|
vorwort \n \n marconick
1983
Marconick
|
Vorwort
|
1
|
|
|
tuchproduktion aus einem kartenfächer \n \n marconick \n silk production from a card fan \n marconick
1983
Marconick
|
Tuchproduktion aus einem Kartenfächer
|
|
2
|
|
|
die schwebende zigarette \n behind interlocked fingers \n marconick \n a cigarette floats \n marconick
1983
Marconick
|
Die schwebende Zigarette
|
|
4
|
|
|
eine zigarettenproduktion \n lighter produced as climax \n marconick \n a cigarette production \n marconick \n production de cigarettes \n marconick
1983
Marconick
|
Eine Zigarettenproduktion
|
|
7
|
|
|
zweimal geknotet \n silk produced in knot of rope, repeated \n marconick \n knotted twice \n marconick \n knotted twice \n marconick \n double noeud \n marconick
1983
Marconick
|
Zweimal geknotet
|
|
9
|
|
|
lasso-wurf nach einem seidentuch \n two loops of rope linked together and silk appears in the middle \n marconick \n lassoo a silk \n marconick \n le foulard pris au lasso \n marconick
1983
Marconick
|
Lasso-Wurf nach einem Seidentuch
|
|
11
|
|
|
tuchmanipulation für zwei hände \n six lose silks end up knotted together \n marconick \n silk manipulation for two hands \n marconick
1983
Marconick
|
Tuchmanipulation für zwei Hände
|
|
13
|
|
|
variation zur kettenreaktion \n production of chains from rolled up kleenex paper, with box, repeated \n marconick \n variation chain reaction \n marconick \n chain reaction \n marconick
1983
Marconick
|
Variation zur Kettenreaktion
|
|
16
|
|
|
wasserballett \n cups filled with water and stacked with coasters between, water vanishes \n marconick \n a waterballet \n marconick
1983
Marconick
|
Wasserballett
|
|
18
|
|
|
tücher- und becherproduktion \n silks and cups produced from paper cone \n marconick \n the magic cornucopia \n marconick
1983
Marconick
|
Tücher- und Becherproduktion
|
|
20
|
|
|
ein unmöglicher karteneffekt \n three blank cards get printed with text that reveals selected card \n marconick \n impossible cards \n marconick \n les cartes impossibles \n marconick \n reference notes \n karl fulves \n the gemini count \n karl fulves
1983
Marconick
|
Ein unmöglicher Karteneffekt
|
|
22
|
|
|
vier falsche ergeben eine richtige (karte)! \n four single cards change into a jumbo size card matching the selection, size of four cards together \n marconick \n four wrongs can make a right! \n marconick
1983
Marconick
|
Vier falsche ergeben eine richtige (Karte)!
|
|
25
|
|
|
herr nase, der magische clown \n tissue is torn and restored as a paper hat, clown nose produced as kicker \n marconick \n mr. nose, the magic clown \n marconick
1983
Marconick
|
Herr Nase, der magische Clown
|
|
28
|
|
|
up 7 up \n bottles on table with wands inside, wand rises and when pushed back in bottle other rises, using third bottle and third wand to finish, variation to reference \n marconick \n up, 7 up! \n marconick
1983
Marconick
|
Up 7 up
|
|
32
|
|
|
eine neue feuerschale \n food steamer insert used as fire bowl, production and vanish \n marconick \n a novel fire bowl \n marconick
1983
Marconick
|
Eine neue Feuerschale
|
|
33
|
|
|
karten aus dem feuer \n fire bowl changes into card fan, food steamer insert used as fire bowl \n marconick \n cards from fire \n marconick
1983
Marconick
|
Karten aus dem Feuer
|
|
36
|
|
|
ein hund hat keine zeit für bücher \n couple of books are covered and change to living dog \n marconick \n a dog has no time for books \n marconick
1983
Marconick
|
Ein Hund hat keine Zeit für Bücher
|
|
37
|
|
|
blitzverwandlung eines fächers in ein seidentuch \n christmas decorated fan changes into silk \n marconick \n flash fan to silk \n marconick
1983
Marconick
|
Blitzverwandlung eines Fächers in ein Seidentuch
|
|
40
|
|