und nochmals: der eiersack \n switching egg bag, so it can be examined \n oscar "oscarelli" rey \n m. odin
1953
Oscar "Oscarelli" Rey, M. Odin
|
Und nochmals: Der Eiersack
|
Vol. 14 No. 5
|
1953
|
140
|
|
neue verbesserung beim seiltrick \n using a wand to load extra piece \n dr. william weyeneth
1953
Dr. William Weyeneth
|
Neue Verbesserung beim Seiltrick
|
Vol. 14 No. 5
|
1953
|
141
|
|
neuste magische erfindung \n gag \n dr. william weyeneth
1953
Dr. William Weyeneth
|
Neuste Magische Erfindung
|
Vol. 14 No. 5
|
1953
|
142
|
|
zahlen-forcieren \n two ways to force a four-digit number
- with dice
- with bills \n walter behm
1953
Walter Behm
|
Zahlen-Forcieren
|
Vol. 14 No. 5
|
1953
|
142
|
|
eine tolle sache \n using cross sum of cut pile \n walter behm
1953
Walter Behm
|
Eine tolle Sache
|
Vol. 14 No. 5
|
1953
|
146
|
|
praktische winke \n method to produce a burning match, matchbook as card stand and simple construction for a pull, see page 154 for illustrations \n oscar "oscarelli" rey
1953
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Praktische Winke
|
Vol. 14 No. 5
|
1953
|
147
|
|
geld zählen \n two coins travel to fifteen coins held by spectator, with strange counting principle \n oscar h. paulson \n in "trix"
1953
Oscar H. Paulson
|
Geld Zählen
|
Also published here
|
Vol. 14 No. 5
|
1953
|
148
|
|
die berührte karte \n location of card which was only touched, counting and key card \n valentino graziadei
1953
Valentino Graziadei
|
Die Berührte Karte
|
Vol. 14 No. 5
|
1953
|
149
|
|
eine Überraschung \n deck is cut and card remembered, then cards are dealt in four piles \n valentino graziadei
1953
Valentino Graziadei
|
Eine Überraschung
|
Vol. 14 No. 5
|
1953
|
151
|
|
beckerelli-gedenkfeier \n commemoration of jean beckerelli in st. gallen 1953, eiberle, oscarelli, albinotti, ben karo, edoardo, brunori, paini, sasso, olaf spell, old brecht, bucheli, man-tho, eperny \n hans "severus" ernst
1953
Hans "Severus" Ernst
|
Beckerelli-Gedenkfeier
|
Vol. 14 No. 6
|
1953
|
153
|
|
ansprache zur beckerelli-gedenkfeier \n "anprache", speech of the beckerelli commemoration \n emilio eiberle
1953
Emilio Eiberle
|
Ansprache zur Beckerelli-Gedenkfeier
|
Vol. 14 No. 6
|
1953
|
156
|
|
mit einer karte... \n spectator and performer put packet in pocket and last cards removed are selections \n dr. william weyeneth
1953
Dr. William Weyeneth
|
Mit einer Karte...
|
Vol. 14 No. 6
|
1953
|
157
|
|
blitzartige verdoppelung eines seidentuches \n doubling of a silk \n dr. william weyeneth
1953
Dr. William Weyeneth
|
Blitzartige Verdoppelung eines Seidentuches
|
Vol. 14 No. 6
|
1953
|
159
|
|
das hohelied des eiersackes \n presentation \n dr. william weyeneth
1953
Dr. William Weyeneth
|
Das Hohelied des Eiersackes
|
Vol. 14 No. 6
|
1953
|
159
|
|
enzyklopaedie der mikromagie! \n recommendation of eperny books \n dr. william weyeneth
1953
Dr. William Weyeneth
|
Enzyklopaedie der Mikromagie!
|
Vol. 14 No. 6
|
1953
|
162
|
|
praktische winke \n using sticky duoplast on pocket watch to get duplicate billet \n dr. william weyeneth
1953
Dr. William Weyeneth
|
Praktische Winke
|
Vol. 14 No. 6
|
1953
|
162
|
|
magisches aus aller welt \n on vermeyden, louis tummers, hamburg, crochet, werry, fred kaps, william lersen, sphinx, zina bennett \n unknown
1953
|
Magisches aus aller Welt
|
Vol. 14 No. 6
|
1953
|
163
|
|
gerd maron in der börsebar, zürich! \n gerd maron performing in zürich \n dr. william weyeneth
1953
Dr. William Weyeneth
|
Gerd Maron in der Börsebar, Zürich!
|
Vol. 14 No. 6
|
1953
|
164
|
|
zum neuen jahr \n new year speech \n dr. william weyeneth
1954
Dr. William Weyeneth
|
Zum Neuen Jahr
|
Vol. 15 No. 1
|
1954
|
165
|
|
kongress 1954 \n announcement for convention in zürich 1954 \n unknown
1954
|
Kongress 1954
|
Vol. 15 No. 1
|
1954
|
166
|
|
neue bücher! \n on walter sperling's "zaubern mit karten" \n oscar "oscarelli" rey \n walter "h.w. tagrey" sperling
1954
Oscar "Oscarelli" Rey (reviewer)
|
Neue Bücher!
|
Vol. 15 No. 1
|
1954
|
166
|
|
ein trick aus dem zufall geboren \n using lionleum on pad \n dr. william weyeneth
1954
Dr. William Weyeneth
|
Ein Trick aus dem Zufall geboren
|
Vol. 15 No. 1
|
1954
|
167
|
|
der wunderknoten im seil! \n knot is made over ring, ends held by spectator, different method \n dr. william weyeneth \n ein alter trick u. seine fortsetzung \n unknown
1954
Dr. William Weyeneth
|
Der Wunderknoten im Seil!
|
Related to
|
Vol. 15 No. 1
|
1954
|
168
|
|
falsche bezeichnung der zauberkunst \n on the reputation of magic, leist-bernini \n friedrich "fritz" hügli
1954
Friedrich "Fritz" Hügli
|
Falsche Bezeichnung der Zauberkunst
|
Vol. 15 No. 1
|
1954
|
170
|
|
praktische winke - zinkung der karten für kurzsichtige! \n method to mark cards, chloroform \n dr. william weyeneth
1954
Dr. William Weyeneth
|
Praktische Winke - Zinkung der Karten für Kurzsichtige!
|
Vol. 15 No. 1
|
1954
|
172
|
|
humor-hypnose \n piercing a person's head with a sword, under handkerchief, only images \n bob evison \n in "genii" \n puncture proof \n bob evison
1954
Bob Evison
|
Humor-Hypnose
|
Also published here
|
Vol. 15 No. 1
|
1954
|
173
|
|
vorstandssitzung v. 28.11.53. \n on the annual board meeting of the swiss magic circle held in 1953 \n unknown
1954
|
Vorstandssitzung v. 28.11.53.
