ein paar (?) worte zuvor... \n \n alexander de cova
1991
Alexander de Cova
|
Ein paar (?) Worte zuvor...
|
Vol. 1 No. 1
|
Apr. 1991
|
1
|
|
ring in teebeutel \n ring in tea bag \n alexander de cova
1991
Alexander de Cova
|
Ring in Teebeutel
|
Vol. 1 No. 1
|
Apr. 1991
|
5
|
|
false transfer with finger ring \n \n alexander de cova
1991
Alexander de Cova
|
False Transfer with Finger Ring
|
Vol. 1 No. 1
|
Apr. 1991
|
6
|
|
schlüsseltransposition \n borrowed key under business card and coin in hand transpose \n alexander de cova \n "kajak" (aldo colombini, spaghetti magic)
1991
Alexander de Cova
|
Schlüsseltransposition
|
Inspired by- "Kajak" (Aldo Colombini, Spaghetti Magic)
|
Vol. 1 No. 1
|
Apr. 1991
|
8
|
|
pick-up move \n \n al schneider
1991
Al Schneider
|
Pick-up Move
|
Vol. 1 No. 1
|
Apr. 1991
|
10
|
|
hand load \n coin under card loaded in other hand \n unknown
1991
|
Hand Load
|
Vol. 1 No. 1
|
Apr. 1991
|
10
|
|
wheel of fortune \n three items predicted in wallet \n alexander de cova \n flash fold \n paul harris \n tarot power \n alexander de cova
1991
Alexander de Cova
|
Wheel of Fortune
|
Inspired byRelated to
|
Vol. 1 No. 1
|
Apr. 1991
|
12
|
|
unexplainable acts \n \n alexander de cova \n gary kurtz \n richard kaufman
1991
Alexander de Cova (reviewer)
|
Unexplainable Acts
|
Vol. 1 No. 1
|
Apr. 1991
|
15
|
|
the greater magic video library: don alan \n \n alexander de cova \n don alan \n scotch and soda for real \n reed mcclintock
1991
Alexander de Cova (reviewer)
|
The Greater Magic Video Library: Don Alan
|
Inspired by
|
Vol. 1 No. 1
|
Apr. 1991
|
16
|
|
seidentuchverschwinden \n silk vanish handling with thumb tip \n alexander de cova \n silk vanish \n alexander de cova \n thumbtip silk vanish \n alexander de cova \n die handhabung des verschwindens \n alexander de cova
1991
Alexander de Cova
|
Seidentuchverschwinden
|
Also published here
|
Vol. 1 No. 1
|
Apr. 1991
|
18
|
|
ein paar (?) worte zuvor... \n \n alexander de cova
1991
Alexander de Cova
|
Ein paar (?) Worte zuvor...
|
Vol. 1 No. 2
|
June/July 1991
|
1
|
|
ringtausch \n borrowed rings appear to transpose or be at several places at once \n alexander de cova \n "joro" bruno hennig \n ring-o-change \n alexander de cova \n "joro" bruno hennig
1991
Alexander de Cova, "Joro" Bruno Hennig
|
Ringtausch
|
Also published here
|
Vol. 1 No. 2
|
June/July 1991
|
3
|
|
tube for ring \n from inside pocket to bottom of jacket, closing mechanism by weber \n alexander de cova \n tube for ring \n alexander de cova \n michael weber
1991
Alexander de Cova
|
Tube for Ring
|
Related to
|
Vol. 1 No. 2
|
June/July 1991
|
5
|
|
devil's handkerchief handling \n retrieving vanished ring \n alexander de cova \n devil's handkerchief handling \n alexander de cova
1991
Alexander de Cova
|
Devil's Handkerchief Handling
|
Also published here
|
Vol. 1 No. 2
|
June/July 1991
|
7
|
|
ring switch on stick \n \n michael weber \n ring switch on stick \n unknown
1991
Michael Weber
|
Ring Switch on Stick
|
Also published here
|
Vol. 1 No. 2
|
June/July 1991
|
9
|
|
ring from ring box extraction \n \n "joro" bruno hennig \n ring from ring box extraction \n "joro" bruno hennig
1991
"Joro" Bruno Hennig
|
Ring from Ring Box Extraction
|
Also published here
|
Vol. 1 No. 2
|
June/July 1991
|
9
|
|
