rope trick \n walter behm
1955
Walter Behm
|
Indische Seiltricks
|
Vol. 16 No. 3
|
1955
|
308
|
|
der weltkongress in amsterdam \n detailed report on fism amterdam 1955 \n oscar "oscarelli" rey
1955
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Der Weltkongress in Amsterdam
|
Vol. 16 No. 4
|
1955
|
311
|
|
wichtigste beschlüsse der delegiertenversammlung der f.i.s.m. \n resolutions at general assembly of fism 1955 \n unknown
1955
|
Wichtigste Beschlüsse der Delegiertenversammlung der F.I.S.M.
|
Vol. 16 No. 4
|
1955
|
320
|
|
das st. galler festival der magier \n report on publish show in st. gallen, piet forton (benjamino), rigoletto, pollux, salivari, olaf, rolf andra, cherry maxim, die 3 luzerner, signor canteforte, j.n. teroga, willy faster, wirth von kaenel \n oscar "oscarelli" rey
1955
Oscar "Oscarelli" Rey (reviewer)
|
Das St. Galler Festival der Magier
|
Vol. 16 No. 4
|
1955
|
321
|
|
aus alles welt \n on nils simonson, punx, joos, leeming, oltramare, allan, willane, victor farelli \n oscar "oscarelli" rey
1955
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Aus alles Welt
|
Vol. 16 No. 4
|
1955
|
326
|
|
der italienische nationale kongress 1955 in venedig \n on the national convention in italy 1955, willy faster, felice bassani, schaffer, alberto sitta, karton, blumen, sitta, maggi, giglio, de mario, d'anzi \n oscar "oscarelli" rey
1955
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Der Italienische Nationale Kongress 1955 in Venedig
|
Vol. 16 No. 4
|
1955
|
329
|
|
grosses zaubertheater zu verkaufen \n advertisement, borosko selling his theatre and illusion \n jules "borosko" sautebin
1955
Jules "Borosko" Sautebin
|
Grosses Zaubertheater zu verkaufen
|
Vol. 16 No. 4
|
1955
|
333
|
|
marfini tritt in finnland auf \n on marfini performing in finnland \n unknown
1955
|
Marfini tritt in Finnland auf
|
Vol. 16 No. 4
|
1955
|
334
|
|
ich habe sorcar gesehen!!! \n detailed report on sorcar copying kalanag \n oscar "oscarelli" rey
1955
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Ich habe Sorcar gesehen!!!
|
Vol. 16 No. 5
|
1955
|
335
|
|
brief aus new york \n letter from new york, sali-sali, frakson, ballantine, jay marshall, roy benson, marvin roy, milbourne christophe, channing pollock, blackstone, dunninger \n dr. stanley jaks
1955
Dr. Stanley Jaks
|
Brief aus New York
|
Vol. 16 No. 5
|
1955
|
346
|
|
prediction \n one of three face-down cards is selected, initials written on back and put back in the deck, card turns over and is predicted \n dr. stanley jaks \n peter warlock
1955
Dr. Stanley Jaks, Peter Warlock
|
Prediction
|
Vol. 16 No. 5
|
1955
|
348
|
|
oesterreichische magier treffen sich in linz \n on magic convention in linz, ernst lechner, droen, tayler, henk vermeyden, de mario, zuleger \n unknown
1955
|
Oesterreichische Magier treffen sich in Linz
|
Vol. 16 No. 5
|
1955
|
351
|
|
on the festival der zauberer in luxenburg \n report of public show in luxemburg, phao yan tiong, courcelles, ritany, loar, dagbert, hellstroem, corinag & indra, marconic, reni hemeri, rene breckler & partner \n willi faster
1955
Willi Faster (reviewer)
|
On the Festival der Zauberer in Luxenburg
|
Vol. 16 No. 5
|
1955
|
353
|
|
voranzeige \n announcement of general assembly 1956 in lucerne \n oscar "oscarelli" rey
1955