|
Vol. 15 No. 1
|
1954
|
174
|
|
zaubervorstellung basel \n on a public show of the magic circle basel in 1953 \n carl "j. n. teroga" schnetzer
1954
Carl "J. N. Teroga" Schnetzer
|
Zaubervorstellung Basel
|
Vol. 15 No. 1
|
1954
|
176
|
|
hauptversammlung mrs in biel \n announcement of annual meeting of the swiss magic circle \n unknown
1954
|
Hauptversammlung MRS in Biel
|
Vol. 15 No. 2
|
1954
|
165
|
|
schweiz. zauberkunst in st. gallen \n on the cancellation of the beckerelli commemoration in 1954 \n unknown
1954
|
Schweiz. Zauberkunst in St. Gallen
|
Vol. 15 No. 2
|
1954
|
165
|
|
eperny, wien \n on charly epernys stage jubilee \n unknown
1954
|
Eperny, Wien
|
Vol. 15 No. 2
|
1954
|
166
|
|
an den magischen ring der schweiz \n invitation to the magic convention in triberg, germany \n willi faster
1954
Willi Faster
|
An den Magischen Ring der Schweiz
|
Vol. 15 No. 2
|
1954
|
167
|
|
praktische winke \n three cards are divined, tearing corner off \n dr. william weyeneth
1954
Dr. William Weyeneth
|
Praktische Winke
|
Vol. 15 No. 2
|
1954
|
168
|
|
ein experiment mit einer zeitung \n cross sum of date of a coin and value of card are added to select page \n dr. stanley jaks
1954
Dr. Stanley Jaks
|
Ein Experiment mit einer Zeitung
|
Vol. 15 No. 2
|
1954
|
169
|
|
al bakers prophecy \n one out of eight cards is chosen, value leads to selection, everything was predicted \n dr. stanley jaks
1954
Dr. Stanley Jaks
|
Al Bakers Prophecy
|
Vol. 15 No. 2
|
1954
|
170
|
|
"oskar findet die karte" \n card selected by cutting and counting cross sum, selection is found by spelling a sentence, over phone \n dr. stanley jaks
1954
Dr. Stanley Jaks
|
"Oskar findet die Karte"
|
Vol. 15 No. 2
|
1954
|
171
|
|
nachrichten aus wien \n obituary of paul dienst \n unknown
1954
|
Nachrichten aus Wien
|
Vol. 15 No. 2
|
1954
|
171
|
|
die befreiung der karte \n deck and two wooden disks with hole in center are threaded with ribbon, selection rises and penetrates ribbon \n auguste errien \n in "miro"
1954
Auguste Errien
|
Die Befreiung der Karte
|
Also published here
|
Vol. 15 No. 2
|
1954
|
172
|
|
allerlei mit karten \n story trick, four aces are produced during the routine \n walter behm
1954
Walter Behm
|
Allerlei mit Karten
|
Vol. 15 No. 2
|
1954
|
175
|
|
uni-spik-wosko \n on p. de biran \n unknown
1954
|
Uni-Spik-Wosko
|
Vol. 15 No. 2
|
1954
|
176
|
|
hauptversammlung biel: 27./28. märz 1954 \n on the general assembly of the swiss magic circle in biel, edoardo, maxwell, enrico, bucheli, borosko, thomas, faster, holdenries, pop, rudolf hägler, peter wilker, engelbert bütler, ronald wohl, robertus,el achim, najaros, olaf spell, nussbaumer, willana, sasso, jean fernand, old brecht, sandoz, schürch, rebmann, kalanag, eperny, oscarelli \n dr. william weyeneth
1954
Dr. William Weyeneth
|
Hauptversammlung Biel: 27./28. März 1954
|
Vol. 15 No. 3
|
1954
|
177
|
|
etwas für billardball-manipulationen \n two color changes and tip for better grip \n walter behm
1954
Walter Behm
|
Etwas für Billardball-Manipulationen
|
Vol. 15 No. 3
|
1954
|
181
|
|
ein gruss aus dem orient \n on carlo corini performing in tehran \n unknown
1954
|
Ein Gruss aus dem Orient
|
Vol. 15 No. 3
|
1954
|
182
|
|
die basler haben die augen offen! \n on carl tschan \n unknown
1954
|
Die Basler haben die Augen offen!
|
Vol. 15 No. 3
|
1954
|
183
|
|
der mrs-vorstand \n on stefan rebmann, charly schürch, kalanag, faster, corini, jaks \n unknown
1954
|
Der MRS-Vorstand
|
Vol. 15 No. 3
|
1954
|
183
|
|
neue gedankenübertragung mittels telephon \n one of twelve cards is divined by assistant over phone \n adriano vaz velho
1954
Adriano Vaz Velho
|
Neue Gedankenübertragung mittels Telephon
|
Vol. 15 No. 3
|
1954
|
184
|
|
es ist immer die zwölfte! \n automatic placement and crosses made with cards, equivoque elimination \n walter behm
1954
Walter Behm
|
Es ist immer die zwölfte!
|
Vol. 15 No. 3
|
1954
|
186
|
|
magischer kongress triberg \n announcement for german convention \n unknown
1954
|
Magischer Kongress Triberg
|
Vol. 15 No. 3
|
1954
|
187
|
|
darf ich das neue ehrenmitglied kalanag vorstellen? \n on kalanag becoming a honorary member of the swiss magic circle \n oscar "oscarelli" rey
1954
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Darf ich das neue Ehrenmitglied Kalanag vorstellen?
|
Vol. 15 No. 3
|
1954
|
188
|
|
aus aller welt \n on müllerano, kalanag & gloria, magic circle vienna, sorcar, pik dame, magisches magazin, magische welt, presti, bialla, club de magiciens de genève, rezvani, rieth \n unknown
1954
|
Aus aller Welt
|
Vol. 15 No. 3
|
1954
|
189
|
|
elbe's ballontrick \n selections appear in chosen ballon, without apparatus \n elbe \n in "trollkarlen" nr. 31, 1953.
1954
Elbe
|
Elbe's Ballontrick
|
Also published here- in "Trollkarlen" Nr. 31, 1953.
|
Vol. 15 No. 3
|
1954
|
192
|
|
der verschwindende spazierstock \n ideas for the vanishing cane \n oscar "oscarelli" rey
1954
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Der verschwindende Spazierstock
|
Vol. 15 No. 3
|
1954
|
194
|
|
der kopf des chinesen \n head of burnt match jumps off \n unknown
1954
|
Der Kopf des Chinesen
|
Vol. 15 No. 3
|
1954
|
195
|
|
das "camel" als wüstenwanderer \n camel on cigarette box moves \n samiro \n in "trollkarlen"
1954
Samiro
|
Das "Camel" als Wüstenwanderer
|
Also published here
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
21
|
|
vermehrtes magisches leben im ortsring zürich \n on the magic circle of zürich \n unknown
1954
|
Vermehrtes magisches Leben im Ortsring Zürich
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
189
|
|
liebe magier des in- & ausland \n announcement of convention held in zürich 1954 \n stefan rebmann
1954
Stefan Rebmann
|
Liebe Magier des In- & Ausland
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
198
|
|
neue gedankenübertragung mittels telefon \n apparently calling a random person \n walter behm
1954
Walter Behm
|
Neue Gedankenübertragung mittels Telefon
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
199
|
|
ein zettelzerreisstrick \n using sticky glue on hand to steal center piece \n dr. william weyeneth
1954
Dr. William Weyeneth
|
Ein Zettelzerreisstrick
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
201
|
|
zum kongress 1954 in zürich! \n on the convention in zürich 1954, graf x \n unknown
1954
|
Zum Kongress 1954 in Zürich!