der sich selbst faltende geldschein \n translation from reference \n stefan schutzer \n the self folding bill \n stefan schutzer
1991
Stefan Schutzer
|
Der sich selbst faltende Geldschein
|
Related to
|
Vol. 1 No. 2
|
June/July 1991
|
10
|
|
tossing \n item tossed in air vanishes, secretly put in other hand behind back \n alexander de cova \n tossing \n alexander de cova \n tossing technique \n alexander de cova
1991
Alexander de Cova
|
Tossing
|
Also published here
|
Vol. 1 No. 2
|
June/July 1991
|
15
|
|
synchronus \n two spectators choose cards in their hands and find the card of the other spectator, out of hands \n ken krenzel \n alexander de cova \n double s'entendre \n ken krenzel \n synchronus \n alexander de cova \n synchronus \n alexander de cova
1991
Ken Krenzel, Alexander de Cova
|
Synchronus
|
Inspired byAlso published here
|
Vol. 1 No. 2
|
June/July 1991
|
17
|
|
spectator completes riffle shuffle \n \n juan tamariz
1991
Juan Tamariz
|
Spectator Completes Riffle Shuffle
|
Vol. 1 No. 2
|
June/July 1991
|
19
|
|
cut deeper force \n \n ed balducci
1991
Ed Balducci
|
Cut Deeper Force
|
Vol. 1 No. 2
|
June/July 1991
|
20
|
|
mikrofon-gags \n 1. das sich vergrößernde mikrofon (growing sponge)
2. probleme mit dem mikro-ständer
3. das lange mikrofon \n alexander de cova \n mikrofon-gags \n alexander de cova
1991
Alexander de Cova
|
Mikrofon-Gags
|
Also published here
|
Vol. 1 No. 2
|
June/July 1991
|
22
|
|
theorie & praxis \n - der effekt
- die präsentation
- die requisiten
- zuschauerbeteiligung
- kreativität \n alexander de cova \n theorie & praxis \n alexander de cova
1991
Alexander de Cova
|
Theorie & Praxis
|
Also published here
|
Vol. 1 No. 2
|
June/July 1991
|
25
|
|
encore i-iii \n \n alexander de cova \n michael ammar
1991
Alexander de Cova (reviewer)
|
Encore I-III
|
Vol. 1 No. 2
|
June/July 1991
|
30
|
|
the greater magic video library: michael weber \n \n alexander de cova \n michael weber
1991
Alexander de Cova (reviewer)
|
The Greater Magic Video Library: Michael Weber
|
Vol. 1 No. 2
|
June/July 1991
|
32
|
|
the greater magic video library: aldo colombini \n \n alexander de cova \n aldo colombini
1991
Alexander de Cova (reviewer)
|
The Greater Magic Video Library: Aldo Colombini
|
Vol. 1 No. 2
|
June/July 1991
|
33
|
|
vorwort \n \n alexander de cova
1991
Alexander de Cova
|
Vorwort
|
Vol. 1 No. 3
|
Aug./Sep. 1991
|
2
|
|
die faltmünze \n coin in bottle, long article with multiple versions \n ted lesley \n münze in flasche \n ted lesley
1991
Ted Lesley
|
Die Faltmünze
|
Also published here
|
Vol. 1 No. 3
|
Aug./Sep. 1991
|
4
|
|
karte in brieftasche \n deck in new pack order with joker reversed in place of selection, selection to wallet \n alexander de cova \n ordered surprise \n alexander de cova \n ordered card to wallet \n alexander de cova \n ordered surprise \n james lewis \n ordered card to wallet \n alexander de cova \n ordered surprise \n alexander de cova
1991
Alexander de Cova
|
Karte in Brieftasche
|
Inspired byVariationsAlso published here
|
Vol. 1 No. 3
|
Aug./Sep. 1991
|
13
|
|
mein salztrick \n \n alexander de cova
1991
Alexander de Cova
|
Mein Salztrick
|
Vol. 1 No. 3
|
Aug./Sep. 1991
|
16
|
|
the greater magic video library: daryl martinez \n \n alexander de cova \n daryl martinez
1991
Alexander de Cova (reviewer)
|
The Greater Magic Video Library: Daryl Martinez