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Voranzeige
|
Vol. 16 No. 5
|
1955
|
354
|
|
kalanag in zürich \n kalanag performing in hallenstadion zürich \n dr. william weyeneth
1955
Dr. William Weyeneth
|
Kalanag in Zürich
|
Vol. 16 No. 5
|
1955
|
355
|
|
unser lichtertrick \n candles in box change into silks \n alfred schilling \n hans-gerhard stumpf
1955
Alfred Schilling, Hans-Gerhard Stumpf
|
Unser Lichtertrick
|
Vol. 16 No. 5
|
1955
|
356
|
|
die letzte nummer des hokus-pokus 1955 \n \n oscar "oscarelli" rey
1955
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Die letzte Nummer des Hokus-Pokus 1955
|
Vol. 16 No. 6
|
1955
|
359
|
|
lebensretter \n on engelberg bütler saving the life of a boy \n unknown
1955
|
Lebensretter
|
Vol. 16 No. 6
|
1955
|
359
|
|
der wandernde knoten \n traveling knot, four silks \n réni hémeri
1955
Réni Hémeri
|
Der wandernde Knoten
|
Vol. 16 No. 6
|
1955
|
360
|
|
jolly skullocation \n using skullocation with a living and dead test \n jolly e. erikson
1955
Jolly E. Erikson
|
Jolly Skullocation
|
Vol. 16 No. 6
|
1955
|
360
|
|
i. mentalmagie zu zweien \n verbal code for playing cards \n unknown
1955
|
I. Mentalmagie zu Zweien
|
Vol. 16 No. 6
|
1955
|
361
|
|
2. telepathie mit einer schiefertafel \n code for 32 cards, ways of holding slate \n burlesco
1955
Burlesco
|
2. Telepathie mit einer Schiefertafel
|
Vol. 16 No. 6
|
1955
|
364
|
|
silcolor \n silk vanishes and appears knotted between two other silks in glass, repeated with other silk \n max andrews
1955
Max Andrews
|
Silcolor
|
Vol. 16 No. 6
|
1955
|
368
|
|
der zaubersoldat \n figure of soldier travels from one house to another \n jimmy flowers \n in "de magier"
1955
Jimmy Flowers
|
Der Zaubersoldat
|
Also published here
|
Vol. 16 No. 6
|
1955
|
370
|
|
tricks mit duoplast \n ideas with duoplast, sticky magic with pencil, matched and cards \n unknown
1955
|
Tricks mit Duoplast
|
Vol. 16 No. 6
|
1955
|
374
|
|
würfelkombination \n multiple phase routine \n max "arcanus" schybol
1955
Max "Arcanus" Schybol
|
Würfelkombination
|
Vol. 16 No. 6
|
1955
|
375
|
|
auch ein rot-schwarz-kartenkunststück \n one phase \n walter behm
1955
Walter Behm
|
Auch ein Rot-Schwarz-Kartenkunststück
|
Vol. 16 No. 6
|
1955
|
379
|
|
vortrag zum "chüngeli-trick" \n patter for sponge rabbit routine \n dr. william weyeneth
1955
Dr. William Weyeneth
|
Vortrag zum "Chüngeli-Trick"
|
Vol. 16 No. 6
|
1955
|
380
|
|
eine reizvolle idee zur eröffnung des "chüngeltricks" \n opener for sponge rabbit routine, animated matchbox \n dr. william weyeneth
1955
Dr. William Weyeneth
|
Eine reizvolle Idee zur Eröffnung des "Chüngeltricks"
|
Vol. 16 No. 6
|
1955
|
382
|
|
ein 4-as-trick \n aces through table cloth \n rolf andra \n dr. reinhard rohnstein
1955
Rolf Andra, Dr. Reinhard Rohnstein
|
Ein 4-As-Trick
|
Vol. 16 No. 6
|
1955
|
383
|
|
neues simsalabim mit einer daumenspitze \n bill appears in christmas cracker \n dr. william weyeneth
1955
Dr. William Weyeneth
|
Neues Simsalabim mit einer Daumenspitze
|
Vol. 16 No. 6
|
1955
|
385
|
|
eidetik \n card named at called out number, repeated \n hans friedrich \n rolf andra
1955
Hans Friedrich, Rolf Andra
|
Eidetik
|
Vol. 16 No. 6
|
1955
|
385
|
|
zum geleit 1956 \n \n dr. william weyeneth
1956
Dr. William Weyeneth
|
Zum Geleit 1956
|
Vol. 17 No. 1
|
1956
|
387
|
|