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
201
|
|
magischer ausflug des mrs \n on a meeting of members of the swiss magic circle, tschan, rolf andra, borgeaud, oscarelli \n dr. william weyeneth
1954
Dr. William Weyeneth
|
Magischer Ausflug des MRS
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
202
|
|
zauber-ring basel \n on public shows of the magic circle basel, tschanelly, spell, andré, hemaris, chery maxim, teroga, rolf andra, taroh \n carl "j. n. teroga" schnetzer
1954
Carl "J. N. Teroga" Schnetzer
|
Zauber-Ring Basel
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
203
|
|
ein reisendes zaubertheater \n on public shows organized by the swiss magic circle \n unknown
1954
|
Ein reisendes Zaubertheater
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
204
|
|
mysterium der 3 tassen \n various news, hanussen, rinoldi, axel hellstroem \n charly schürch
1954
Charly Schürch
|
Mysterium der 3 Tassen
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
204
|
|
various news and annoucements \n magic festival in basel, international convention in london, national convention in groeningen, fickenwirt, pik dame, die magie, die zauberkunst, paul sterr, g. gloria, kalanag & gloria, magische welt, hans berchtold, brunori, borosco \n unknown
1954
|
Various news and annoucements
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
206
|
|
der ambitiöse ring \n ring penetrates knotted rope, cut and restored rope \n larry becker \n in "genii" nr. 11.
1954
Larry Becker
|
Der ambitiöse Ring
|
Also published here
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
209
|
|
30 jahre zauberer \n on the stage jubilee of maxwell / max lüthy \n dr. william weyeneth
1954
Dr. William Weyeneth
|
30 Jahre Zauberer
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
212
|
|
praktische winke \n tip for loading bill in lemon, when lemon is inside pocket \n dr. william weyeneth
1954
Dr. William Weyeneth
|
Praktische Winke
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
212
|
|
abschied \n on hans joos moving to south africa \n unknown
1954
|
Abschied
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
212
|
|
die magische lotterie \n with three envelopes, with stand \n walter behm
1954
Walter Behm
|
Die Magische Lotterie
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
213
|
|
aberglaube in paris u. amerika \n on superstition in paris and the usa \n unknown
1954
|
Aberglaube in Paris u. Amerika
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
214
|
|
die armbanduhr \n watch vanishes from handkerchief and appears back on arm, basically oswald williams' "watch your watch" \n unknown
1954
|
Die Armbanduhr
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
216
|
|
la prestidigitation en suisse romande \n on the magic scene in the french speaking part of switzerland \n najaros
1954
Najaros
|
La Prestidigitation en Suisse Romande
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
217
|
|
le club de magiciens de neuchatel \n founding of the magic circle of neuchatel in 1950 \n najaros
1954
Najaros
|
Le Club de Magiciens de Neuchatel
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
218
|
|
un bon truc pour forcer une couleur a choix sur quatre \n forcing a coulor with a grid \n najaros \n a method in annemann's "202 methods o forcing"
1954
Najaros
|
Un Bon Truc Pour Forcer Une Couleur A Choix Sur Quatre
|
Inspired by- a method in Annemann's "202 Methods o Forcing"
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
219
|
|
dernières publications en francais \n newest french books and magazines \n najaros
1954
Najaros
|
Dernières Publications En Francais
|
Vol. 15 No. 4
|
1954
|
220
|
|
schweiz. kongress der magie 1954 \n on the swiss national convention in zürich 1954, dr. holderried, weyeneth, oscarelli, thoma, old brecht, behm, olaf becher, eduardo marino & rino, graf x, albinotti, al hakim, jemes, hans meier, ernst müllhaupt, willy faster, oltramare, javier de plandolit, aage rassmussen \n hans "severus" ernst
1954
Hans "Severus" Ernst
|
Schweiz. Kongress der Magie 1954
|
Vol. 15 No. 5
|
1954
|
221
|
|
wettbewerb \n contest \n oscar "oscarelli" rey \n wettbewerb weihnacht 1954 \n oscar "oscarelli" rey
1954
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Wettbewerb
|
Related to
|
Vol. 15 No. 5
|
1954
|
225
|
|
kongress international 1955 \n on the fism 1955 being in amsterdam instead of london \n unknown
1954
|
Kongress International 1955
|
Vol. 15 No. 5
|
1954
|
227
|
|
neues aus unserem verband \n on weyeneth, nussbaumer, magic circle basel, maxwell, eduardo, graf x \n unknown
1954
|
Neues aus unserem Verband
|
Vol. 15 No. 5
|
1954
|
227
|
|
notizen vom redaktionstisch \n on magicus, magie, kalanag, magisches magazin, kurt volkmann, areny plandolit, rolf andra \n oscar "oscarelli" rey
1954
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Notizen vom Redaktionstisch
|
Vol. 15 No. 5
|
1954
|
229
|
|
die beste & billigste kartenkassette der welt \n card box made from cigarette box \n hans trunk \n in "aladin" \n die billigste kartenkassette der welt \n oscar "oscarelli" rey
1954
Hans Trunk
|
Die beste & billigste Kartenkassette der Welt
|
Related toAlso published here
|
Vol. 15 No. 5
|
1954
|
231
|
|
ringo \n ring knotted on silk, ring appears on finger \n larry becker \n in "genii" september, 1954.
1954
Larry Becker
|
Ringo
|
Also published here- in "Genii" September, 1954.
|
Vol. 15 No. 5
|
1954
|
232
|
|
ein hellsehtrick \n famous people are named and written on pieces of paper by performer, one is selected and divined \n dr. william weyeneth
1954
Dr. William Weyeneth
|
Ein Hellsehtrick
|
Vol. 15 No. 5
|
1954
|
232
|
|
brief aus münchen \n on martin kopp, oktoberfest, swiss magic convention in zürich, graf x, oltramare, willi faster \n emil thoma
1954
Emil Thoma
|
Brief aus München
|
Vol. 15 No. 5
|
1954
|
234
|
|
die magische streichholzschachtel \n matchbox drawer turns over \n friedrich "fritz" hügli
1954
Friedrich "Fritz" Hügli
|
Die Magische Streichholzschachtel
|
Vol. 15 No. 5
|
1954
|
239
|
|
das würfelwunder \n sympathetic dice, one die in tube has same number on top as rolled die \n fritz porupka \n in "aladin"
1954
Fritz Porupka
|
Das Würfelwunder
|
Also published here
|
Vol. 15 No. 5
|
1954
|
240
|
|
a propos de cuttat \n on francois cuttat / isma visco , borosko, sauty \n najaros
1954
Najaros
|
A Propos de Cuttat
|
Vol. 15 No. 5
|
1954
|
242
|
|
allo les welches!! \n \n najaros
1954
Najaros
|
Allo les Welches!!