|
Vol. 1 No. 3
|
Aug./Sep. 1991
|
19
|
|
der 2-kartentrick \n selection appears and changes into second selection, german translation of reference \n michael ammar \n the two card trick \n michael ammar
1991
Michael Ammar
|
Der 2-Kartentrick
|
Also published here
|
Vol. 1 No. 3
|
Aug./Sep. 1991
|
21
|
|
dribble jog \n \n unknown
1991
|
Dribble Jog
|
Vol. 1 No. 3
|
Aug./Sep. 1991
|
22
|
|
side steal \n \n unknown
1991
|
Side Steal
|
Vol. 1 No. 3
|
Aug./Sep. 1991
|
22
|
|
erdnase top palm \n \n s. w. erdnase
1991
S. W. Erdnase
|
Erdnase Top Palm
|
Vol. 1 No. 3
|
Aug./Sep. 1991
|
23
|
|
pop-out production with double card \n \n michael ammar
1991
Michael Ammar
|
Pop-Out Production with Double Card
|
Vol. 1 No. 3
|
Aug./Sep. 1991
|
23
|
|
chop-stick vanish \n sponge ball put in other hand with chop sticks \n alexander de cova \n chopsticks and sponges \n alexander de cova
1991
Alexander de Cova
|
Chop-Stick Vanish
|
Also published here
|
Vol. 1 No. 3
|
Aug./Sep. 1991
|
25
|
|
the floating bill \n with information about elastic, invisible thread, expanded translation from maj \n michael ammar \n alexander de cova \n the floating bill \n michael ammar \n der schwebende geldschein \n michael ammar
1991
Michael Ammar, Alexander de Cova
|
The Floating Bill
|
Related to
|
Vol. 1 No. 3
|
Aug./Sep. 1991
|
28
|
|
editorial \n \n alexander de cova
1991
Alexander de Cova
|
Editorial
|
Vol. 1 No. 4
|
Nov./Dec. 1991
|
2
|
|
Über das Überleben eines restaurant-zauberkünstlers \n about restaurant magic \n johnny "j.j." johnston
1991
Johnny "J.J." Johnston
|
Über das Überleben eines Restaurant-Zauberkünstlers
|
Vol. 1 No. 4
|
Nov./Dec. 1991
|
3
|
|
der alex elmsley kartenspiel-austausch \n elmsley's switch with applications \n alex elmsley \n the empty-handed pack switch \n alex elmsley \n elmsley switch \n alex elmsley
1991
Alex Elmsley
|
Der Alex Elmsley Kartenspiel-Austausch
|
Related toAlso published here
|
Vol. 1 No. 4
|
Nov./Dec. 1991
|
7
|
|
1. scotty york's razor blade card trick \n as deck switch application \n alexander de cova \n scotty york \n 1. scotty yoork's razor blade card trick \n alexander de cova \n scotty york
1991
Alexander de Cova, Scotty York
|
1. Scotty York's Razor Blade Card Trick
|
Also published here
|
Vol. 1 No. 4
|
Nov./Dec. 1991
|
8
|
|
2. das kartentuch \n picture of cards appears on silk \n alexander de cova \n 2. das kartentuch \n alexander de cova
1991
Alexander de Cova
|
2. Das Kartentuch
|
Also published here
|
Vol. 1 No. 4
|
Nov./Dec. 1991
|
9
|
|
alamo \n \n aldo colombini \n davide costi
1991
Aldo Colombini, Davide Costi
|
Alamo
|
Vol. 1 No. 4
|
Nov./Dec. 1991
|
9
|
|
double face \n predicting what spectator sees in ambiguous pictures, himber wallett \n toni forster \n carhorst meier's roulette prediction \n two faced \n richard webster
1991
Toni Forster
|
Double Face
|
Inspired by
|
Vol. 1 No. 4
|
Nov./Dec. 1991
|
13
|
|
click pass \n \n davide costi \n click pass \n davide costi
1991
Davide Costi
|
Click Pass
|
Also published here
|
Vol. 1 No. 4
|
Nov./Dec. 1991
|
15
|
|
russian delivery \n bill to nest of matryoshka dolls \n alexander de cova \n russian delivery \n alexander de cova \n russian delivery \n alexander de cova \n russian delivery \n alexander de cova \n russian delivery \n alexander de cova \n nested dolls \n george schindler \n al bertini's geistesblitze: das geheimnis der bubuschka \n al bertini