magiertreffen in olten \n announcement of convention in olten 1956 \n unknown
1956
|
Magiertreffen in Olten
|
Vol. 17 No. 1
|
1956
|
387
|
|
festival des mrs in luzern \n on a show in lucerne 1956, marfini, dr. salivary, signor canteforte, tschanelli, cherry maxim, teroga, mister x, pollux, olaf spell, rolf andra, old brecht \n unknown
1956
(reviewer)
|
Festival des MRS in Luzern
|
Vol. 17 No. 1
|
1956
|
388
|
|
protokoll der generalversammlung 1956 \n protocol of the general assembly of the swiss magic circle, tschanelli, grogg, oscarelli, sandoz, schürch, wipf, rolf andra \n max bühler
1956
Max Bühler
|
Protokoll der Generalversammlung 1956
|
Vol. 17 No. 1
|
1956
|
390
|
|
wir werden sie nicht vergessen... \n on the passing of several magicians, john gambling, ralph w. read, rudolf rieth, cecil lyle, cortini, wilba, dante, reinhard rohnstein, john olms, richard röhl, ingo, balton, dorini, victor farelli \n helmut "kalanag" schreiber
1956
Helmut "Kalanag" Schreiber
|
Wir werden sie nicht vergessen...
|
Vol. 17 No. 1
|
1956
|
392
|
|
der spiegel als hellseher \n three spectators select object while performer is outsider, divination of each, using playing cards \n franz holl \n in "aladin"
1956
Franz Holl
|
Der Spiegel als Hellseher
|
Also published here
|
Vol. 17 No. 1
|
1956
|
396
|
|
wo sie sind und was sie machen \n on rolf hansen, kalanag & gloria, jules vinson, henk vermeyden, martine schneider, werner nussbaumer, jaks, areny plandolit, viggo jahn, melachini, stuller-bosco \n unknown
1956
|
Wo sie sind und was sie machen
|
Vol. 17 No. 1
|
1956
|
397
|
|
die seil-zigarette \n piece of rope changes to cigarette \n reinhold woda \n in "aladin"
1956
Reinhold Woda
|
Die Seil-Zigarette
|
Also published here
|
Vol. 17 No. 1
|
1956
|
399
|
|
neuer karten-effekt \n adding keycard to deck, using magnets on body \n dr. william weyeneth
1956
Dr. William Weyeneth
|
Neuer Karten-Effekt
|
Vol. 17 No. 1
|
1956
|
400
|
|
zweimal vier asse \n do as i do type, using eight cards each, aces end up together \n rolf andra
1956
Rolf Andra
|
Zweimal vier Asse
|
Vol. 17 No. 1
|
1956
|
401
|
|
ein reizender kleiner gag \n sucker type stop trick, miniature card of selection on first finger \n dr. william weyeneth \n rolf andra
1956
Dr. William Weyeneth, Rolf Andra
|
Ein reizender kleiner Gag
|
Vol. 17 No. 1
|
1956
|
403
|
|
magische notizen \n on the magic circle zürich, magic circle saalfeld, on a card cheater, grand festival international 1956, borra, magic circle sweeden, convention in nürnberg, edoardo, la magia moderna, new members of the swiss magic circle, library \n oscar "oscarelli" rey
1956
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Magische Notizen
|
Vol. 17 No. 1
|
1956
|
404
|
|
oscarelli im ehehimmerl \n brief not on the wedding of oscar rey \n dr. william weyeneth
1956
Dr. William Weyeneth
|
Oscarelli im Ehehimmerl
|
Vol. 17 No. 1
|
1956
|
408
|
|
eine reizende fingerhut-sache \n thimble penetrates silk \n unknown \n in "linking ring"
1956
|
Eine reizende Fingerhut-Sache
|
Also published here
|
Vol. 17 No. 1
|
1956
|
409
|
|
un tour de carte: le point de pique qui passe d'une carte sur une autre! \n picking of the pip type, five changes to a four and two two a three \n najaros
1956
Najaros
|
Un tour de carte: Le point de pique qui passe d'une carte sur une autre!