|
Vol. 15 No. 5
|
1954
|
244
|
|
generalversammlung mrs basel \n announcement for the general assembly of the swiss magic circle in 1955 in basel \n unknown
1954
|
Generalversammlung MRS Basel
|
Vol. 15 No. 6
|
1954
|
245
|
|
grosses festival des magic circle london \n announcement of convention in london 1955 \n unknown
1954
|
Grosses Festival des Magic Circle London
|
Vol. 15 No. 6
|
1954
|
245
|
|
die billigste kartenkassette der welt \n on weyeneth predating hans trunk, see references \n oscar "oscarelli" rey \n die beste & billigste kartenkassette der welt \n hans trunk \n eureka, ich habs! die cigarettenschachtel als changieretui oder die schachtel mit zwei deckeln \n dr. william weyeneth
1954
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Die billigste Kartenkassette der Welt
|
Related to
|
Vol. 15 No. 6
|
1954
|
246
|
|
wettbewerb weihnacht 1954 \n answers to quiz \n oscar "oscarelli" rey \n wettbewerb \n oscar "oscarelli" rey
1954
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Wettbewerb Weihnacht 1954
|
Related to
|
Vol. 15 No. 6
|
1954
|
246
|
|
symphonie der asse \n \n dr. william weyeneth \n rolf andra
1954
Dr. William Weyeneth (reviewer)
|
Symphonie der Asse
|
Vol. 15 No. 6
|
1954
|
249
|
|
spende an unsere bibliothek \n \n unknown
1954
|
Spende an unsere Bibliothek
|
Vol. 15 No. 6
|
1954
|
249
|
|
fernsehübertragung aus baden-baden \n response of swiss tv station why magic program from germany was not aired \n unknown
1954
|
Fernsehübertragung aus Baden-Baden
|
Vol. 15 No. 6
|
1954
|
249
|
|
cortini \n on the passing of cortini, brief \n unknown
1954
|
Cortini
|
Vol. 15 No. 6
|
1954
|
249
|
|
prof. melachini-caligari \n about his birthday and being the oldest active german magician, with picture \n unknown
1954
|
Prof. Melachini-Caligari
|
Vol. 15 No. 6
|
1954
|
249
|
|
der internationale kongress 1955 \n news of the fism convention 1955 in amsterdam \n unknown
1954
|
Der internationale Kongress 1955
|
Vol. 15 No. 6
|
1954
|
250
|
|
magischer zirkel südbaden \n brief note on the formation of the magic club in freiburg, germany \n unknown
1954
|
Magischer Zirkel Südbaden
|
Vol. 15 No. 6
|
1954
|
250
|
|
kalanag \n brief note on kalanag performing in lyon \n unknown
1954
|
Kalanag
|
Vol. 15 No. 6
|
1954
|
250
|
|
various notes \n on hans ernst, stanley jaks, oscarelli, jean de merry \n dr. william weyeneth
1954
Dr. William Weyeneth
|
Various notes
|
Vol. 15 No. 6
|
1954
|
251
|
|
neue kombination mit einem musty daumen \n paper ribbon changes to confetti in closed fist \n dr. william weyeneth
1954
Dr. William Weyeneth
|
Neue Kombination mit einem Musty Daumen
|
Vol. 15 No. 6
|
1954
|
251
|
|
die bezweifelte behauptung \n cards placed on stand, silk with image of selection is produced \n charly eperny
1954
Charly Eperny
|
Die Bezweifelte Behauptung
|
Vol. 15 No. 6
|
1954
|
252
|
|
au club des magiciens de neuchatel \n news of the magic circle of neuchatel, roger lambelet, karton \n najaros
1954
Najaros
|
Au Club des Magiciens de Neuchatel
|
Vol. 15 No. 6
|
1954
|
255
|
|
generalversammlung mrs \n general assembly of the swiss magic circle in basel, kalanag, oscar rey, willi faster, weyeneth, tschanelly, with annual report of the president \n unknown
1955
|
Generalversammlung MRS
|
Vol. 16 No. 1
|
1955
|
257
|
|
kalanag wird interviewt \n \n dr. william weyeneth \n helmut "kalanag" schreiber
1955
Dr. William Weyeneth, Helmut "Kalanag" Schreiber
|
Kalanag wird interviewt
|
Vol. 16 No. 1
|
1955
|
262
|
|
... und nun die galavorstellung \n on public show in basel, werner wirth, rolf andra, edoardo, willana, polux wano, tschanelli \n oscar "oscarelli" rey
1955
Oscar "Oscarelli" Rey (reviewer)
|
... und nun die Galavorstellung
|
Vol. 16 No. 1
|
1955
|
264
|
|
bücher und zeitungen \n books and other news, fritz mertens, club magico italiano, magie, aladin, melachini, willana, marcello, gillanos, maxwell, edoardo \n oscar "oscarelli" rey
1955
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Bücher und Zeitungen
|
Vol. 16 No. 1
|
1955
|
267
|
|
ein kartentrick aus new york \n \n dr. stanley jaks
1955
Dr. Stanley Jaks
|
Ein Kartentrick aus New York
|
Vol. 16 No. 1
|
1955
|
269
|
|
enzyklopädie der mikromagie \n brief note on books by charly eperny \n unknown
1955
|
Enzyklopädie der Mikromagie
|
Vol. 16 No. 1
|
1955
|
269
|
|
geliehen \n prediction of card, business card in envelope, envelope placed on pile \n walter behm
1955
Walter Behm
|
Geliehen
|
Vol. 16 No. 1
|
1955
|
270
|
|
unglaubliches fingerspitzengefühl \n deck in hat, performer finds aces \n dr. william weyeneth
1955
Dr. William Weyeneth
|
Unglaubliches Fingerspitzengefühl
|
Vol. 16 No. 1
|
1955
|
272
|
|
es tagt in frankreich \n on banning public hypnotism in france \n unknown
1955
|
Es tagt in Frankreich
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
6
|
|
eine kitzlige, zuckersüsse sache \n lifting pile of sugar cubes, bar bet \n jules d'hotel
1955
Jules D'Hotel
|
Eine kitzlige, zuckersüsse Sache
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
272
|
|
oscarelli 65 \n on oscarelli's birthday \n dr. william weyeneth
1955
Dr. William Weyeneth
|
Oscarelli 65
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
272
|
|
eine dame wird in 2 teile zerschnitten! \n picture of person is placed inside an envelope and apparently cut into two \n unknown
1955
|
Eine Dame wird in 2 Teile zerschnitten!
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
272
|
|
magier-treffen in olten \n announcement of magic meeting in olten 1955 \n unknown
1955
|
Magier-Treffen in Olten
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
273
|
|
magic circle festival, london \n brief reports on magic convention in london by vermeyden and willy faster \n unknown
1955
|
Magic Circle Festival, London
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
274
|
|
gala-vorstellung in basel \n on willy faster \n oscar "oscarelli" rey
1955
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Gala-Vorstellung in Basel
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
274
|
|
marietta morgand \n performing in basel and zürich \n oscar "oscarelli" rey
1955
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Marietta Morgand
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
275
|
|
kalanag à lyon \n brief note on kalanag performing in lyon \n unknown
1955
|
Kalanag à Lyon
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
275
|
|
fernsehen und wir \n on performing on tv, old brecht \n oscar "oscarelli" rey
1955
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Fernsehen und Wir
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
276
|
|
die verhexte düte \n silk vanishes in bag \n unknown
1955
|
Die verhexte Düte
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
278
|
|
magia blanca \n names of three selections appear on blank cards \n r. w. ricarda \n in "aladin"
1955
R. W. Ricarda
|
Magia Blanca
|
Also published here
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
279
|
|
vortrag zu den reisvasen \n patter for rice bowls \n dr. william weyeneth
1955
Dr. William Weyeneth
|
Vortrag zu den Reisvasen
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
280
|
|
magisches fest in luzern \n convention report, nussbaumer, schmid, schürch, weyeneth, grogg, wipf, bütler, wilker \n unknown
1955
|
Magisches Fest in Luzern
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
281
|
|
auszeichnung am amateurfestival \n on old brecht and edoardo competing at artists competition \n dr. william weyeneth
1955
Dr. William Weyeneth
|
Auszeichnung am Amateurfestival
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
281
|
|
ein verblüffendes kartenfinden \n \n walter behm
1955
Walter Behm
|
Ein verblüffendes Kartenfinden
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
282
|
|
eine geschmacklosigkeit \n rant on not greeting people correctly on stage \n dr. william weyeneth
1955
Dr. William Weyeneth
|
Eine Geschmacklosigkeit
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
283
|
|
ihr wunsch ist mir befehl... \n several cards are chosen all of named suit \n rolf andra
1955
Rolf Andra
|
Ihr Wunsch ist mir Befehl...
