magisches rätsel \n solution to crossword puzzle \n olaf spell \n magisches rätsel \n olaf spell
1970
Olaf Spell
|
Magisches Rätsel
|
Related to
|
Vol. 31 No. 2
|
1970
|
36
|
|
der ballontrick \n balloon attached to card case, card production \n edwin leist-bernini
1970
Edwin Leist-Bernini
|
Der Ballontrick
|
Vol. 31 No. 2
|
1970
|
37
|
|
la tragédie du jeu empruné \n selection turns over in deck, then it's put in an envelope and envelope destroyed, card reappears face up in deck, borrowed deck, duplicate \n theodore annemann \n the borrowed deck tragedy \n theodore annemann
1970
Theodore Annemann
|
La tragédie du jeu empruné
|
Also published here
|
Vol. 31 No. 2
|
1970
|
39
|
|
die chinesischen zündhölzer \n "ten count" \n dai vernon \n chinese matches \n dai vernon
1970
Dai Vernon
|
Die Chinesischen Zündhölzer
|
Also published here
|
Vol. 31 No. 3
|
1970
|
41
|
|
la magie du nombre cyclique 142857 \n using cards and dice, number is multiplied and performer places result on table using cards, oddity of the number 142857 \n jean marc bujard
1970
Jean Marc Bujard
|
La Magie du nombre cyclique 142857
|
Vol. 31 No. 3
|
1970
|
42
|
|
face up - face down surprise \n cards separated in reds and blacks, triumph with reds, black selection found in red pile, red and black piles change place \n brother john hamman \n face up - face down surprise \n brother john hamman
1970
Brother John Hamman
|
Face Up - Face Down Surprise
|
Also published here
|
Vol. 31 No. 3
|
1970
|
44
|
|
das seidenwunder \n silk placed on stand and empty box on top, silk vanishes and appears inside box \n unknown \n "magikeren", january 1942.
1970
|
Das Seidenwunder
|
Also published here- "Magikeren", January 1942.
|
Vol. 31 No. 3
|
1970
|
48
|
|
the open prediction \n prediction, card stopped at remembered and then dealt through cards, card next to remembered card matched prediction \n rolf andra
1970
Rolf Andra
|
The Open Prediction
|
Vol. 31 No. 3
|
1970
|
51
|
|
schwerelos \n animation of knife \n dr. william weyeneth
1970
Dr. William Weyeneth
|
Schwerelos
|
Vol. 31 No. 3
|
1970
|
52
|
|
das spiel mit papierkugeln \n small paper balls are pushed inside ears, eyes, nose and mouth, all end up in mouth \n unknown \n "magikeren" march, 1941.
1970
|
Das Spiel mit Papierkugeln
|
Also published here
|
Vol. 31 No. 3
|
1970
|
55
|
|
assemblée du cms ostermundigen les 4./5.5.70 \n on the swiss magic convention in ostermundigen, garance, künzler, haug, pierre-francois haller, gander roberto furegati, curtini, old bercht, olaf spell, rolf andra, les clauginos, sven maro, ernesto, primera, lüthi-maxwell, linder, duo billeter \n claude pahud
1970
Claude Pahud
|
Assemblée du CMS Ostermundigen les 4./5.5.70
|
Vol. 31 No. 3
|
1970
|
57
|
|
an rud. grogg \n \n dr. william weyeneth
1970
Dr. William Weyeneth
|
An Rud. Grogg
|
Vol. 31 No. 3
|
1970
|
59
|
|
notiz aus einer amerikanischen zeitung \n on john mulholland's death \n unknown
1970
|
Notiz aus einer amerikanischen Zeitung
|
Vol. 31 No. 3
|
1970
|
59
|
|
le tiroir qui se retourne dans sa boite ou 'napoleon mecontent' \n lid in matchbox turns over \n unknown \n "journal de la prestidigitation" no. 273
1970
|
Le tiroir qui se retourne dans sa boite ou 'Napoleon Mecontent'
|
Also published here- "Journal de la Prestidigitation" No. 273
|
Vol. 31 No. 4
|
1970
|
61
|
|
la pochette d'allumettes recalcitrante \n gag, matchbook moves away when performer tries to take it from table \n unknown \n "journal de la prestidigitation" no. 273
1970
|
La pochette d'allumettes recalcitrante
|
Also published here- "Journal de la Prestidigitation" No. 273
|
Vol. 31 No. 4
|
1970
|
62
|
|
les pieces compressibles ou l'epreuve de force \n apparently coins shape change, gag \n unknown \n "journal de la prestidigitation" no. 273
1970
|
Les pieces compressibles ou l'epreuve de force
|
Also published here- "Journal de la Prestidigitation" No. 273
|
Vol. 31 No. 4
|
1970
|
62
|
|
wo ist der fünfer? \n shell game using three bottle caps and a coin, with magnet \n dr. william weyeneth
1970
Dr. William Weyeneth
|
Wo ist der Fünfer?