|
Vol. 17 No. 1
|
1956
|
410
|
|
das magiertreffen in olten \n brief convention report, april 29, 1956 in olten, kalanag, oscarelli \n unknown
1956
|
Das Magiertreffen in Olten
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
411
|
|
wichtige daten \n announcements of magic events \n unknown
1956
|
Wichtige Daten
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
412
|
|
magisches aus aller welt \n on kalanag & gloria, axel hellstroem, mariette morgand, olaf becher / marvelli jr., henk vermeyden \n unknown
1956
|
Magisches aus aller Welt
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
413
|
|
korrespondenzen \n on marfini, luzerner trio, nussbaumer, schürch, schmid, magic circle linz \n oscar "oscarelli" rey
1956
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Korrespondenzen
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
414
|
|
neues aus d.d.r. \n on zauberkunst \n unknown
1956
|
Neues aus D.D.R.
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
415
|
|
der schwimmende zucker \n sugar cube swims in coffee and sinks on command \n hans-gerhard stumpf
1956
Hans-Gerhard Stumpf
|
Der schwimmende Zucker
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
415
|
|
spanien \n brief note on areny de plandolit and sei \n unknown
1956
|
Spanien
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
415
|
|
frankreich \n brief note on jean boullet \n unknown
1956
|
Frankreich
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
415
|
|
unser kassier meldet sich \n brief not on magic circle switzerland \n unknown
1956
|
Unser Kassier meldet sich
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
416
|
|
telegramm aus zürich \n brief note on reorganization of magic circle zürich \n unknown
1956
|
Telegramm aus Zürich
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
416
|
|
on meeting borra \n \n oscar "oscarelli" rey
1956
Oscar "Oscarelli" Rey
|
On meeting Borra
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
416
|
|
ein magisches matiné im ronacher in wien \n on a show in vienna, hans trunk, egon feiner, willy seidl, otto de sakag \n unknown
1956
|
Ein Magisches Matiné im Ronacher in Wien
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
417
|
|
ein phänomenaler trick \n on werner wirth \n unknown
1956
|
Ein phänomenaler Trick
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
417
|
|
mit dieser karte... \n on the introduction of a member card of the swiss magic circle \n oscar "oscarelli" rey
1956
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Mit dieser Karte...