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
284
|
|
der schweiz. beobacheter, basel \n on an article about grabuno \n oscar "oscarelli" rey
1955
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Der Schweiz. Beobacheter, Basel
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
285
|
|
l'anneau qui s'échappe \n rubber band puzzle, freeing it without letting go of it \n najaros
1955
Najaros
|
L'anneau qui s'échappe
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
286
|
|
une anecdote certifiée authentique de najaros \n patter idea for silk production \n najaros
1955
Najaros
|
Une anecdote certifiée authentique de Najaros
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
287
|
|
y aviez-vous pensé? \n idea for ropes with magnets \n unknown
1955
|
Y aviez-vous pensé?
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
288
|
|
la chronique romande \n on pierre cartas \n najaros
1955
Najaros
|
La chronique romande
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
288
|
|
gala magique à bienne \n report of public show of the magic circle biel at théeatre de poche, willana, marcello, jémès, wirth von kaenel gillanos, roger-alain, edoardo, wirz \n a. flotiront
1955
A. Flotiront (reviewer)
|
Gala Magique à Bienne
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
289
|
|
belles occasions \n announcement \n najaros
1955
Najaros
|
Belles Occasions
|
Vol. 16 No. 2
|
1955
|
290
|
|
weltkongress 1955 \n announcement of fism convention in amsterdam \n unknown
1955
|
Weltkongress 1955
|
Vol. 16 No. 3
|
1955
|
291
|
|
mexican turn-over auf neue art \n using a double facer, as prediction \n dr. william weyeneth
1955
Dr. William Weyeneth
|
Mexican Turn-Over auf neue Art
|
Vol. 16 No. 3
|
1955
|
292
|
|
magiertreffen in olten 12. 6. 55 \n on convention of swiss magic circle in olten, tschanelli, bühler, willy faster, olaf spell, nussbaumer, ron wohl, oscarelli \n dr. william weyeneth
1955
Dr. William Weyeneth
|
Magiertreffen in Olten 12. 6. 55
|
Vol. 16 No. 3
|
1955
|
293
|
|
various news \n on salminen, vilman & wally \n unknown
1955
|
Various news
|
Vol. 16 No. 3
|
1955
|
294
|
|
magische rundschau \n on a convention in linz, reinhard rohnstein, cercle magiciens de genève, stursa, axel hellstroem, kalanag & gloria \n oscar "oscarelli" rey
1955
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Magische Rundschau
|
Vol. 16 No. 3
|
1955
|
295
|
|
constanze - die jüngste zauberkünstlerin am varieté \n on constanze, trikson \n max bühler
1955
Max Bühler
|
Constanze - die jüngste Zauberkünstlerin am Varieté
|
Vol. 16 No. 3
|
1955
|
297
|
|
charly eperny \n brief note on eperny's birthday \n unknown
1955
|
Charly Eperny
|
Vol. 16 No. 3
|
1955
|
297
|
|
ursache und wirkung \n three problems posed, as competition \n peter wilker
1955
Peter Wilker
|
Ursache und Wirkung
|
Vol. 16 No. 3
|
1955
|
298
|
|
mein tituba trick \n pegasus page from chosen magazine, to nest of envelopes which were checked before \n gustl schieb
1955
Gustl Schieb
|
Mein Tituba Trick
|
Vol. 16 No. 3
|
1955
|
300
|
|
ein amüsanter tisch-scherz \n bar bet, turning over a card without touching it, apparently by "musti" \n dr. william weyeneth
1955
Dr. William Weyeneth
|
Ein amüsanter Tisch-Scherz
|
Vol. 16 No. 3
|
1955
|
305
|
|
x+1 ein kartentrick \n card and number remembered, performer puts selection inside pocket \n rolf andra
1955
Rolf Andra
|
X+1 Ein Kartentrick
|
Vol. 16 No. 3
|
1955
|
306
|
|
indische seiltricks \n on various methods of the indian rope trick \n walter behm
1955
Walter Behm
|
Indische Seiltricks
|
Vol. 16 No. 3
|
1955
|
308
|
|
der weltkongress in amsterdam \n detailed report on fism amterdam 1955 \n oscar "oscarelli" rey
1955
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Der Weltkongress in Amsterdam
|
Vol. 16 No. 4
|
1955
|
311
|
|
wichtigste beschlüsse der delegiertenversammlung der f.i.s.m. \n resolutions at general assembly of fism 1955 \n unknown
1955
|
Wichtigste Beschlüsse der Delegiertenversammlung der F.I.S.M.
|
Vol. 16 No. 4
|
1955
|
320
|
|
das st. galler festival der magier \n report on publish show in st. gallen, piet forton (benjamino), rigoletto, pollux, salivari, olaf, rolf andra, cherry maxim, die 3 luzerner, signor canteforte, j.n. teroga, willy faster, wirth von kaenel \n oscar "oscarelli" rey
1955
Oscar "Oscarelli" Rey (reviewer)
|
Das St. Galler Festival der Magier
|
Vol. 16 No. 4
|
1955
|
321
|
|
aus alles welt \n on nils simonson, punx, joos, leeming, oltramare, allan, willane, victor farelli \n oscar "oscarelli" rey
1955
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Aus alles Welt
|
Vol. 16 No. 4
|
1955
|
326
|
|
der italienische nationale kongress 1955 in venedig \n on the national convention in italy 1955, willy faster, felice bassani, schaffer, alberto sitta, karton, blumen, sitta, maggi, giglio, de mario, d'anzi \n oscar "oscarelli" rey
1955
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Der Italienische Nationale Kongress 1955 in Venedig
|
Vol. 16 No. 4
|
1955
|
329
|
|
grosses zaubertheater zu verkaufen \n advertisement, borosko selling his theatre and illusion \n jules "borosko" sautebin
1955
Jules "Borosko" Sautebin
|
Grosses Zaubertheater zu verkaufen
|
Vol. 16 No. 4
|
1955
|
333
|
|
marfini tritt in finnland auf \n on marfini performing in finnland \n unknown
1955
|
Marfini tritt in Finnland auf
|
Vol. 16 No. 4
|
1955
|
334
|
|
ich habe sorcar gesehen!!! \n detailed report on sorcar copying kalanag \n oscar "oscarelli" rey
1955
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Ich habe Sorcar gesehen!!!
