prólogo \n \n fernando maymó
1967
Fernando Maymó
|
Prólogo
|
5
|
|
prefacio \n personal views on modern magic \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Prefacio
|
7
|
|
shows de pañuelo \n \n unknown
1967
|
Shows de Pañuelo
|
9
|
|
fuego - papel - seda \n paper is burnt and handkerchief produced from ashes \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Fuego - Papel - Seda
|
11
|
|
pulmeros magicos \n production of flowers using a handkerchief \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Pulmeros Magicos
|
11
|
|
las tres monedas \n coin multiplies up to three coins, coins then vanish and appear one by one in folded handkerchief \n ernesto "ernest" pracchia \n silk and silver \n dai vernon
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Las tres Monedas
|
Related to
|
12
|
|
vela en la seda \n production of lit candle from silk
- construcción de la vela \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Vela en la Seda
|
16
|
|
el nudo deshecho de "scarne" \n \n john scarne \n john scarne's "176. blowing a knot out of a handkerchief" in "scarne's magic tricks". p.10.
1967
John Scarne
|
El Nudo deshecho de "Scarne"
|
Also published here- John Scarne's "176. Blowing a Knot Out of a Handkerchief" in "Scarne's Magic Tricks". P.10.
|
18
|
|
la ratita viciosa \n production and animation of small mouse \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
La Ratita viciosa
|
19
|
|
los dineros de maria \n buckle count \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Los Dineros de Maria
|
21
|
|
fantasias con cigarrillos \n production of cigarettes using a matchbox, cigarette through handkerchief \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Fantasias con Cigarrillos
|
23
|
|
manipulaciones de cartas y pañuelo \n card manipulation routine using a handkerchief
- aparición
- desaparición instantanea
- desaparición por hundimiento
- abanicos viajeros
- desaparición y lluvia
- desaparición bajo el pañuelo
- abanicos y lluvia final
- lluvia automática \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Manipulaciones de Cartas y Pañuelo
|
25
|
|
del salon a la micromagia \n \n unknown
1967
|
Del Salon a la Micromagia
|
37
|
|
bolitas y conejos \n production of sponge rabbits \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Bolitas y Conejos
|
39
|
|
prodducción de dados \n production of eight large dice, sponge \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Prodducción de Dados
|
40
|
|
pañuelo - huevo - pañuelo \n silt to egg, real egg then transforms back to silk \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Pañuelo - Huevo - Pañuelo
|
41
|
|
anillo en el limon \n finger ring to lemon \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Anillo en el Limon
|
42
|
|
todos locos \n silk appears in matchbox, with rubber band and named color of silk \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Todos Locos
|
43
|
|
reloj caprichoso \n pocket watch vanishes and appears on chain twice \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Reloj Caprichoso
|
44
|
|
vela del dante \n vanish of a candle, using a sheet of newspaper and a fan \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Vela del Dante
|
46
|
|
salero mágico \n salt in salt shaker vanishes and appears, fake \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Salero Mágico
|
47
|
|
vaso y sombrero \n glass under handkerchief, hat placed on top and glass penetrates hat \n ernesto "ernest" pracchia \n osmar "mister curdis" moreno
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia, Osmar "Mister Curdis" Moreno
|
Vaso y Sombrero
|
48
|
|
billete en el pan \n bill vanishes from handkerchief and appears inside bread \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Billete en el Pan
|
49
|
|
nudo caprichoso \n knot travels on rope \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Nudo caprichoso
|
50
|
|
soga hindu \n hindu rope, moves on performer's command \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Soga Hindu
|
51
|
|
un juego para escena \n four ropes, two are selected and are fused together \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Un Juego para Escena
|
52
|
|
sombrero papiromágico \n sheet of newspaper in form of a hat, production of silks \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Sombrero Papiromágico
|
53
|
|
confetti mágico \n confetti in bowl changes to water \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Confetti Mágico
|
54
|
|
pañuelo y plato \n silk appears between to plates \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Pañuelo y Plato
|
55
|
|