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
418
|
|
news from different countries \n on tricks, toni stursa, hans trunk, ravelli, orleans, magic circle sweeden, vampire club london, sorcar \n oscar "oscarelli" rey
1956
Oscar "Oscarelli" Rey
|
News from different countries
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
419
|
|
zwei karten zeigen sich magisch \n performer's and spectator's selections are found, cards are reversed in small packets \n rolf andra
1956
Rolf Andra
|
Zwei Karten zeigen sich magisch
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
422
|
|
brief aus dem norden \n jacks are found with named numbers and their cross sum, queens and kings appear by other named numbers \n professor melachini-caligari
1956
Professor Melachini-Caligari
|
Brief aus dem Norden
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
423
|
|
sasso \n biographical notes \n otto "sasso" lutz
1956
Otto "Sasso" Lutz
|
Sasso
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
426
|
|
das versilberte seidentuch \n silk turns into coins, with wand \n otto "sasso" lutz
1956
Otto "Sasso" Lutz
|
Das versilberte Seidentuch
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
427
|
|
eine kleine sache von grosser wirkung \n gag with matches \n otto "sasso" lutz
1956
Otto "Sasso" Lutz
|
Eine kleine Sache von grosser Wirkung
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
427
|
|
die magische post \n silk vanishes in box, mail box presentation \n otto "sasso" lutz
1956
Otto "Sasso" Lutz
|
Die magische Post
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
429
|
|
einmal anders \n gag with candle, removing wick and igniting it on candle \n otto "sasso" lutz
1956
Otto "Sasso" Lutz
|
Einmal anders
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
430
|
|
das verhältnis des amateurs zum berufskünstler \n on going to the variete instead of the cinema to save the artists \n max bühler
1956
Max Bühler
|
Das Verhältnis des Amateurs zum Berufskünstler
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
430
|
|
neue ideen aus magischer literatur \n brief notes
- gag with tie
- idea by d'hotel, glass behind bottle ?
- stain on card becomes smaller, multiple transformation of cards \n unknown
1956
|
Neue Ideen aus magischer Literatur
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
432
|
|
das finale \n cigarette transforms to paper with "finale" written on it \n unknown \n in "triks"
1956
|
Das Finale
|
Also published here
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
433
|
|
zigarette verwandelt sich in zauberstab \n cigarette changes into wand \n unknown
1956
|
Zigarette verwandelt sich in Zauberstab
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
434
|
|
eine taube erscheint \n gag of appearing dove in bag, feathers appear \n unknown
1956
|
Eine Taube erscheint
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
434
|
|
seidentücher wechseln die plätze \n silks in tubes transpose \n niberco \n in "journal prestigitation"
1956
Niberco
|
Seidentücher wechseln die Plätze
|
Also published here- in "Journal Prestigitation"
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
434
|
|
der nürnbergerkongress des m.z.v.d \n convention report of gathering in nürnberg, kaps, sitta, marconick, pollux, edoardo, weyeneth, ilico, musty \n unknown
1956
|
Der Nürnbergerkongress des M.Z.v.D
|
Vol. 17 No. 3
|
1956
|
411
|
|
kartenmagie \n \n dr. william weyeneth \n rolf andra
1956
Dr. William Weyeneth (reviewer)
|
Kartenmagie
|
Vol. 17 No. 3
|
1956
|
416
|
|
künstler festival in wil \n brief report of public show, willi faster, oscarelli, thoma, pollux, wirz \n dr. william weyeneth
1956
Dr. William Weyeneth (reviewer)
|
Künstler Festival in Wil
|
Vol. 17 No. 3
|
1956
|
417
|
|
eine neue as-formation \n finding four aces twice, spectator makes several decision \n rolf andra
1956
Rolf Andra
|
Eine neue As-Formation
|
Vol. 17 No. 3
|
1956
|
419
|
|
mental-chips \n chips with numbers on each side, divination of total and sum prediction \n corvello
1956
Corvello
|
Mental-Chips
|
Vol. 17 No. 3
|
1956
|
420
|
|
ein offener brief \n \n rolf andra
1956
Rolf Andra
|
Ein offener Brief
|
Vol. 17 No. 3
|
1956
|
421
|
|
dir. hans trunk, wien \n \n unknown
1956
|
Dir. Hans Trunk, Wien
|
Vol. 17 No. 3
|
1956
|
422
|
|
leitkarten \n various locator cards, key cards \n salwaro
1956
Salwaro
|
Leitkarten
|
Vol. 17 No. 3
|
1956
|
424
|
|
marfini erzählt \n on article in "schweizerspiegel" on marfini \n albert "marfini" marfurt
1956
Albert "Marfini" Marfurt
|
Marfini erzählt
|
Vol. 17 No. 3
|
1956
|
425
|
|
lampenfieber \n on stage fright \n taroh
1956
Taroh
|
Lampenfieber
|
Vol. 17 No. 3
|
|