|
Vol. 31 No. 4
|
1970
|
63
|
|
eine methode - eine spielkarte oder eine banknote erscheinen oder verschwinden zu lassen \n sort of buddha papers using envelopes \n waru
1970
Waru
|
Eine Methode - Eine Spielkarte oder eine Banknote erscheinen oder verschwinden zu lassen
|
Vol. 31 No. 4
|
1970
|
65
|
|
magazin test \n marking the page with an x \n tom sellers \n rolf andra
1970
Tom Sellers, Rolf Andra
|
Magazin Test
|
Vol. 31 No. 4
|
1970
|
67
|
|
die verwandlung von vier roten karten in vier schwarze karten \n four red cards change into four black cards \n paul maurer
1970
Paul Maurer
|
Die Verwandlung von vier roten Karten in vier schwarze Karten
|
Vol. 31 No. 4
|
1970
|
68
|
|
all alike display \n four cards are shown one by one, last card is switched using a in-the-hands mexican turnover \n paul maurer
1970
Paul Maurer
|
All Alike Display
|
Vol. 31 No. 4
|
1970
|
70
|
|
pavel's einfache tüchervariationen \n three silk rings are knotted as a linked chain, then they are found knotted to each other, using newspaper cone \n pavel
1970
Pavel
|
Pavel's einfache Tüchervariationen
|
Vol. 31 No. 4
|
1970
|
72
|
|
pavel-tüte \n newspaper cone, two switch silks etc. \n pavel
1970
Pavel
|
Pavel-Tüte
|
Vol. 31 No. 4
|
1970
|
75
|
|
un anecdote \n anecdote of a performance by pierre liardon, jean-pierre rahm and gilbert bovay, when they were children \n roger jaquet
1970
Roger Jaquet
|
Un anecdote
|
Vol. 31 No. 4
|
1970
|
76
|
|
club des magiciens de lausanne \n \n roger jaquet
1970
Roger Jaquet
|
Club des Magiciens de Lausanne
|
Vol. 31 No. 4
|
1970
|
76
|
|
gala du club de geneve \n on public show by the magic club of geneva, jean de merry, francois, michel royer, les berlany's, jean garance, jo mich, mac deller, gil mystere, jean salangros, robert danau, les jackson's \n claude pahud
1970
Claude Pahud (reviewer)
|
Gala du Club de Geneve
|
Vol. 31 No. 4
|
1970
|
77
|
|
oscar rey 80 jahre \n on oscarelli's birthday \n gaston "gasbor" borgeaud
1970
Gaston "Gasbor" Borgeaud
|
Oscar Rey 80 Jahre
|
Vol. 31 No. 4
|
1970
|
78
|
|
fantaisies au sujet du jeu de cartes \n connections between playing cards, calendar and the alphabet \n gaston "gasbor" borgeaud
1970
Gaston "Gasbor" Borgeaud
|
Fantaisies au sujet du jeu de cartes
|
Vol. 31 No. 5
|
1970
|
81
|
|
sacha guitry, illusioniste \n \n unknown
1970
|
Sacha Guitry, illusioniste
|
Vol. 31 No. 5
|
1970
|
82
|
|
das wunderlotto \n cards placed in rows on table, lotto numbers are selected to chose a card, matches prediction in envelope \n dr. a. ch. wilsmann
1970
Dr. A. Ch. Wilsmann
|
Das Wunderlotto
|
Vol. 31 No. 5
|
1970
|
83
|
|
erinnerungen an meinen ersten weltkongress \n critical report of fism amsterdam \n theophil "philius" weidmann
1970
Theophil "Philius" Weidmann
|
Erinnerungen an meinen ersten Weltkongress
|
Vol. 31 No. 5
|
1970
|
84
|
|
fism-kongress vom 8.-12.7.70 amsterdam. ein grosser kongress - der grossen Überraschungen \n on fism amsterdam, werner nussbuamer, henk vermeyden, alice, raimondi, ger cooper, larselli, pierre hall, lorc und julit, the new einstein, les hommes, zelpy, valerie, topper martyn, otto, jos bemelman, aston, armandi u. ass, magic christian, horace, lubor fiedler, metro magic show, richard ross, domi nho, tel smit, hilarouf, j. noue, han timmermann, sitta, zaney blaney, joé waldys, roberto und ella, morine, joe nex, yrus, cornel & monique, phoa jan tiong, fantasio, gino manelli, edernac, canapp, piet forton, duo naldys, freddy fah, ascanio, ad klein, majax \n retonio \n werner baur
1970
Retonio, Werner Baur
|
FISM-Kongress vom 8.-12.7.70 Amsterdam. Ein grosser Kongress - der grossen Überraschungen
|
Vol. 31 No. 5
|
1970
|
87
|
|
mitteilungen \n announcement of the magic convention in graz \n unknown
1970
|
Mitteilungen
|
Vol. 31 No. 5
|
1970
|
104
|
|
mein zauberköfferli \n ode to the magic briefcase \n dr. william weyeneth
1970
Dr. William Weyeneth
|
Mein Zauberköfferli
|
Vol. 31 No. 6
|
1970
|
105
|
|
der ball in der röhre \n ball vanishes and appears inside a tube, backpalm of shell \n unknown \n in "magikeren", february 1942.