el perro salchicha \n clippo, paper in form of a dachshund \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
El Perro Salchicha
|
56
|
|
transmision gags \n gag, bills are produced, thrown on the floor and then performer blindfolds himself to pick them up, hole in blinfold \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Transmision Gags
|
57
|
|
otro gags para el mago \n - gag with watch and measuring tape
- lighter changes to matchbox
- cigarette starts to burn quicker than usual \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Otro Gags para el Mago
|
58
|
|
tintoreria \n silks change color inside tube \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Tintoreria
|
59
|
|
la carta agujereada \n selection is found with hole in center, apparently shot with a gun \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
La Carta Agujereada
|
61
|
|
copa servida \n two filled glasses are produced from a hat \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Copa Servida
|
61
|
|
la vibora rota \n cut and restored snake \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
La Vibora Rota
|
62
|
|
monedas y monedas \n three coins on triangular stand vanish and appear again, with handkerchief \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Monedas y Monedas
|
63
|
|
el monito sabio \n card found by cigarette smoking monkey puppet \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
El Monito Sabio
|
64
|
|
el confetti y paloma \n confetti placed inside cone changes to dove \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
El Confetti y Paloma
|
64
|
|
el pañuelo espada \n silk is pulled through glass, glass covered with second silk and rubber band \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
El Pañuelo Espada
|
65
|
|
pañuelos era actual \n routine, silk produced from deck of cards and one produced from purse frame, breakaway fand and twentieth century silks to finish \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Pañuelos Era Actual
|
67
|
|
pescado volador de keller \n fake fish levitates in front of performer, à la zombie \n oscar lopez keller
1967
Oscar Lopez Keller
|
Pescado Volador de Keller
|
69
|
|
del salon a la micromagia ii \n \n unknown
1967
|
Del Salon a la Micromagia II
|
71
|
|
un paese más \n \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Un Paese Más
|
73
|
|
humo mágico \n flame from lighter gets bigger and bigger to reach cigarette, production from smoke in the hand \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Humo Mágico
|
74
|
|
sólido a través de sólido \n self made block penetration / bomba atomica, nail through tube \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Sólido a través de Sólido
|
75
|
|
dedal y aro \n thimble vanishes when placed through ring and appears again \n josé "jomar" rodriquez camblor
1967
José "Jomar" Rodriquez Camblor
|
Dedal y Aro
|
76
|
|
liquido mágico \n paper becomes hot in the hand of spectator, using mercury acid \n ernesto "ernest" pracchia \n oscar lopez keller
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia, Oscar Lopez Keller
|
Liquido Mágico
|
78
|
|
pañuelo viajante \n vanishing and appearing handkerchief, tube gimmick \n ernesto "ernest" pracchia \n oscar lopez keller
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia, Oscar Lopez Keller
|
Pañuelo Viajante
|
79
|
|
anillo evasión \n ring of string, string knotted to loop, classic method \n ernesto "ernest" pracchia \n manfredi
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia, Manfredi
|
Anillo Evasión
|
81
|
|
fantsma \n apparently a ghost is trapped inside a folded handkerchief \n ernesto "ernest" pracchia \n osmar "mister curdis" moreno \n der geist \n al bertini
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia, Osmar "Mister Curdis" Moreno
|
Fantsma
|
Related to
|
83
|
|
la moneda que camina (homenaje a josé m. rodriguez camblor "jomar") \n rubber band attached to coin \n ernesto "ernest" pracchia \n josé "jomar" rodriquez camblor
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia, José "Jomar" Rodriquez Camblor
|
La Moneda que Camina (Homenaje a José M. Rodriguez Camblor "Jomar")
|
85
|
|
las cajas de fosforos sonantes y... los fosforos magneticos \n empty and full matchbox, matches travel to other box (sound), in second routine, matches only fall out of box on command of performer \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Las Cajas de Fosforos Sonantes y... Los Fosforos Magneticos
|
86
|
|
ideas y consejos finales \n various tips and tricks \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Ideas y Consejos Finales
|
88
|
|
un agradecimiento \n \n ernesto "ernest" pracchia
1967
Ernesto "Ernest" Pracchia
|
Un Agradecimiento
|
90
|
|