|
das ei für tuch \n new design of hollow egg \n prof. lenz \n das ei für tuch \n prof. lenz \n briefkasten \n carl willmann
1900
Prof. Lenz
|
Das Ei für Tuch
|
|
5
|
|
|
zum ei- und tuchkunststück \n signed egg placed in glass and covered, it transposes with borrowed silk \n august roterberg \n zum ei- und tuchkunststück \n august roterberg \n wie man ein tuch in ein glas bringt \n unknown
1900
August Roterberg
|
Zum Ei- und Tuchkunststück
|
|
7
|
|
|
das eierschlucken \n producing eggs from mouth, also mouth of spectator \n carl willmann \n das eierschlucken \n carl willmann
1900
Carl Willmann
|
Das Eierschlucken
|
|
8
|
|
|
der eiersegen \n rhyming patter for egg production \n h. seidel \n der eiersegen \n h. seidel
1900
H. Seidel
|
Der Eiersegen
|
|
14
|
|
|
das verschwundene ei \n item wrapped into silk handkerchief vanishes, hole in handkerchief \n unknown \n das verschwundene ei \n unknown
1900
|
Das verschwundene Ei
|
|
16
|
|
|
die unsichtbare eiwanderung \n eggs travel from hat to hat, gaffed eggs \n carl willmann \n k. grieszler \n die unsichtbare eiwanderung \n carl willmann \n k. grieszler
1900
Carl Willmann, K. Grieszler
|
Die unsichtbare Eiwanderung
|
|
18
|
|
|
das ei auf der wanderschaft \n egg starts out in arm bend, produced in hands, one egg routine \n francis king \n das ei auf der wanderschaft \n francis king
1900
Francis King
|
Das Ei auf der Wanderschaft
|
|
22
|
|
|
das celluloid-ei \n fake eggs made from celluloid \n carl willmann \n das celluloid-ei \n carl willmann
1900
Carl Willmann
|
Das Celluloid-Ei
|
|
24
|
|
|
die unsichtbare henne im hut \n eggs produced from borrowed hat \n carl willmann \n die unsichtbare henne im hut \n carl willmann \n die hut als henne \n unknown
1900
Carl Willmann
|
Die unsichtbare Henne im Hut
|
|
27
|
|
|
die im hut verschwindenden eier \n eggs vanish from borrowed hat \n professor bellonie \n die im hut verschwindenden eier \n professor bellonie
1900
Professor Bellonie
|
Die im Hut verschwindenden Eier
|
|
30
|
|
|
das unter einem glase erscheinende und wieder verschwindende ei \n egg appears and vanishes under glass under handkerchief cover \n hans meckel \n das unter einem glas erscheinende und wieder verschwindende ei \n hans meckel \n new egg and tumbler trick \n hans meckel \n egg from empty glass - first method: meckel's approach \n hans meckel
1900
Hans Meckel
|
Das unter einem Glase erscheinende und wieder verschwindende Ei
|
|
32
|
|
|
der in fremder hand verschwindende billiardball \n short shell routine, last billiard ball under silk and dropped into glass of water by spectator and vanishes, glass shell, also possible with egg \n carl willmann \n der in fremder hand verschwindende billardball \n unknown
1900
Carl Willmann
|
Der in fremder Hand verschwindende Billiardball
|
|
33
|
|
|
die verwandlung eines tuches in einen billardball \n silk of chosen color changes into billiard ball of same color, hollow glass ball \n carl willmann \n die verwandlung eines tuches in einen billardball \n unknown
1900
Carl Willmann
|
Die Verwandlung eines Tuches in einen Billardball
|
|
40
|
|
|
der seine farbe wechselnde billardball \n multiple times, shells \n carl willmann \n der seine farbe wechselnde billardball \n unknown \n die entstehung aus dem nichts! \n friedrich w. conradi-horster
1900
Carl Willmann
|
Der seine Farbe wechselnde Billardball
|
|
41
|
|
|
der verschwindende billardball \n using cut-off slice of billiard ball to fake existence of whole ball, also possible with a lemon \n unknown \n der verschwindende billardball \n unknown
1900
|
Der verschwindende Billardball
|
|
43
|
|
|
willmann's servanten für billardbälle \n holder, table edge servante, production stand \n carl willmann \n willmann's servanten für billardbälle \n carl willmann
1900
Carl Willmann
|
Willmann's Servanten für Billardbälle
|
|
45
|
|
|
der verschwindende billardball \n ball on pull \n carl willmann \n der verschwindende billardball \n carl willmann