1970
|
Der Ball in der Röhre
|
Also published here- in "Magikeren", February 1942.
|
Vol. 31 No. 6
|
1970
|
106
|
|
gezogene karte im glas \n chosen card penetrates can and appears visibly inside a glass \n c. "cajano" baumgartner
1970
C. "Cajano" Baumgartner
|
Gezogene Karte im Glas
|
Vol. 31 No. 6
|
1970
|
107
|
|
aladin's wunderlampe \n cut and restored extension cable, lamp attached and light bulb stops and starts when cut and restored \n roger linder
1970
Roger Linder
|
Aladin's Wunderlampe
|
Vol. 31 No. 6
|
1970
|
108
|
|
eine neuartige münzenwanderung \n coins under saltshaker travel under second salt shaker, gaffed shaker and coins \n adi kaufmann
1970
Adi Kaufmann
|
Eine neuartige Münzenwanderung
|
Vol. 31 No. 6
|
1970
|
110
|
|
die voraussage auf der karte \n top card of shuffled deck is used to write a prediction on it, card is placed face up inside deck next to predicted card \n rolf andra
1970
Rolf Andra
|
Die Voraussage auf der Karte
|
Vol. 31 No. 6
|
1970
|
112
|
|
magisches aus amerika \n on magic news from the usa, scalzo, nelms, fa-ko deck \n sunny lupton \n hans van baaren
1970
Sunny Lupton, Hans van Baaren
|
Magisches aus Amerika
|
Vol. 31 No. 6
|
1970
|
113
|
|
la corde traversée pa l'anneau \n ring penetrates rope, several phases \n georges poulleau \n "journal de la prestidigitation", may/june 1970.
1970
Georges Poulleau
|
La corde traversée pa l'anneau
|
Also published here- "Journal de la Prestidigitation", May/June 1970.
|
Vol. 31 No. 6
|
1970
|
117
|
|
reparlons de carrés magiques \n thoughts on the magic square \n roger "hervey" vuille \n parlons de carres magiques \n gaston "gasbor" borgeaud
1970
Roger "Hervey" Vuille
|
Reparlons de Carrés Magiques
|
Inspired by
|
Vol. 31 No. 6
|
1970
|
120
|
|
an den telefonabonnenten 041 81.67.55 \n on h.p. wipf's birthday \n dr. william weyeneth
1970
Dr. William Weyeneth
|
An den Telefonabonnenten 041 81.67.55
|
Vol. 31 No. 6
|
1970
|
123
|
|
nachwuchs im mrs \n on jörg benz, max neukomm, jules anrig \n unknown
1970
|
Nachwuchs im MRS
|
Vol. 31 No. 6
|
1970
|
124
|
|
einer plus drei \n one ball between fingers, three appear, balls attached in chain \n adi kaufmann
1971
Adi Kaufmann
|
Einer Plus Drei
|
Vol. 32 No. 1
|
1971
|
1
|
|
woher kommt der name zombei \n on the origin of the word zombie \n ariel
1971
Ariel
|
Woher kommt der Name Zombei
|
Vol. 32 No. 1
|
1971
|
3
|
|
eine freche variante mit der kurzen karte \n force and location of selection \n rolf andra
1971
Rolf Andra
|
Eine freche Variante mit der kurzen Karte
|
Vol. 32 No. 1
|
1971
|
6
|
|
les cartes qui se transforment de face et de dos \n transformation of backs and faces of several cards, complicated gaff with adhesives \n gaston "gasbor" borgeaud
1971
Gaston "Gasbor" Borgeaud
|
Les cartes qui se transforment de face et de dos
|
Vol. 32 No. 1
|
1971
|
7
|
|
das fenster der erkenntnis \n chosen card appears on piece of glass when aspirated on it \n paul maurer
1971
Paul Maurer
|
Das Fenster der Erkenntnis
|
Vol. 32 No. 1
|
1971
|
10
|
|
20ème anniversaire du club de neuchâtel - réunion d'automne du cms / herbstreffes des mrs \n on the 20 year jubilee of the magic circle of neuchâtel, dr. vuille, les clauginos, rilax, berlany's, ben, les andreals, jean de merry, pierre hall, ivo durox, roger alain, les rodgers, marconick, jean garance, edy künzler, hervey, jemes, roger-alain \n paul maurer \n claude pahud
1971
Paul Maurer, Claude Pahud
|
20ème Anniversaire du Club de Neuchâtel - Réunion d'Automne du CMS / Herbstreffes des MRS
|
Vol. 32 No. 1
|
1971
|
12
|
|
entendu par canal secret / auf geheimer leitung gemeldet \n on the upcoming convention of the swiss magic club in baden \n orion \n willy "tex williams" peter
1971
Orion, Willy "Tex Williams" Peter
|
Entendu par canal secret / Auf geheimer Leitung gemeldet
|
Vol. 32 No. 1
|
1971
|
17
|
|
dr. med. vet. robert bühler - 95 jahre \n on the birthday of robert bühler \n hans "severus" ernst
1971
Hans "Severus" Ernst
|
Dr. med. vet. Robert Bühler - 95 Jahre
|
Vol. 32 No. 1
|
1971
|
19
|
|
schaum schaum \n appearing foam, chemical \n angelo foglia
1971
Angelo Foglia
|
Schaum Schaum
|
Vol. 32 No. 2
|
1971
|
21
|
|
nombres curieux \n number oddities, math \n gaston "gasbor" borgeaud
1971
Gaston "Gasbor" Borgeaud
|
Nombres Curieux
|
Vol. 32 No. 2
|
1971
|
22
|
|
the match-maker \n six cards with women are shuffled and placed on stand, five blank cards and a king of hearts are shuffled and placed on the other cards, king of hearts ends up on chosen card \n paul maurer \n jochen zmeck's "brautschau" in "magie" january, 1967.