1991
Alexander de Cova
|
Russian Delivery
|
Related toAlso published here
|
Vol. 1 No. 4
|
Nov./Dec. 1991
|
18
|
|
das verschwinden des geldscheins nach michael ammar \n bill vanish with thumb tip \n michael ammar
1991
Michael Ammar
|
Das Verschwinden des Geldscheins nach Michael Ammar
|
Vol. 1 No. 4
|
Nov./Dec. 1991
|
18
|
|
impromptu deck vanish \n under silk, ditched in pocket \n alexander de cova \n the vanishing pack \n unknown
1991
Alexander de Cova
|
Impromptu Deck Vanish
|
Inspired by
|
Vol. 1 No. 4
|
Nov./Dec. 1991
|
22
|
|
editorial \n \n alexander de cova
1992
Alexander de Cova
|
Editorial
|
Vol. 1 No. 5
|
Jan./Feb. 1992
|
2
|
|
der schwebende geldschein \n continuation of translation of reference \n michael ammar \n the floating bill \n michael ammar \n alexander de cova
1992
Michael Ammar
|
Der schwebende Geldschein
|
Related to
|
Vol. 1 No. 5
|
Jan./Feb. 1992
|
3
|
|
der schwebende geldschein \n floating bill handling by de cova \n alexander de cova
1992
Alexander de Cova
|
Der schwebende Geldschein
|
Vol. 1 No. 5
|
Jan./Feb. 1992
|
8
|
|
mcdonald's $100 vier as trick \n getting into it, presentation ideas \n alexander de cova \n mac donald's aces \n alexander de cova \n mac donald's $100 vier as trick \n alexander de cova
1992
Alexander de Cova
|
McDonald's $100 Vier As Trick
|
Also published here
|
Vol. 1 No. 5
|
Jan./Feb. 1992
|
12
|
|
magie mit dem wurli-wurm \n squirmel/wonder worm ideas and routines
- die vorbereitung (preparation)
- die beidhändige handhabung (two-handed)
- die einhändige handhabung (one-handed)
- auf dem bleistift (with pencil)
- die daumenspitze (thumb tip)
- aus dem Ärmel (sleeve)
- die "s" faltung
- anstelle der schaumgummibälle
- der farbwechselnde wurm (color change)
- der ungezogene wurm
- der schlangenkorb (meine lieblingsroutine) \n alexander de cova \n der wurm \n alexander de cova
1992
Alexander de Cova
|
Magie mit dem Wurli-Wurm
|
Related to
|
Vol. 1 No. 5
|
Jan./Feb. 1992
|
15
|
|
the perfect pitch jumbo coin vanish \n \n alexander de cova \n jumbo coin vanish \n alexander de cova \n jumbo coin vanish \n alexander de cova
1992
Alexander de Cova
|
The Perfect Pitch Jumbo Coin Vanish
|
Also published here
|
Vol. 1 No. 5
|
Jan./Feb. 1992
|
22
|
|
michael ammar befragt die experten \n "wie oft wechseln bzw. erneuern sie das von ihnen vorgeführte material?" \n michael ammar
1992
Michael Ammar
|
Michael Ammar befragt die Experten
|
Vol. 1 No. 5
|
Jan./Feb. 1992
|
34
|
|
ein paar worte zum ersten jahrgang \n \n alexander de cova
1992
Alexander de Cova
|
Ein paar Worte zum ersten Jahrgang
|
Vol. 1 No. 6
|
Sep./Oct. 1992
|
2
|
|
the king thing \n selection made, twisting routine with kings, they all change into selection and back to kings, kings transpose with single card in case \n gary kurtz \n the king thing \n gary kurtz
1992
Gary Kurtz
|
The King Thing
|
Also published here
|
Vol. 1 No. 6
|
Sep./Oct. 1992
|
4
|
|
push-in unload \n \n bob farmer
1992
Bob Farmer
|
Push-In Unload
|
Vol. 1 No. 6
|
Sep./Oct. 1992
|
4
|
|
all alike display \n top change for last card \n gary kurtz
1992
Gary Kurtz
|
All Alike Display
|
Vol. 1 No. 6
|
Sep./Oct. 1992
|
7
|
|
card to case load \n from packet to back of case \n gary kurtz