|
Vol. 16 No. 5
|
1955
|
335
|
|
brief aus new york \n letter from new york, sali-sali, frakson, ballantine, jay marshall, roy benson, marvin roy, milbourne christophe, channing pollock, blackstone, dunninger \n dr. stanley jaks
1955
Dr. Stanley Jaks
|
Brief aus New York
|
Vol. 16 No. 5
|
1955
|
346
|
|
prediction \n one of three face-down cards is selected, initials written on back and put back in the deck, card turns over and is predicted \n dr. stanley jaks \n peter warlock
1955
Dr. Stanley Jaks, Peter Warlock
|
Prediction
|
Vol. 16 No. 5
|
1955
|
348
|
|
oesterreichische magier treffen sich in linz \n on magic convention in linz, ernst lechner, droen, tayler, henk vermeyden, de mario, zuleger \n unknown
1955
|
Oesterreichische Magier treffen sich in Linz
|
Vol. 16 No. 5
|
1955
|
351
|
|
on the festival der zauberer in luxenburg \n report of public show in luxemburg, phao yan tiong, courcelles, ritany, loar, dagbert, hellstroem, corinag & indra, marconic, reni hemeri, rene breckler & partner \n willi faster
1955
Willi Faster (reviewer)
|
On the Festival der Zauberer in Luxenburg
|
Vol. 16 No. 5
|
1955
|
353
|
|
voranzeige \n announcement of general assembly 1956 in lucerne \n oscar "oscarelli" rey
1955
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Voranzeige
|
Vol. 16 No. 5
|
1955
|
354
|
|
kalanag in zürich \n kalanag performing in hallenstadion zürich \n dr. william weyeneth
1955
Dr. William Weyeneth
|
Kalanag in Zürich
|
Vol. 16 No. 5
|
1955
|
355
|
|
unser lichtertrick \n candles in box change into silks \n alfred schilling \n hans-gerhard stumpf
1955
Alfred Schilling, Hans-Gerhard Stumpf
|
Unser Lichtertrick
|
Vol. 16 No. 5
|
1955
|
356
|
|
die letzte nummer des hokus-pokus 1955 \n \n oscar "oscarelli" rey
1955
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Die letzte Nummer des Hokus-Pokus 1955
|
Vol. 16 No. 6
|
1955
|
359
|
|
lebensretter \n on engelberg bütler saving the life of a boy \n unknown
1955
|
Lebensretter
|
Vol. 16 No. 6
|
1955
|
359
|
|
der wandernde knoten \n traveling knot, four silks \n réni hémeri
1955
Réni Hémeri
|
Der wandernde Knoten
|
Vol. 16 No. 6
|
1955
|
360
|
|
jolly skullocation \n using skullocation with a living and dead test \n jolly e. erikson
1955
Jolly E. Erikson
|
Jolly Skullocation
|
Vol. 16 No. 6
|
1955
|
360
|
|
i. mentalmagie zu zweien \n verbal code for playing cards \n unknown
1955
|
I. Mentalmagie zu Zweien
|
Vol. 16 No. 6
|
1955
|
361
|
|
2. telepathie mit einer schiefertafel \n code for 32 cards, ways of holding slate \n burlesco
1955
Burlesco
|
2. Telepathie mit einer Schiefertafel
|
Vol. 16 No. 6
|
1955
|
364
|
|
silcolor \n silk vanishes and appears knotted between two other silks in glass, repeated with other silk \n max andrews
1955
Max Andrews
|
Silcolor
|
Vol. 16 No. 6
|
1955
|
368
|
|
der zaubersoldat \n figure of soldier travels from one house to another \n jimmy flowers \n in "de magier"
1955
Jimmy Flowers
|
Der Zaubersoldat
|
Also published here
|
Vol. 16 No. 6
|
1955
|
370
|
|
tricks mit duoplast \n ideas with duoplast, sticky magic with pencil, matched and cards \n unknown
1955
|
Tricks mit Duoplast
|
Vol. 16 No. 6
|
1955
|
374
|
|
würfelkombination \n multiple phase routine \n max "arcanus" schybol
1955
Max "Arcanus" Schybol
|
Würfelkombination
|
Vol. 16 No. 6
|
1955
|
375
|
|
auch ein rot-schwarz-kartenkunststück \n one phase \n walter behm
1955
Walter Behm
|
Auch ein Rot-Schwarz-Kartenkunststück
|
Vol. 16 No. 6
|
1955
|
379
|
|
vortrag zum "chüngeli-trick" \n patter for sponge rabbit routine \n dr. william weyeneth
1955
Dr. William Weyeneth
|
Vortrag zum "Chüngeli-Trick"
|
Vol. 16 No. 6
|
1955
|
380
|
|
eine reizvolle idee zur eröffnung des "chüngeltricks" \n opener for sponge rabbit routine, animated matchbox \n dr. william weyeneth
1955
Dr. William Weyeneth
|
Eine reizvolle Idee zur Eröffnung des "Chüngeltricks"
|
Vol. 16 No. 6
|
1955
|
382
|
|
ein 4-as-trick \n aces through table cloth \n rolf andra \n dr. reinhard rohnstein
1955
Rolf Andra, Dr. Reinhard Rohnstein
|
Ein 4-As-Trick
|
Vol. 16 No. 6
|
1955
|
383
|
|
neues simsalabim mit einer daumenspitze \n bill appears in christmas cracker \n dr. william weyeneth
1955
Dr. William Weyeneth
|
Neues Simsalabim mit einer Daumenspitze
|
Vol. 16 No. 6
|
1955
|
385
|
|
eidetik \n card named at called out number, repeated \n hans friedrich \n rolf andra
1955
Hans Friedrich, Rolf Andra
|
Eidetik
|
Vol. 16 No. 6
|
1955
|
385
|
|
zum geleit 1956 \n \n dr. william weyeneth
1956
Dr. William Weyeneth
|
Zum Geleit 1956
|
Vol. 17 No. 1
|
1956
|
387
|
|
magiertreffen in olten \n announcement of convention in olten 1956 \n unknown
1956
|
Magiertreffen in Olten
|
Vol. 17 No. 1
|
1956
|
387
|
|
festival des mrs in luzern \n on a show in lucerne 1956, marfini, dr. salivary, signor canteforte, tschanelli, cherry maxim, teroga, mister x, pollux, olaf spell, rolf andra, old brecht \n unknown
1956
(reviewer)
|
Festival des MRS in Luzern
|
Vol. 17 No. 1
|
1956
|
388
|
|
protokoll der generalversammlung 1956 \n protocol of the general assembly of the swiss magic circle, tschanelli, grogg, oscarelli, sandoz, schürch, wipf, rolf andra \n max bühler
1956
Max Bühler
|
Protokoll der Generalversammlung 1956
|
Vol. 17 No. 1
|
1956
|
390
|
|
wir werden sie nicht vergessen... \n on the passing of several magicians, john gambling, ralph w. read, rudolf rieth, cecil lyle, cortini, wilba, dante, reinhard rohnstein, john olms, richard röhl, ingo, balton, dorini, victor farelli \n helmut "kalanag" schreiber
1956
Helmut "Kalanag" Schreiber
|
Wir werden sie nicht vergessen...