1971
Paul Maurer
|
The Match-Maker
|
Inspired by- Jochen Zmeck's "Brautschau" in "Magie" January, 1967.
|
Vol. 32 No. 2
|
1971
|
24
|
|
un vieux tour de cartes! \n done with twenty-seven cards, inspired by a trick from an old book \n gaston "gasbor" borgeaud
1971
Gaston "Gasbor" Borgeaud
|
Un vieux tour de cartes!
|
Vol. 32 No. 2
|
1971
|
30
|
|
la merveille de la transmission de pensee \n one ahead prediction with three slates, names of spectators written on one side, with stand \n karlheinz krummel
1971
Karlheinz Krummel
|
La merveille de la transmission de pensee
|
Vol. 32 No. 2
|
1971
|
32
|
|
100 dollar-routine \n \n mac mcdonald \n rolf andra
1971
Mac McDonald, Rolf Andra
|
100 Dollar-Routine
|
Vol. 32 No. 2
|
1971
|
36
|
|
einweihung in lausanne \n on the theatre bercantal in lausanne \n werner "walt nelson" nussbaumer
1971
Werner "Walt Nelson" Nussbaumer
|
Einweihung in Lausanne
|
Vol. 32 No. 2
|
1971
|
38
|
|
wir gratulieren \n on bluffalo \n unknown
1971
|
Wir gratulieren
|
Vol. 32 No. 2
|
1971
|
40
|
|
der geheimnisvolle knoten \n three silks with different colors are placed inside fist, one vanishes and other two are knotted together, magnets \n c. "cajano" baumgartner
1971
C. "Cajano" Baumgartner
|
Der geheimnisvolle Knoten
|
Vol. 32 No. 3
|
1971
|
41
|
|
der zauberkreis \n selection is located using a card to count to it, cards are placed in a circle configuration \n rolf andra
1971
Rolf Andra
|
Der Zauberkreis
|
Vol. 32 No. 3
|
1971
|
42
|
|
die einsteinische relativitätstheorie \n using two dice \n theophil "philius" weidmann
1971
Theophil "Philius" Weidmann
|
Die Einsteinische Relativitätstheorie
|
Vol. 32 No. 3
|
1971
|
43
|
|
die folgsamen fünferli \n ten coins placed inside a plastic cup, coins can be released in groups of five, then number is named and only that amount drops from cup, potato is produced as climax \n dr. william weyeneth
1971
Dr. William Weyeneth
|
Die folgsamen Fünferli
|
Vol. 32 No. 3
|
1971
|
45
|
|
un petit tour de table addition / ein kleines tischkunststück \n numbers on small wooden bars are added, total is quickly calculated by performer \n gaston "gasbor" borgeaud
1971
Gaston "Gasbor" Borgeaud
|
Un petit tour de table addition / Ein kleines Tischkunststück
|
Vol. 32 No. 3
|
1971
|
47
|
|
mrs - jahrestagung 27./28. märz 1971 baden \n on the swiss national convention in baden, brumoli, juliani, willy peter, irène ruschak, jean garance, edy künzler, willi weber, bernhard studer, bert alas, macco, weyeneth, ibor, philius & jane, telsino, durowa, marino, olaf spell, graf x, retonio, yrus, joro, rolf andra, pavel, gasbor, old bercht, carliff, detailed description of lecture by jean marc \n paul maurer \n claude pahud
1971
Paul Maurer, Claude Pahud
|
MRS - Jahrestagung 27./28. März 1971 Baden
|
Vol. 32 No. 3
|
1971
|
49
|
|
mutationen \n \n unknown
1971
|
Mutationen
|
Vol. 32 No. 3
|
1971
|
59
|
|
herbsttreffen am 25./26. september 1971 in liestal \n announcement for magic convention \n unknown
1971
|
Herbsttreffen am 25./26. September 1971 in Liestal
|
Vol. 32 No. 4
|
1971
|
61
|
|
die kartenpistole \n card shoots out of incomplete faro deck, card gun \n persi diaconis \n in "zauberkunst" 1970, nr.2. \n single shot \n peter kane
1971
Persi Diaconis
|
Die Kartenpistole
|
Related toAlso published here- in "Zauberkunst" 1970, Nr.2.
|
Vol. 32 No. 4
|
1971
|
61
|
|
die spring-asse \n using riffle shuffle, aces drop out from the bottom face up at once \n rolf andra \n ace opener \n edward marlo
1971
Rolf Andra
|
Die Spring-Asse
|
Also published here
|
Vol. 32 No. 4
|
1971
|
63
|
|
der magische computer \n method to organize notes, index cards with holes using needle to find cards from same group, computer cards \n elberto
1971
Elberto
|
Der magische Computer
|
Vol. 32 No. 4
|
1971
|
63
|
|
schallplattenfärbung \n presentation for color changing records / silk serenade \n ariel
1971
Ariel
|
Schallplattenfärbung
|
Vol. 32 No. 4
|
1971
|
65
|
|
luftballon durchstechen \n balloon in paper tube, with needles \n paul maurer \n bill daukes "balloon penetration" in "magic circle magic" p. 65.
1971
Paul Maurer
|
Luftballon durchstechen
|
Inspired by- Bill Daukes "Balloon Penetration" in "Magic Circle Magic" p. 65.
|
Vol. 32 No. 4
|
1971
|
66
|
|
the match twister / der zündholzdreher \n marked match is located among others, under table, with variation by ron wohl \n walter b. gibson \n ronald a. wohl (ravelli) \n "the match twister" in walter gibson's "professional magic for amateurs" \n the match twister \n walter b. gibson \n ronald a. wohl (ravelli)
1971
Walter B. Gibson, Ronald A. Wohl (Ravelli)
|
The Match Twister / Der Zündholzdreher
|
Also published here
|
Vol. 32 No. 4
|
1971
|
70
|
|
changement de couleur d'une boule de billard à l'aide d'un foulard / billardball-färbung mit hilfe eines tuches \n color change of ball, using handkerchief \n unknown \n "journal de la prestidigitation" january, 1970.