1992
Gary Kurtz
|
Card to Case Load
|
Vol. 1 No. 6
|
Sep./Oct. 1992
|
7
|
|
spectator's coins across \n four coins across \n gary kurtz
1992
Gary Kurtz
|
Spectator's Coins Across
|
Vol. 1 No. 6
|
Sep./Oct. 1992
|
9
|
|
coin steal \n \n unknown
1992
|
Coin Steal
|
Vol. 1 No. 6
|
Sep./Oct. 1992
|
10
|
|
roll-over palm \n \n harvey rosenthal \n roll-over palm \n harvey rosenthal
1992
Harvey Rosenthal
|
Roll-Over Palm
|
Also published here
|
Vol. 1 No. 6
|
Sep./Oct. 1992
|
11
|
|
gary kurtz \n portrait \n alexander de cova
1992
Alexander de Cova
|
Gary Kurtz
|
Vol. 1 No. 6
|
Sep./Oct. 1992
|
15
|
|
der balloon act \n \n pat leonhard
1992
Pat Leonhard
|
Der Balloon Act
|
Vol. 1 No. 6
|
Sep./Oct. 1992
|
17
|
|
okito glass coin vanish \n with glass and silk \n alexander de cova \n peter warlock \n multiple sound vanish \n alexander de cova \n peter warlock \n multiple coin vanish \n alexander de cova
1992
Alexander de Cova, Peter Warlock
|
Okito Glass Coin Vanish
|
Also published here
|
Vol. 1 No. 6
|
Sep./Oct. 1992
|
22
|
|
felt tip pen sleeve vanish \n flip stick with sleeving \n alexander de cova
1992
Alexander de Cova
|
Felt Tip Pen Sleeve Vanish
|
Vol. 1 No. 6
|
Sep./Oct. 1992
|
25
|
|
leading with your head (1) \n on misdirection, german translation by de cova \n gary kurtz \n introduction \n gary kurtz
1993
Gary Kurtz
|
Leading With Your Head (1)
|
Also published here
|
Vol. 2 No. 1
|
Jan. 1993
|
1
|
|
erstes beispiel \n card from pocket \n gary kurtz
1993
Gary Kurtz
|
Erstes Beispiel
|
Vol. 2 No. 1
|
Jan. 1993
|
7
|
|
zweites beispiel \n \n gary kurtz
1993
Gary Kurtz
|
Zweites Beispiel
|
Vol. 2 No. 1
|
Jan. 1993
|
9
|
|
drittes beispiel \n on the order of producing three selection \n gary kurtz
1993
Gary Kurtz
|
Drittes Beispiel
|
Vol. 2 No. 1
|
Jan. 1993
|
9
|
|
fandango asse \n aces lost and found, change to kings, aces found again \n alexander de cova \n ace faroleros \n al leech \n frank garcia \n on the devilish \n alexander de cova
1993
Alexander de Cova
|
Fandango Asse
|
Inspired byAlso published here
|
Vol. 2 No. 1
|
Jan. 1993
|
10
|
|
spotlight: ein interview mit flip hallema \n \n flip hallema \n alexander de cova
1993
Flip Hallema, Alexander de Cova
|
Spotlight: Ein Interview mit Flip Hallema
|
Vol. 2 No. 1
|
Jan. 1993
|
12
|
|
avapalaver \n \n alexander de cova
1993
Alexander de Cova
|
Avapalaver
|
Vol. 2 No. 1
|
Jan. 1993
|
14
|
|
relentless - eine münzenroutine \n german translation of full routine \n gary kurtz \n relentless - part one \n gary kurtz
1993
Gary Kurtz
|
Relentless - eine Münzenroutine
|
Related to
|
Vol. 2 No. 2
|
Feb. 1993
|
13
|
|
avapalaver \n \n alexander de cova
1993
Alexander de Cova
|
Avapalaver
|
Vol. 2 No. 2
|
Feb. 1993
|
32
|
|
aura - prediction \n spectator writes city on cardboard, other cities on other cardboards, mixed, spectator marks one with x below table, it's also predicted \n toni forster \n aura-prediction \n toni forster \n in reach of odin \n david ashton
1993
Toni Forster
|
Aura - Prediction
|
Inspired byAlso published here
|
Vol. 2 No. Sonderausgabe No. 1
|
Mar. 1993
|
35
|
|
avapalaver \n \n alexander de cova
1993
Alexander de Cova
|
Avapalaver
|
Vol. 2 No. Sonderausgabe No. 1
|
Mar. 1993
|
38
|
|