|
Vol. 17 No. 1
|
1956
|
392
|
|
der spiegel als hellseher \n three spectators select object while performer is outsider, divination of each, using playing cards \n franz holl \n in "aladin"
1956
Franz Holl
|
Der Spiegel als Hellseher
|
Also published here
|
Vol. 17 No. 1
|
1956
|
396
|
|
wo sie sind und was sie machen \n on rolf hansen, kalanag & gloria, jules vinson, henk vermeyden, martine schneider, werner nussbaumer, jaks, areny plandolit, viggo jahn, melachini, stuller-bosco \n unknown
1956
|
Wo sie sind und was sie machen
|
Vol. 17 No. 1
|
1956
|
397
|
|
die seil-zigarette \n piece of rope changes to cigarette \n reinhold woda \n in "aladin"
1956
Reinhold Woda
|
Die Seil-Zigarette
|
Also published here
|
Vol. 17 No. 1
|
1956
|
399
|
|
neuer karten-effekt \n adding keycard to deck, using magnets on body \n dr. william weyeneth
1956
Dr. William Weyeneth
|
Neuer Karten-Effekt
|
Vol. 17 No. 1
|
1956
|
400
|
|
zweimal vier asse \n do as i do type, using eight cards each, aces end up together \n rolf andra
1956
Rolf Andra
|
Zweimal vier Asse
|
Vol. 17 No. 1
|
1956
|
401
|
|
ein reizender kleiner gag \n sucker type stop trick, miniature card of selection on first finger \n dr. william weyeneth \n rolf andra
1956
Dr. William Weyeneth, Rolf Andra
|
Ein reizender kleiner Gag
|
Vol. 17 No. 1
|
1956
|
403
|
|
magische notizen \n on the magic circle zürich, magic circle saalfeld, on a card cheater, grand festival international 1956, borra, magic circle sweeden, convention in nürnberg, edoardo, la magia moderna, new members of the swiss magic circle, library \n oscar "oscarelli" rey
1956
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Magische Notizen
|
Vol. 17 No. 1
|
1956
|
404
|
|
oscarelli im ehehimmerl \n brief not on the wedding of oscar rey \n dr. william weyeneth
1956
Dr. William Weyeneth
|
Oscarelli im Ehehimmerl
|
Vol. 17 No. 1
|
1956
|
408
|
|
eine reizende fingerhut-sache \n thimble penetrates silk \n unknown \n in "linking ring"
1956
|
Eine reizende Fingerhut-Sache
|
Also published here
|
Vol. 17 No. 1
|
1956
|
409
|
|
un tour de carte: le point de pique qui passe d'une carte sur une autre! \n picking of the pip type, five changes to a four and two two a three \n najaros
1956
Najaros
|
Un tour de carte: Le point de pique qui passe d'une carte sur une autre!
|
Vol. 17 No. 1
|
1956
|
410
|
|
das magiertreffen in olten \n brief convention report, april 29, 1956 in olten, kalanag, oscarelli \n unknown
1956
|
Das Magiertreffen in Olten
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
411
|
|
wichtige daten \n announcements of magic events \n unknown
1956
|
Wichtige Daten
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
412
|
|
magisches aus aller welt \n on kalanag & gloria, axel hellstroem, mariette morgand, olaf becher / marvelli jr., henk vermeyden \n unknown
1956
|
Magisches aus aller Welt
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
413
|
|
korrespondenzen \n on marfini, luzerner trio, nussbaumer, schürch, schmid, magic circle linz \n oscar "oscarelli" rey
1956
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Korrespondenzen
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
414
|
|
neues aus d.d.r. \n on zauberkunst \n unknown
1956
|
Neues aus D.D.R.
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
415
|
|
der schwimmende zucker \n sugar cube swims in coffee and sinks on command \n hans-gerhard stumpf
1956
Hans-Gerhard Stumpf
|
Der schwimmende Zucker
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
415
|
|
spanien \n brief note on areny de plandolit and sei \n unknown
1956
|
Spanien
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
415
|
|
frankreich \n brief note on jean boullet \n unknown
1956
|
Frankreich
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
415
|
|
unser kassier meldet sich \n brief not on magic circle switzerland \n unknown
1956
|
Unser Kassier meldet sich
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
416
|
|
telegramm aus zürich \n brief note on reorganization of magic circle zürich \n unknown
1956
|
Telegramm aus Zürich
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
416
|
|
on meeting borra \n \n oscar "oscarelli" rey
1956
Oscar "Oscarelli" Rey
|
On meeting Borra
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
416
|
|
ein magisches matiné im ronacher in wien \n on a show in vienna, hans trunk, egon feiner, willy seidl, otto de sakag \n unknown
1956
|
Ein Magisches Matiné im Ronacher in Wien
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
417
|
|
ein phänomenaler trick \n on werner wirth \n unknown
1956
|
Ein phänomenaler Trick
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
417
|
|
mit dieser karte... \n on the introduction of a member card of the swiss magic circle \n oscar "oscarelli" rey
1956
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Mit dieser Karte...
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
418
|
|
news from different countries \n on tricks, toni stursa, hans trunk, ravelli, orleans, magic circle sweeden, vampire club london, sorcar \n oscar "oscarelli" rey
1956
Oscar "Oscarelli" Rey
|
News from different countries
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
419
|
|
zwei karten zeigen sich magisch \n performer's and spectator's selections are found, cards are reversed in small packets \n rolf andra
1956
Rolf Andra
|
Zwei Karten zeigen sich magisch
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
422
|
|
brief aus dem norden \n jacks are found with named numbers and their cross sum, queens and kings appear by other named numbers \n professor melachini-caligari
1956
Professor Melachini-Caligari
|
Brief aus dem Norden
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
423
|
|
sasso \n biographical notes \n otto "sasso" lutz
1956
Otto "Sasso" Lutz
|
Sasso
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
426
|
|
das versilberte seidentuch \n silk turns into coins, with wand \n otto "sasso" lutz
1956
Otto "Sasso" Lutz
|
Das versilberte Seidentuch
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
427
|
|
eine kleine sache von grosser wirkung \n gag with matches \n otto "sasso" lutz
1956
Otto "Sasso" Lutz
|
Eine kleine Sache von grosser Wirkung
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
427
|
|
die magische post \n silk vanishes in box, mail box presentation \n otto "sasso" lutz
1956
Otto "Sasso" Lutz
|
Die magische Post
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
429
|
|
einmal anders \n gag with candle, removing wick and igniting it on candle \n otto "sasso" lutz
1956
Otto "Sasso" Lutz
|
Einmal anders
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
430
|
|
das verhältnis des amateurs zum berufskünstler \n on going to the variete instead of the cinema to save the artists \n max bühler
1956
Max Bühler
|
Das Verhältnis des Amateurs zum Berufskünstler
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
430
|
|
neue ideen aus magischer literatur \n brief notes
- gag with tie
- idea by d'hotel, glass behind bottle ?