1971
|
Changement de couleur d'une Boule de billard à l'aide d'un foulard / Billardball-Färbung mit Hilfe eines Tuches
|
Also published here- "Journal de la Prestidigitation" January, 1970.
|
Vol. 32 No. 4
|
1971
|
72
|
|
die vier asse \n four aces are reversed at the end \n unknown \n "de magier"
1971
|
Die vier Asse
|
Also published here
|
Vol. 32 No. 4
|
1971
|
75
|
|
drei seilringe und ein tuch \n on doing boleno's "drei-reifen-trick" with ropes, question to reader \n adi kaufmann
1971
Adi Kaufmann
|
Drei Seilringe und ein Tuch
|
Vol. 32 No. 4
|
1971
|
76
|
|
mitteilungen \n on werner baur, hermann jacklowsky, mellini-polka, erhard liebenow, us magic convention tour, emil loew \n unknown
1971
|
Mitteilungen
|
Vol. 32 No. 4
|
1971
|
77
|
|
mutationen \n \n unknown
1971
|
Mutationen
|
Vol. 32 No. 4
|
1971
|
80
|
|
in memorian oscar rey \n obituary of oscar oscarelli rey \n werner "walt nelson" nussbaumer
1971
Werner "Walt Nelson" Nussbaumer
|
In Memorian Oscar Rey
|
Vol. 32 No. 5
|
1971
|
81
|
|
abschiedsworte \n obituary of oscar oscarelli rey, dr. jaks \n hans "severus" ernst
1971
Hans "Severus" Ernst
|
Abschiedsworte
|
Vol. 32 No. 5
|
1971
|
82
|
|
dies schrieb oscar rey 1941 \n on the magic circle switzerland \n oscar "oscarelli" rey \n der magische ring der schweiz \n oscar "oscarelli" rey
1971
Oscar "Oscarelli" Rey
|
Dies schrieb Oscar Rey 1941
|
Also published here
|
Vol. 32 No. 5
|
1971
|
84
|
|
das seidentuch mit aufgedruckter karte \n silk in tube, chosen card turns blank in envelope \n a. vantur \n la carte imprimée sur le foulard \n a. vantur
1971
A. Vantur
|
Das Seidentuch mit aufgedruckter Karte
|
Also published here
|
Vol. 32 No. 5
|
1971
|
85
|
|
5882352941176470x = ? \n multiplying a number with 16 digits \n dr. william weyeneth \n aussi fort qu'inaudi \n dr. william weyeneth
1971
Dr. William Weyeneth
|
5882352941176470x = ?
|
Also published here
|
Vol. 32 No. 5
|
1971
|
88
|
|
mental-test \n set of number cards is shuffled and spectator numbers them correctly on the back, set of esp cards and spectator locates his chosen symbol \n rolf andra \n probability zero \n paul curry
1971
Rolf Andra
|
Mental-Test
|
Related to
|
Vol. 32 No. 5
|
1971
|
90
|
|
eine anregung zu pavel's tuchknoten \n presentation for pavel's trick where knots made in handkerchief and when knots are removed silk has holes \n roger linder
1971
Roger Linder
|
Eine Anregung zu Pavel's Tuchknoten
|
Vol. 32 No. 5
|
1971
|
91
|
|
synchromagic \n prediction of two cards, with envelopes, numbers written on envelopes and used to count down in the deck \n stewart james \n "synchromagic" in stewart james' "case for cards" 1958, p. 20.
1971
Stewart James
|
Synchromagic
|
Also published here- "Synchromagic" in Stewart James' "Case for Cards" 1958, P. 20.
|
Vol. 32 No. 5
|
1971
|
92
|
|
une anecdote raconté par jean garance \n anecdote of okito, words in chinese on prop \n jean garance \n claude pahud
1971
Jean Garance, Claude Pahud
|
Une anecdote raconté par Jean Garance
|
Vol. 32 No. 5
|
1971
|
96
|
|
gala de magie à leysin \n on a public show in leysin, claude bercantal, guy froidevaux, suky yaki, jean de merry, niram, henri felber, claude pahud, jean garance, leo paxi, mikado \n claude pahud
1971
Claude Pahud (reviewer)
|
Gala de Magie à Leysin
|
Vol. 32 No. 5
|
1971
|
96
|
|
gästeabend in st. gallen c.o.m. am 26.6.1971 \n on magic circle meeting of winterthur and konstanz, willy von sury, rico leitner, alfonso, martinos, ludwig klaus, buccelli, leitgeb, karlheinz krummel, fritzano, tino, retonio \n paul maurer
1971
Paul Maurer
|
Gästeabend in St. Gallen C.O.M. am 26.6.1971
|
Vol. 32 No. 5
|
1971
|
97
|
|
wir gratulieren \n \n unknown
1971
|
Wir gratulieren
|
Vol. 32 No. 5
|
1971
|
99
|
|
in memorian robert bühler \n \n werner "walt nelson" nussbaumer
1971
Werner "Walt Nelson" Nussbaumer
|
In Memorian Robert Bühler
|
Vol. 32 No. 6
|
1971
|
101
|
|
edwin leist \n \n albert "alwelli" wetzel
1971
Albert "Alwelli" Wetzel
|
Edwin Leist
|
Vol. 32 No. 6
|
1971
|
102
|
|
the between prediction \n card is placed unseen between aces and sandwich placed in the deck, prediction of card \n tom sellers \n rolf andra
1971
Tom Sellers, Rolf Andra
|
The Between Prediction
|
Vol. 32 No. 6
|
1971
|
103
|
|
der zauberring münchen hilft mit \n on the magic club of munich \n unknown
1971
|
Der Zauberring München hilft mit
|
Vol. 32 No. 6
|
1971
|