perfect silk vanish \n from milk bottle \n alexander de cova \n dick zimmerman \n the ultimate vanish \n dick zimmerman \n perfect silk vanish \n alexander de cova \n dick zimmerman \n perfect silk vanish \n alexander de cova \n dick zimmerman \n perfect silk vanish \n alexander de cova \n dick zimmerman \n perfect silk vanish \n alexander de cova \n dick zimmerman \n perfect silk vanish \n alexander de cova \n dick zimmerman \n tuch aus flasche \n alexander de cova \n dick zimmerman
1993
Alexander de Cova, Dick Zimmerman
|
Perfect Silk Vanish
|
Inspired byAlso published here- Perfect Silk Vanish (Alexander de Cova, Dick Zimmerman, 1993)
- Perfect Silk Vanish (Alexander de Cova, Dick Zimmerman, 1993)
- Perfect Silk Vanish (Alexander de Cova, Dick Zimmerman, 1994)
- Perfect Silk Vanish (Alexander de Cova, Dick Zimmerman, 1994)
- Perfect Silk Vanish (Alexander de Cova, Dick Zimmerman, 1997)
- Tuch aus Flasche (Alexander de Cova, Dick Zimmerman, 2015)
|
Vol. 2 No. 3
|
Mar. 1993
|
39
|
|
das 1. ludwigsburger zaubersymposium \n \n alexander de cova
1993
Alexander de Cova
|
Das 1. Ludwigsburger Zaubersymposium
|
Vol. 2 No. 3
|
Mar. 1993
|
42
|
|
design duplikation \n \n alexander de cova \n design duplikation \n alexander de cova \n design duplikation \n alexander de cova
1993
Alexander de Cova
|
Design Duplikation
|
Also published here
|
Vol. 2 No. 3
|
Mar. 1993
|
45
|
|
avapalaver \n \n alexander de cova
1993
Alexander de Cova
|
Avapalaver
|
Vol. 2 No. 3
|
Mar. 1993
|
46
|
|
tommy wonder - etwas zu seiner person \n \n johnny "j.j." johnston
1993
Johnny "J.J." Johnston
|
Tommy Wonder - Etwas zu seiner Person
|
Vol. 2 No. 4
|
Apr. 1993
|
47
|
|
gedanken zum david hoy deck \n \n alexander de cova \n david hoy deck \n alexander de cova \n david hoy deck \n alexander de cova
1993
Alexander de Cova
|
Gedanken zum David Hoy Deck
|
Also published here
|
Vol. 2 No. 4
|
Apr. 1993
|
49
|
|
professional 9-card-monte \n \n andy maas \n the unwary cheater \n josé carroll
1993
Andy Maas
|
Professional 9-Card-Monte
|
Related to
|
Vol. 2 No. 4
|
Apr. 1993
|
50
|
|
gambler's cop \n brief \n unknown
1993
|
Gambler's Cop
|
Vol. 2 No. 4
|
Apr. 1993
|
52
|
|
spotlight: ein interview mit tommy wonder \n \n tommy wonder \n alexander de cova
1993
Tommy Wonder, Alexander de Cova
|
Spotlight: Ein Interview mit Tommy Wonder
|
Vol. 2 No. 4
|
Apr. 1993
|
53
|
|
leading with your head (2) \n on misdirection, german translation by de cova \n gary kurtz \n introduction \n gary kurtz
1993
Gary Kurtz
|
Leading With Your Head (2)
|
Also published here
|
Vol. 2 No. 5
|
1993
|
55
|
|
der ring-o-matic effect \n ring penetrates on rope when middle of rope is lowered down into hat where ring is in glass, repeat \n alexander de cova \n das gibt es nicht! \n alexander de cova \n ring-o-matic \n alexander de cova \n ring-o-matic \n alexander de cova \n ringomatic \n alexander de cova \n das gibt es nicht! \n alexander de cova \n ringomatic \n alexander de cova
1993
Alexander de Cova
|
Der Ring-o-matic Effect
|
Also published here
|
Vol. 2 No. 5
|
1993
|
59
|
|
ring rope removal switch \n as ring is removed from rope \n alexander de cova
1993
Alexander de Cova
|
Ring Rope Removal Switch
|
Vol. 2 No. 5
|
1993
|
60
|
|
die magische serviette \n corner of paper towel torn off, transforms into coin, repeated twice \n johnny lindholm
1993
Johnny Lindholm
|
Die Magische Serviette
|
Vol. 2 No. 5
|
1993
|
61
|
|