1900
Carl Willmann
|
Der verschwindende Billardball
|
|
49
|
|
|
der schwarze wollball \n compressible pompom ball load, starting out under arm or on thread, advantages of sponge balls listed \n martignoni \n der schwarze wollball \n martignoni
1900
Martignoni
|
Der schwarze Wollball
|
|
50
|
|
|
das billardspiel eines riesen \n billiard ball vanishes and reappears under hat in giant size \n sydy seyd \n das billardspiel eines riesen \n sydy seyd \n zum billardspiel eines riesen \n wilhelm grüner
1900
Sydy Seyd
|
Das Billardspiel eines Riesen
|
|
53
|
|
|
das schellen-experiment \n four bells vanish one by one and reappear, sound gimmick in cuff \n emil clauß \n das schellen-experiment \n emil clauß
1900
Emil Clauß
|
Das Schellen-Experiment
|
|
56
|
|
|
zum schellen-experiment \n \n carl willmann \n zum schellen-experiment \n w. evers \n zum schellenexperiment \n carl willmann
1900
Carl Willmann
|
Zum Schellen-Experiment
|
|
58
|
|
|
der wandernde billardball \n billiard ball travels into hat, giant ball final load, also possible with eggs, potatoes, ... \n carl willmann \n der wandernde billardball \n carl willmann
1900
Carl Willmann
|
Der wandernde Billardball
|
|
60
|
|
|
das verschwinden einer massiven kanonenkugel \n vanishing cannon ball, ends up hanging behind the body \n carl willmann \n das verschwinden einer massiven kanonenkugel \n carl willmann
1900
Carl Willmann
|
Das Verschwinden einer massiven Kanonenkugel
|
|
63
|
|
|
martignoni's billardspiel \n i. ausführung
routine with ball and cup, shell
ii. ausführung \n martignoni \n martignoni's billardspiel \n martignoni \n martignoni's billardspiel \n martignoni \n martignoni's billardspiel \n martignoni \n martignoni's billardspiel \n martignoni
1900
Martignoni
|
Martignoni's Billardspiel
|
|
67
|
|
|
hausmittel gegen dilettanten-schmerzen \n intro on amateurs vs. professionals, devil's handkerchief, switching deck application \n emil clauß \n hausmittel gegen dilettanten-schmerzen \n emil clauß
1900
Emil Clauß
|
Hausmittel gegen Dilettanten-Schmerzen
|
|
72
|
|
|
der osterhase \n egg changes to rabbit, rabbit torn into two rabbits \n francis king \n der osterhase \n francis king
1900
Francis King
|
Der Osterhase
|
|
76
|
|
|
der fallschirm als diener des zauberkünstlers \n vanished item reappears by sailing down to the stage with a small parachute, via martinka in new york \n carl willmann \n der fallschirm als diener des zauberkünstlers \n unknown
1900
Carl Willmann
|
Der Fallschirm als Diener des Zauberkünstlers
|
|
77
|
|
|
wie man eine taube in den hut bringt \n dove loaded into hat and produced, multiple methods \n carl willmann \n wie man eine taube in den hut bringt \n carl willmann
1900
Carl Willmann
|
Wie man eine Taube in den Hut bringt
|
|
80
|
|
|
das verschwinden eines gegenstandes \n item like borrowed watch wrapped into flash paper, it vanishes from there \n professor ernst \n das verschwinden eines gegenstandes \n professor ernst \n watch vanish in flash paper \n professor ernst
1900
Professor Ernst
|
Das Verschwinden eines Gegenstandes
|
|
83
|
|
|
ein reiserlebnis \n rice poured in the hand vanishes, using secret container, japanese origin \n unknown \n ein reiserlebnis \n emil clauß
1900
|
Ein Reiserlebnis
|
|
84
|
|
|
wie man unter der weste verborgene gegenstände in den hut bringt \n loading objects from under the vest into a hat \n carl willmann \n wie man unter der weste verborgene gegenstände in den hut bringt \n carl willmann
1900
Carl Willmann
|
Wie man unter der Weste verborgene Gegenstände in den Hut bringt
|
|
85
|
|
|
ein kunstgriff \n change-over palm and applications \n emil clauß \n ein kunstgriff \n emil clauß
1900
Emil Clauß
|
Ein Kunstgriff
|
|
87
|
|
|
ein wort zum "schiessen im salon" \n flash material instead of classic load to make less of a mess \n emil clauß \n ein wort zum "schiessen im salon" \n emil clauß
1900
Emil Clauß
|
Ein Wort zum "Schiessen im Salon"
|
|
88
|
|