104
|
|
schon wieder eine milchglas 2000 kombination \n milk in glass under tube vanishes and appears in other tube, watch vanishes and appears in nest of boxes, milk-o / milk-eau \n eckhard böttcher
1971
Eckhard Böttcher
|
Schon wieder eine Milchglas 2000 Kombination
|
Vol. 32 No. 6
|
1971
|
106
|
|
dé pénetration \n large die placed on table, hat placed on top and die visibly and slowly penetrates hat, mechanical \n gaston "gasbor" borgeaud
1971
Gaston "Gasbor" Borgeaud
|
Dé Pénetration
|
Vol. 32 No. 6
|
1971
|
112
|
|
les magiciennes \n french song on magic by j. plaine \n unknown
1971
|
Les Magiciennes
|
Vol. 32 No. 6
|
1971
|
116
|
|
ibm convention \n on the ibm convention 1971, duke stern, karrel fox, jay marshall, paul graham, christopher woodward, tony shelley, jeffrey atkins, maurice rookly, elizabeth warlock, anverdi, horace, pavel, magic christian, peter gloviczki, dick zimmerman, bill larsen, claude rix, mike skinner, jules de barros, mike rogers, pete biro \n claude pahud
1971
Claude Pahud
|
IBM Convention
|
Vol. 32 No. 6
|
1971
|
117
|
|
der redaktor schreibt: \n comments by editor, followed by french translation \n gaston "gasbor" borgeaud
1972
Gaston "Gasbor" Borgeaud
|
Der Redaktor schreibt:
|
Vol. 33 No. 1
|
1972
|
1
|
|
die springenden hasen \n published as "schedlbauer", cards with red and white rabbit change places, similar to domino transposition trick \n franz schedelbauer
1972
Franz Schedelbauer
|
Die springenden Hasen
|
Vol. 33 No. 1
|
1972
|
3
|
|
ein verblüffender 10 kartentrick \n card from red deck placed inside a glass, ten cards from blue deck places on stand, selected one matches card in glass \n rolf andra
1972
Rolf Andra
|
Ein verblüffender 10 Kartentrick
|
Vol. 33 No. 1
|
1972
|
6
|
|
balloon-canne \n balloon bursts and changes to cane \n unknown \n in "abracadabra"
1972
|
Balloon-Canne
|
Also published here
|
Vol. 33 No. 1
|
1972
|
8
|
|
le coin coupe \n on the corner short
- confection d'un coin coupé
- repérage du coin coupé
- remarques \n roger "hervey" vuille
1972
Roger "Hervey" Vuille
|
Le Coin Coupe
|
Vol. 33 No. 1
|
1972
|
9
|
|
ein neues kartenerscheinen \n production of cards, cards attached to wrist with rubberband \n adi kaufmann \n ein neues kartenerscheinen \n adi kaufmann
1972
Adi Kaufmann
|
Ein neues Kartenerscheinen
|
Also published here
|
Vol. 33 No. 1
|
1972
|
11
|
|
herbsttagung liestal \n on the convention of the swiss magic circle in liestal, primera, jean garance, edi künzler, albert goshman, irène ruschak, roland irion, cajano, böttcher, walt nelson, durowa, roberto, fantini, rolf andra, macao, tino, old bercht, bablu mallick, pit marlon, yvonne schlumpf, röbi tièche \n paul maurer
1972
Paul Maurer
|
Herbsttagung Liestal
|
Vol. 33 No. 1
|
1972
|
12
|
|
zeitungen berichten über... \n on a newspaper article about a show in st. gallen, com, willi von sury \n unknown
1972
|
Zeitungen berichten über...
|
Vol. 33 No. 1
|
1972
|
22
|
|
grosse künstler auf kleiner bühne \n on a public show in zürich, czm, philius \n dr. william weyeneth
1972
Dr. William Weyeneth
|
Grosse Künstler auf kleiner Bühne
|
Vol. 33 No. 1
|
1972
|
22
|
|
wir vernehmen \n on walter heinz, eckard böttcher, henk vermeyden \n unknown
1972
|
Wir vernehmen
|
Vol. 33 No. 1
|
1972
|
23
|
|
robert houdin auf briefmarke \n on the robert-houdin stamp \n unknown
1972
|
Robert Houdin auf Briefmarke
|
Vol. 33 No. 2
|
1972
|
22
|
|
was rollt denn da? \n with four different colored balls \n peter "peki" kinnigkeit
1972
Peter "Peki" Kinnigkeit
|
Was rollt denn da?
|
Vol. 33 No. 2
|
1972
|
22
|
|
ein neues kartenerscheinen \n production of cards, cards attached to wrist with rubberband \n adi kaufmann \n ein neues kartenerscheinen \n adi kaufmann
1972
Adi Kaufmann
|
Ein neues Kartenerscheinen
|
Also published here
|
Vol. 33 No. 2
|
1972
|
25
|
|
stop mystery \n performer stops at selection while spectator deals through cards \n rolf andra \n t. page wright
1972
Rolf Andra, T. Page Wright
|
Stop Mystery
|
Vol. 33 No. 2
|
1972
|
27
|
|
karten würfel becher \n eight dice are used, four numbers of dice are secretly added by spectator to chose a card and then covered with cup, performer deals cards on each die which matches number and last card turns out to be selection, with variations by paul maurer \n stewart james \n paul maurer \n "eight dice and a card" in stewart james' "case for cards" 1958, p. 8.