- stain on card becomes smaller, multiple transformation of cards \n unknown
1956
|
Neue Ideen aus magischer Literatur
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
432
|
|
das finale \n cigarette transforms to paper with "finale" written on it \n unknown \n in "triks"
1956
|
Das Finale
|
Also published here
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
433
|
|
zigarette verwandelt sich in zauberstab \n cigarette changes into wand \n unknown
1956
|
Zigarette verwandelt sich in Zauberstab
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
434
|
|
eine taube erscheint \n gag of appearing dove in bag, feathers appear \n unknown
1956
|
Eine Taube erscheint
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
434
|
|
seidentücher wechseln die plätze \n silks in tubes transpose \n niberco \n in "journal prestigitation"
1956
Niberco
|
Seidentücher wechseln die Plätze
|
Also published here- in "Journal Prestigitation"
|
Vol. 17 No. 2
|
1956
|
434
|
|
der nürnbergerkongress des m.z.v.d \n convention report of gathering in nürnberg, kaps, sitta, marconick, pollux, edoardo, weyeneth, ilico, musty \n unknown
1956
|
Der Nürnbergerkongress des M.Z.v.D
|
Vol. 17 No. 3
|
1956
|
411
|
|
kartenmagie \n \n dr. william weyeneth \n rolf andra
1956
Dr. William Weyeneth (reviewer)
|
Kartenmagie
|
Vol. 17 No. 3
|
1956
|
416
|
|
künstler festival in wil \n brief report of public show, willi faster, oscarelli, thoma, pollux, wirz \n dr. william weyeneth
1956
Dr. William Weyeneth (reviewer)
|
Künstler Festival in Wil
|
Vol. 17 No. 3
|
1956
|
417
|
|
eine neue as-formation \n finding four aces twice, spectator makes several decision \n rolf andra
1956
Rolf Andra
|
Eine neue As-Formation
|
Vol. 17 No. 3
|
1956
|
419
|
|
mental-chips \n chips with numbers on each side, divination of total and sum prediction \n corvello
1956
Corvello
|
Mental-Chips
|
Vol. 17 No. 3
|
1956
|
420
|
|
ein offener brief \n \n rolf andra
1956
Rolf Andra
|
Ein offener Brief
|
Vol. 17 No. 3
|
1956
|
421
|
|
dir. hans trunk, wien \n \n unknown
1956
|
Dir. Hans Trunk, Wien
|
Vol. 17 No. 3
|
1956
|
422
|
|
leitkarten \n various locator cards, key cards \n salwaro
1956
Salwaro
|
Leitkarten
|
Vol. 17 No. 3
|
1956
|
424
|
|
marfini erzählt \n on article in "schweizerspiegel" on marfini \n albert "marfini" marfurt
1956
Albert "Marfini" Marfurt
|
Marfini erzählt
|
Vol. 17 No. 3
|
1956
|
425
|
|
lampenfieber \n on stage fright \n taroh
1956
Taroh
|
Lampenfieber
|
Vol. 17 No. 3
|
1956
|
426
|
|
ellis ringe \n ring off ribbon \n unknown
1956
|
Ellis Ringe
|
Vol. 17 No. 3
|
1956
|
430
|
|
mein steckbrief \n profile \n pol pollux
1956
Pol Pollux
|
Mein Steckbrief
|
Vol. 17 No. 3
|
1956
|
432
|
|
der "sex"-test \n eight cards, cato under table, only queen among jacks and kings ends up reversed \n ronald a. wohl (ravelli) \n the lonely card \n bob hummer
1956
Ronald A. Wohl (Ravelli)
|
Der "Sex"-Test
|
Inspired by
|
Vol. 17 No. 3
|
1956
|
444
|
|
"münchhausen" - eine fred milano gestaltung \n on fred milano \n max bühler
1956
Max Bühler
|
"Münchhausen" - Eine Fred Milano Gestaltung
|
Vol. 17 No. 4
|
1956
|
435
|
|
seltsame wanderung einer münze \n coin travels from one matchbox to another \n dr. william weyeneth
1956
Dr. William Weyeneth
|
Seltsame Wanderung einer Münze
|
Vol. 17 No. 4
|
1956
|
437
|
|
der mathe-magier \n number prediction of rolled dice, length of cut band, amount of cut cards and total of two selections, same numbers \n walter behm \n hofzinser's "der mathematiker"
1956
Walter Behm
|
Der Mathe-Magier
|
Inspired by- Hofzinser's "Der Mathematiker"
|
Vol. 17 No. 4
|
1956
|
439
|
|
notizen aus aller welt \n on gorini, jean marc, olaf spell, sauty, stanley jaks, johnny morgan, kalanag & gloria, viggo spaar, cora & graf von haslingen, gen grant, henk vermeyden, tonny van dommelen, el wido, haakon edeling \n oscar "oscarelli" rey
1956
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Notizen aus aller Welt
|
Vol. 17 No. 4
|
1956
|
443
|
|
magier-treffen in konstanz \n convention report of gathering in konstanz, john dee, borgeaud, ravelli, dr. popp. rolf andra, abdulla spieth, dr. herold, ludino, zimmermann, kohn, seitz, willi faster, giebe \n oscar "oscarelli" rey
1956
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Magier-Treffen in Konstanz
|
Vol. 17 No. 4
|
1956
|
445
|
|
magisches treffen in salzburg \n report of convention in salzburg, trunk, andra, borosé, de mario, willy bucheli, brusini, willy seidel, feiner, otto von sakag, henk vermeyden, harry reno, alberto sitta \n oscar "oscarelli" rey
1956
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Magisches Treffen in Salzburg
|
Vol. 17 No. 4
|
1956
|
446
|
|
die glückskarte \n coins produced from card, using glued cards like envelope to hold coins \n dr. william weyeneth
1956
Dr. William Weyeneth
|
Die Glückskarte
|
Vol. 17 No. 4
|
1956
|
450
|
|
karte und taschentuch \n classic method \n unknown
1956
|
Karte und Taschentuch
|
Vol. 17 No. 4
|
1956
|
451
|
|
zum geleit 1957 \n wishes for the new year \n dr. william weyeneth
1956
Dr. William Weyeneth
|
Zum Geleit 1957
|
Vol. 18 No. 1
|
1956
|
455
|
|
magierfestival in luxemburg \n report on public shows in luxembourg, jempy leer, raymonde plaisance, tumsar, robertson & lucile, strevelo le pentre, thonny van dommelen, albinio & tiny, alberto sitta, ilyko / ilico, pollux, kaques loar \n pol pollux
1956
Pol Pollux (reviewer)
|
Magierfestival in Luxemburg
|
Vol. 18 No. 1
|
1956
|
456
|
|
das versuchskaninchen \n clippo using image of a rabbit \n dr. stanley jaks \n dr. william weyeneth \n achtung sensation \n dr. william weyeneth \n une bonne coupe! \n roger crabtree \n r. nagel
1956
Dr. Stanley Jaks, Dr. William Weyeneth
|
Das Versuchskaninchen
|
Related toAlso published here
|
Vol. 18 No. 1
|
1956
|
458
|
|
pyropapier - tricks und anregungen \n ideas and tips using flash paper
- eine lustige zigarettenvorführung
- seiltricks, noch rätselhafter
- die tüte als aschenbecher
- der magische tabak
- papierzerreissen \n otto stolina
1956
Otto Stolina
|
Pyropapier - Tricks und Anregungen
|
Vol. 18 No. 1
|
1956
|
460
|
|
surprise jumbo \n selected card is shuffled into the deck and cards put in inside jacket pocket, small number is named and on that position performer produces a jumbo card version of the selection \n eddie taytelbaum \n in "de magier" \n dr. jaks kartenbluff \n dr. stanley jaks \n giant count \n christoph borer \n jumbo card revelation \n t. page wright
1956
Eddie Taytelbaum
|
Surprise Jumbo
|
Related toAlso published here
|
Vol. 18 No. 1
|
1956
|
462
|
|
magische zahlen \n card at position is remembered, after some cuts counting is continued from initial number until 21 where selection is found \n leopold figner \n rolf andra
1957
Leopold Figner, Rolf Andra
|
Magische Zahlen
|
Vol. 18 No. 1
|
1957
|
463
|
|