1972
Stewart James, Paul Maurer
|
Karten Würfel Becher
|
Inspired by- "Eight Dice and a Card" in Stewart James' "Case for Cards" 1958, P. 8.
|
Vol. 33 No. 2
|
1972
|
29
|
|
simsalabim mit multifort \n hook-up for invisible thread, on finger rings \n dr. william weyeneth
1972
Dr. William Weyeneth
|
Simsalabim mit Multifort
|
Vol. 33 No. 2
|
1972
|
34
|
|
tour avec le coin coupé \n card at number from bottom of the deck, glide \n roger "hervey" vuille
1972
Roger "Hervey" Vuille
|
Tour avec le Coin Coupé
|
Vol. 33 No. 2
|
1972
|
36
|
|
gala de magie organisée par "la pedale chalonnaise" \n on a public show in chalons-sur-marne, horace, henk vermeyden, claude toureil, marc albert, ludow, edernac, gerard majax, hatta, les baladins, pavel, claude rix, tel smit \n claude pahud
1972
Claude Pahud (reviewer)
|
Gala de Magie organisée par "La Pedale Chalonnaise"
|
Vol. 33 No. 2
|
1972
|
38
|
|
magische vorschau \n news, conventions and mutations \n unknown
1972
|
Magische Vorschau
|
Vol. 33 No. 2
|
1972
|
39
|
|
princes-card \n queen between two jacks vanishes in special case \n charly bonda-gewies \n princes-card \n luigi gandrini
1972
Charly Bonda-Gewies
|
Princes-Card
|
Variations
|
Vol. 33 No. 3
|
1972
|
41
|
|
ein verblüffender "reverso"-trick \n three selections end up reversed in the deck \n victor farelli \n rolf andra
1972
Victor Farelli, Rolf Andra
|
Ein verblüffender "Reverso"-Trick
|
Vol. 33 No. 3
|
1972
|
42
|
|
3x7=11 \n spelling to find card \n humbert "rilax" terzi
1972
Humbert "Rilax" Terzi
|
3x7=11
|
Vol. 33 No. 3
|
1972
|
44
|
|
decoupage tete- beche \n strip of paper is cut to form a string of little men, one man in the center is upside down, adapted by jean de merry, see ostin's topsy turvey for same trick with other method \n peter a. mcdonald \n topsy turvey \n bob ostin \n by peter mcdonald in "abracadabra"
1972
Peter A. McDonald
|
Decoupage Tete- Beche
|
Also published here
|
Vol. 33 No. 3
|
1972
|
46
|
|
le bas de soie coupé et réparé \n cut and restored silk stocking \n jean de merry
1972
Jean de Merry
|
Le bas de soie coupé et réparé
|
Vol. 33 No. 3
|
1972
|
46
|
|
encore le coin coupé \n wrong card changes into selection \n roger "hervey" vuille
1972
Roger "Hervey" Vuille
|
Encore le Coin Coupé
|
Vol. 33 No. 3
|
1972
|
48
|
|
magiern auf die finger geschaut hat monsieur peki \n on manicure, hand care \n peter "peki" kinnigkeit
1972
Peter "Peki" Kinnigkeit
|
Magiern auf die Finger geschaut hat Monsieur Peki
|
Vol. 33 No. 3
|
1972
|
50
|
|
kongress des magischen ringes der schweiz \n on the convention of the swiss magic circle in st. gallen, edi künzler, jean garance, martinos, bob stello, orlando, roger jaquet, marconick, rico leitner, mischa mit dem regenschirm, roberto, ralf rolsn, sonja, yrus, roman brunschwiler, pirelli, hermanion, walt nelson \n karlheinz krummel
1972
Karlheinz Krummel
|
Kongress des Magischen Ringes der Schweiz
|
Vol. 33 No. 3
|
1972
|
52
|
|
magische zeitschrift \n on "zauberkunst", upcoming conventions and mutations \n unknown
1972
|
Magische Zeitschrift
|
Vol. 33 No. 3
|
1972
|
59
|
|
directorial mind \n prediction on small paper is placed somewhere in the deck by spectator, card below matches prediction \n eddie joseph \n rolf andra
1972
Eddie Joseph, Rolf Andra
|
Directorial Mind
|
Vol. 33 No. 4
|
1972
|
61
|
|
die weisheit \n presentation for breathing glass, card appears on glass \n peter "peki" kinnigkeit
1972
Peter "Peki" Kinnigkeit
|
Die Weisheit
|
Vol. 33 No. 4
|
1972
|
62
|
|
deux tours de corde \n two rope rroutines, cut and restored and silk penetration from rope
- la "chaine de pénitence"
- une libération extraordinaire \n eddie joseph \n "abbott's encyclopedia of rope tricks volume 2"
1972
Eddie Joseph
|
Deux Tours de Corde
|
Also published here- "Abbott's Encyclopedia of Rope Tricks Volume 2"
|
Vol. 33 No. 4
|
1972
|
63
|
|
out of the world \n \n edward marlo
1972
Edward Marlo
|
Out of the World
|
Vol. 33 No. 4
|
1972
|
66
|
|
le foulard bonsoir \n idea using the davenport silk, words appear \n jean de merry
1972
Jean de Merry
|
Le Foulard Bonsoir
|
Vol. 33 No. 4
|
1972
|
68
|
|
toujours le coin coupé \n performer selects same card as spectator, stripping packet from center to select a card \n roger "hervey" vuille
1972
Roger "Hervey" Vuille
|
Toujours Le Coin Coupé
|
Vol. 33 No. 4
|
1972
|
69
|
|
ein kartencomputer \n two decks of 32 jumbo cards, prediction in stand, computer machine with yes and no button where spectator has to answer comical questions in the end card is revealed \n gaston "gasbor" borgeaud
1972
Gaston "Gasbor" Borgeaud
|
Ein Kartencomputer
|
Vol. 33 No. 4
|
1972
|
72
|
|
magische vorschau \n on upcoming conventions \n unknown
1972
|
Magische Vorschau
|
Vol. 33 No. 4
|
1972
|
80
|
|
william zum 80. geburtstag \n on william weyeneth's birthday \n willy "tex williams" peter
1972
Willy "Tex Williams" Peter
|
William zum 80. Geburtstag
|
Vol. 33 No. 5
|
1972
|
81
|
|
sauter la coupe \n card ends up on top, showing card in center and on bottom in process, followed by german translation "eine freche volte" \n dr. william weyeneth \n sauter la coupe \n dr. william weyeneth
1972
Dr. William Weyeneth
|
Sauter la coupe
|
Also published here
|
Vol. 33 No. 5
|
1972
|
83
|
|
de...part \n large die in tube penetrates wand \n robert "robelly" rouet \n in robelly's "trucs et secrets".
1972
Robert "Robelly" Rouet
|
De...Part
|
Also published here- in Robelly's "Trucs et Secrets".
|
Vol. 33 No. 5
|
1972
|
83
|
|
le nouveau dé \n large die in box vanishes \n max dif \n in robelly's "trucs et secrets".
1972
Max Dif
|
Le Nouveau Dé
|
Also published here- in Robelly's "Trucs et Secrets".
|
Vol. 33 No. 5
|
1972
|
86
|
|
four square prediction \n prediction of amount of red and black cards , two less than other spectator \n peter a. mcdonald \n rolf andra
1972
Peter A. McDonald, Rolf Andra
|
Four Square Prediction
|
Vol. 33 No. 5
|
1972
|
89
|
|
princes-card \n queen between two jacks vanishes in special case, gaff variation \n luigi gandrini \n princes-card \n charly bonda-gewies
1972
Luigi Gandrini
|
Princes-Card
|
Inspired by
|
Vol. 33 No. 5
|
1972
|
91
|
|
ihr auftritt herr magier \n borrowed deck, performer says that a card is missing and names it after quickly fanning through it \n paul maurer \n edward marlo \n it's a dilly \n edward marlo
1972
Paul Maurer, Edward Marlo
|
Ihr Auftritt Herr Magier
|
Inspired by
|
Vol. 33 No. 5
|
1972
|
92
|
|
der malatja ring \n using the malatya ring for ring and string effects, ring consists of four linking parts \n paul maurer
1972
Paul Maurer
|
Der Malatja Ring
|
Vol. 33 No. 5
|
1972
|
93
|
|
magische vorschau \n on upcoming conventions \n unknown
1972
|
Magische Vorschau
|
Vol. 33 No. 5
|
1972
|
98
|
|
mutationen \n \n unknown
1972
|
Mutationen
|
Vol. 33 No. 5
|
1972
|
99
|
|
eine fabelhafte uebereinstimmung \n prediction in form of mates, three cards \n rolf andra
1972
Rolf Andra
|
Eine fabelhafte Uebereinstimmung
|
Vol. 33 No. 6
|
1972
|
101
|
|
münzen durch den tisch \n four coins, translation by werner nussbaumer \n albert goshman \n "de magier"
1972
Albert Goshman
|
Münzen durch den Tisch
|
Also published here
|
Vol. 33 No. 6
|
1972
|
102
|
|
chicagoer ball routine \n using rubber balls, how to build a matching shell \n paul maurer
1972
Paul Maurer
|
Chicagoer Ball Routine
|
Vol. 33 No. 6
|
1972
|
105
|
|
photo memory \n spectator names a number and performer names card at position of shuffled and memorized deck \n paul maurer
1972
Paul Maurer
|
Photo Memory
|
Vol. 33 No. 6
|
1972
|
107
|
|
un tour de cravates \n three different colored neckties in three containers, one is chosen and other two placed in a box, necktie appears tied between other neckties, but chosen necktie did not vanish fro container but change into necktie which is multi-colored \n robert "robelly" rouet \n in robelly's "trucs et prestiges"
1972
Robert "Robelly" Rouet
|
Un Tour de Cravates
|
Also published here- in Robelly's "Trucs et Prestiges"
|
Vol. 33 No. 6
|
1972
|
109
|
|
magische neuigkeiten aus den usa \n news from the usa, talisman, magick, magick and spells, necromancer, pallbearer's review, mystics magazine, magic collectors reprint series \n hans van baaren \n sunny lupton
1972
Hans van Baaren, Sunny Lupton
|
Magische Neuigkeiten aus den USA
|
Vol. 33 No. 6
|
1972
|
114
|
|
tex williams thank you! \n \n dr. william weyeneth
1972
Dr. William Weyeneth
|
Tex Williams Thank You!
|
Vol. 33 No. 6
|
1972
|
119
|
|
mutationen \n \n unknown
1972
|
Mutationen
|
Vol. 33 No. 6
|
1972
|
120
|
|